Basic ManualDIGITAL CAMERAENGLISH 2FRANÇAIS 28ESPAÑOL 54PORTUGUÊS80FE-200d4326_oai_e_basic_00_bookfile.book Page 0 Friday, July 21, 2006 11:26 AM
10EnView picturesa. Press the q button.Erase picturesa. As described in a. above, display the picture you want to erase.b. Press the S button.c. Press
100Po(Bateria de iões de lítio (LI-12B)Tipo de produto : Bateria recarregável de iões de lítioVoltagem padrão : 3,7 V CCCapacidade padrão : 1.230 mAhV
101PoPrecauções de segurançaPrecauções GeraisLeia todas as instruções — Antes de utilizar o produto, leia todas as instruções de funcionamento. Guarde
102Precauções de segurançaPoManuseamento da CâmaraADVERTÊNCIA( Não utilize a câmara perto de gases inflamáveis ou explosivos.( Não utilize o flash a c
103Precauções de segurançaPo( Tenha cuidado com a correia.• Quando transportar a câmara tenha cuidado com a correia, já que, uma vez que é fácil enlaç
104Precauções de segurançaPoPRECAUÇÃO• Antes de inserir a bateria, inspeccione-a sempre cuidadosamente quanto a vazamentos, descolorações, empenamento
105Memod4326_p_basic_00_bookfile.book Page 105 Friday, July 21, 2006 1:35 PM
106Memod4326_p_basic_00_bookfile.book Page 106 Friday, July 21, 2006 1:35 PM
107Memod4326_p_basic_00_bookfile.book Page 107 Friday, July 21, 2006 1:35 PM
2006 Printed in ChinaVH745201d4326_oai_e_basic_00_bookfile.book Page 1 Friday, July 21, 2006 11:26 AM
11EnBasic OperationShooting Mode ButtonsWhile in shooting mode, use these buttons for quick access to some of the more commonly used features.1 MENU b
12EnMode DialSet the desired mode and turn the camera on. You may select the desired mode before or during use.SCENE ModesSelect the shooting mode dep
13EnShooting SCENE ModesMacro Mode& This mode lets you take pictures as close as 20 cm (8.0 in.) to your subject. (Most wide-angle side)% Use this
14EnSelf-Timer1 Press NY to select [Y] and press i.2 Press the shutter button completely to take the picture. The self-timer lamp lights for approxim
15EnMenus and SettingsTop Menu1 Press MENU to display the top menu. 2 Use the arrow pad (O/N/X/Y) to select menu items, and press i to set them.PANORA
16EnConnecting the CameraPlayback on a TVUse the AV cable provided with the camera to playback recorded images on your TV. Both still pictures and mov
17EnDirect Printing (PictBridge)Using the provided USB cable, you may connect your camera directly to a PictBridge compatible printer such as the Olym
18EnTransfer ImagesInstall the software1 Insert the OLYMPUS Master CD-ROM.2 Windows: Click the “OLYMPUS Master“ button.Macintosh: Double-click the “In
19EnTransfer images to the computer1 With the camera now connected, open OLYMPUS Master. The [Transfer Images] window is displayed.2 Select the image
2EnGather these items (box contents)...3Insert the batteries...
20EnOLYMPUS Master SoftwareOLYMPUS Master Software: Use this software to download pictures from the camera, view, organize, retouch, e-mail and print
21EnSpecifications(CameraProduct type : Digital camera (for shooting and displaying)Recording systemStill pictures : Digital recording, JPEG (DCF comp
22En(Lithium ion battery (LI-12B)Product type : Lithium ion rechargeable batteryStandard voltage : DC 3.7 VStandard capacity : 1,230 mAhBattery life :
23EnSafety PrecautionsGeneral PrecautionsRead All Instructions — Before you use the product, read all operating instructions. Save all manuals and doc
24Safety PrecautionsEnHandling the CameraWARNING( Do not use the camera near flammable or explosive gases.( Do not use the flash on people (infants, s
25Safety PrecautionsEnBattery Handling PrecautionsDANGER• The camera uses a lithium ion battery specified by Olympus. Charge the battery with the spec
26EnFor customers in North and South AmericaTrademarks• IBM is a registered trademark of International Business Machines Corporation.• Microsoft and W
27Memod4326_oai_e_basic_00_bookfile.book Page 27 Friday, July 21, 2006 11:26 AM
28FrRéunissez ces éléments (contenu de la boîte)...29Préparez la batterie...
29FrRéunissez ces éléments (contenu de la boîte)Attachez la dragonne( Tirez fort sur la dragonne afin qu’elle ne se détache pas.Autres éléments • Man
3EnGather these items (box contents)Attach the strap( Pull the strap tight so that it does not come loose.Digital camera Strap LI-12B Lithium ion batt
30FrPréparez la batteriea. Chargez la batterie( La batterie est livrée partiellement chargée.b. Insérez lez batterie dans l’appareil photo( Pour des d
31FrMise sous tensionCette section décrit comment mettre l’appareil photo en mode prise de vue.a. Amenez la molette mode sur hModes de prise de vue de
32FrRégler la date et l’heureA propos de l’écran de réglage de la date et de l’heurea. Appuyez sur la touche O< et la touche NY pour sélectionner
33Frd. Appuyez sur la touche Y#.e. Appuyez sur la touche O< et la touche NY pour sélectionner [J]. f. Appuyez sur la touche Y#.g. Appuyez sur la to
34FrSélection d’une languea. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.b. Appuyez sur la touche Y# pour sélectionner [REGLAGE] et app
35FrPhotographiera. Tenez l’appareil photoc. Prendre la photoTenue horizontale Tenue verticaleb. Mise au pointDéclencheurAppuyez à mi-courseHQHQ2816
36FrVisionner les photosa. Appuyez sur la touche q.Effacer les photosa. Comme décrit au point a. ci-dessus, affichez la photo que vous voulez effacer.
37FrFonctionnement de baseTouches du mode prise de vueLorsque vous êtes en mode prise de vue, ces touches vous permettent d’accéder rapidement à certa
38FrMolette modeSélectionnez le mode souhaité et allumez l’appareil photo. Vous pouvez sélectionner le mode souhaité avant ou pendant l’utilisation.Mo
39FrPrise de vue en modes SCENEMode gros plan& Ce mode vous permet de prendre des photos à 20 cm du sujet. (Côté du plus grand angle)% Utilisez ce
4EnInsert the batteriesa. Charge the battery( Battery comes partially charged.b. Insert the battery into the camera( For details on inserting an optio
40FrRetardateur1 Appuyez sur NY pour sélectionner [Y] et appuyez sur i.2 Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo. Le voyant du retardate
41FrMenus et réglagesMenu principal1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. 2 Utilisez la molette de défilement (O/N/X/Y) pour sé
42FrConnexion de l’appareil photoAffichage sur un téléviseurUtilisez le câble vidéo fourni avec l’appareil photo pour visualiser les images enregistré
43FrImpression directe (PictBridge)A l’aide du câble USB fourni avec l’appareil, vous pouvez connecter votre appareil photo directement à une impriman
44FrTransfert d’imagesInstallez le logiciel1 Insérez le CD-ROM OLYMPUS Master.2 Windows: Cliquez sur la touche “OLYMPUS Master“.Macintosh: Double-cliq
45FrTransférez les images vers l’ordinateur1 Gardez votre appareil photo connecté, puis ouvrez OLYMPUS Master. La fenêtre [Transférer des images] s’a
46FrLogiciel OLYMPUS MasterLogiciel OLYMPUS Master: Utilisez ce logiciel pour télécharger des photos de l'appareil photo, visionner, organiser, r
47FrCaractéristiques(Appareil photoType de produit : Appareil photo numérique (pour prise de vue et affichage)Système d’enregistrementPhotos : Enregis
48Fr(Batterie lithium-ion (LI-12B)Type de produit : Batterie lithium-ion rechargeable Voltage standard : DC 3,7 VCapacité standard : 1,230 mAhDurée de
49FrPrécautions de sécuritéPrécautions généralesLire toutes les instructions — Avant d’utiliser l’appareil, lire toutes les instructions de fonctionne
5EnTurn on the powerThis section explains how to turn on the camera in shooting mode.a. Set the mode dial to hStill picture shooting modesb. Press the
50Précautions de sécuritéFrManiement de l’appareilAVERTISSEMENT( Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs.( Ne pas util
51Précautions de sécuritéFr( Faire attention avec la courroie.•Faire attention avec la courroie en portant l’appareil. Elle peut facilement s’accroche
52Précautions de sécuritéFrATTENTION• Avant de l’insérer, inspectez toujours soigneusement la batterie, vérifiez qu’il n’y a pas de fuites, de décolor
53Memod4326_oai_f_basic_00_bookfile.book Page 53 Friday, July 21, 2006 1:23 PM
54EsReúna estos componentes (contenido de la caja)...55Prepare la batería ...
55EsReúna estos componentes (contenido de la caja)Colocación de la correa( Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte.Cámara digital Cor
56EsPrepare la bateríaa. Cargue la batería.( La batería viene cargada parcialmente.b. Inserte las pilas en la cámara( Para obtener más información sob
57EsEncendidoEn esta sección se explica cómo encender la cámara en modo de fotografía.a. Sitúe el disco de modo en hModos de toma de fotografíasb. Pre
58EsAjuste de la fecha y horaAcerca de la pantalla de ajuste de la fecha y horaa. Presione los botones O< y NY para seleccionar [A].( Los dos prime
59Esd. Presione el botón Y#.e. Presione los botones O< y NY para seleccionar [D].f. Presione el botón Y#.g. Presione los botones O< y NY para se
6EnSet date and timeAbout the date and time setting screena. Press the O< button and NY button to select [Y].( The first two digits of the year are
60EsSeleccionar un idiomaa. Presione el botón MENU para ver el menú superior.b. Presione el botón Y# para seleccionar [CONFIGURAC.] y luego presione e
61EsDisparara. Sujete la cámarac. DispareSujeción horizontal Sujeción verticalb. EnfoqueBotón obturadorPresionar a mediasHQHQ28162816×21122112[ ][ININ
62EsVer las fotografíasa. Presione el botón q.Borrar las imágenesa. Como se explica en el punto a. anterior, visualice la fotografía que desea borrar.
63EsUtilización básicaBotones del modo de fotografíaEn el modo de fotografía, puede usar estos botones para acceder rápidamente a las funciones más ha
64EsDisco de modoSeleccione el modo deseado y encienda la cámara. Los modos se pueden seleccionar antes de encender la cámara o durante su uso.Modos d
65EsModos de ESCENA para fotografíaModo macro& Este modo le permite fotografiar a una distancia de 20 cm del sujeto. (Lado de gran angular máximo)
66EsObturador automático1 Presione NY para seleccionar [Y] y luego presione i.2 Presione el botón obturador a fondo para tomar la fotografía. El LED
67EsMenús y ajustesMenú superior1 Presione MENU para abrir el menú superior. 2 Utilice las teclas de control (O/N/X /Y) para seleccionar opciones de m
68EsConexión de la cámaraReproducción en un televisorEmplee el cable de vídeo suministrado con la cámara para reproducir imágenes grabadas en el telev
69EsImpresión directa (PictBridge)Usando el cable USB suministrado, puede conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge, como la Olympu
7End. Press the Y# button.e. Press the O< button and the NY button to select [D].f. Press the Y# button.g. Press the O< button and the NY button
70EsTransferencia de imágenesInstalar el software1 Inserte el CD-ROM de OLYMPUS Master.2 Windows: Haga clic en el botón “OLYMPUS Master“.Macintosh: H
71EsTransfiera las imágenes al ordenador1 Ahora, con la cámara conectada, abra el programa OLYMPUS Master. Aparece la ventana [Transferir imágenes].2
72EsSoftware OLYMPUS MasterSoftware OLYMPUS Master: ¡Utilice este software para descargar fotografías desde la cámara, ver, organizar, retocar, imprim
73EsEspecificaciones(CámaraTipo de producto : Cámara digital (para fotografía y reproducción)Sistema de grabaciónFotografías : Grabación digital, JPEG
74Es(Batería de iones de litio (LI-12B)Tipo de producto : Batería recargable de iones de litioVoltaje estándar : CC 3,7 VCapacidad estándar : 1.230 mA
75EsPrecauciones de seguridadPrecauciones GeneralesLea todas las instrucciones — Antes de utilizar este producto, lea todas las instrucciones operativ
76Precauciones de seguridadEsManejo de la cámaraADVERTENCIA( No utilice la cámara cerca de gases inflamables o explosivos.( No utilice el flash a cort
77Precauciones de seguridadEsPrecauciones acerca del uso de la bateríaPELIGRO• La cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympu
78Precauciones de seguridadEsPRECAUCIÓN• Antes de colocarla, siempre inspeccione la batería atentamente para verificar si no ocurre fugas de líquido,
79Memod4326_oai_s_basic_00_bookfile.book Page 79 Friday, July 21, 2006 1:29 PM
8EnSelect a Languagea. Press the MENU button to display the top menu.b. Press the Y# button to select [SETUP] and then press the i button. c. Press th
80PoReúna estes itens (conteúdo da caixa) ...81Prepare a bateria ...
81PoReúna estes itens (conteúdo da caixa)Colocar a correia( Puxe bem a correia de modo que não fique frouxa.Outros itens • Manual básico (este manual)
82PoPrepare a bateriaa. Carregue a bateria( A bateria vem parcialmente carregada.b. Inserir a bateria na câmara( Quanto aos detalhes sobre a inserção
83PoLigar a câmaraEsta secção explica como ligar a câmara no modo fotografia.a. Ajuste o selector de modo para hModos de fotografiab. Prima o botão o(
84PoAcertar data e horaAcerca do ecrã de acerto da data e da horaa. Prima o botão O<e o botão NY para seleccionar [A].( Os primeiros dois dígitos d
85Pod. Prima o botão Y#.e. Prima o botão O< e o botão NY para seleccionar [D].f. Prima o botão Y#.g. Prima o botão O< e o botão NY para selecci
86PoSeleccionar um idiomaa. Prima o botão MENU para exibir o menu superior.b. Prima o botão Y# para seleccionar [CONFIG.] e então prima o botão i. c.
87PoFotografara. Segurar a câmarac. FotografarSegurar na horizontal Segurar na verticalb. FocarDisparadorPremir até meioHQHQ28162816×21122112[ ][ININ
88PoVer as imagensa. Prima o botão q.Apagar imagensa. Conforme descrito acima, exiba a imagem que deseja apagar.b. Prima o botão S.c. Prima o botão O&
89PoFuncionamento básicoBotões do Modo FotografiaNo Modo Fotografia, utilize estes botões para obter um acesso rápido a algumas das funções utilizadas
9EnShoota. Hold the camerac. ShootHorizontal grip Vertical gripb. FocusShutter buttonPress halfwayHQHQ28162816×21122112[ ][ININ]44The green lamp indi
90PoSelector de modoDefina o modo desejado e accione a câmara. Pode-se seleccionar o modo desejado antes ou durante a utilização.Modos SCENE (Cena)Sel
91PoModos SCENE (Cena) de fotografiaModo Macro& Este modo permite-lhe fotografar imagens a uma proximidade de até 20 cm do seu motivo fotográfico.
92PoTemporizador1 Prima NY para seleccionar [Y] e prima i.2 Prima totalmente o disparador para fotografar. A luz do temporizador acende-se durante ap
93PoMenus e parâmetrosMenu superior1 Prima MENU para exibir o menu superior. 2 Utilize o selector em cruz (O/N/X/Y) para seleccionar parâmetros do men
94PoLigar a câmaraReprodução num televisorUtilize o cabo de vídeo fornecido com a câmara para reproduzir imagens gravadas no seu televisor. É possível
95PoImpressão directa (PictBridge)Com o cabo USB fornecido, pode ligar a sua câmara directamente a uma impressora compatível com PictBridge, como a Ol
96PoTransferir imagensInstalar o software1 Insira o CD-ROM OLYMPUS Master.2 Windows: Faça um clique no botão “OLYMPUS Master“.Macintosh: Faça duplo cl
97PoTransfira imagens para o computador1 Com a câmara agora ligada, abra o OLYMPUS Master. Surge a janela [Transfer Images] (Transferir imagens).2 Se
98PoSoftware OLYMPUS MasterSoftware OLYMPUS Master: Utilize este software para transferir imagens da câmara, ver, organizar, retocar, enviar por corre
99PoEspecificações(CâmaraTipo de produto : Câmara Digital (para fotografar e visualizar)Sistema de gravaçãoFotografias : Gravação digital, JPEG (comp
Comments to this Manuals