Olympus E-330 User Manual

Browse online or download User Manual for Camera flashes Olympus E-330. Olympus E-330 Basic manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 116
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
2
30
58
86
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
s003_En-Fr-Es-De.book Page 1 Tuesday, December 27, 2005 4:34 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Summary of Contents

Page 1 - FRANÇAIS

2305886ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLDEUTSCHs003_En-Fr-Es-De.book Page 1 Tuesday, December 27, 2005 4:34 PM

Page 2 - Contents

10EnShootingSet the mode dial to P.1 Place the AF frame on the subject while viewing through the viewfinder.2 Adjust the focus.Press the shutter butto

Page 3 - Getting started

100BedienungsgrundlagenDeWährend der Aufnahme häufig benötigte Funktionen lassen sich leicht einstellen.1 q (Wiedergabemodus)-TasteSchaltet in den Wie

Page 4 - Loading the battery

101DeBedienung über die LCD-FunktionsanzeigeBetätigen Sie die Taste i, wählen Sie den gewünschten Parameter mit aus und nehmen Sie die Einstellung d

Page 5 - 3 Remove the lens cap

102DeMenüfunktionBei Betätigung der Taste MENU (Menütaste) erscheint das Menü auf dem Monitor. Nehmen Sie Auswahl und Einstellung mit den Pfeiltasten

Page 6 - Inserting a card

103DeOLYMPUS Master-SoftwareOLYMPUS Master ist eine Software zur Bearbeitung und Verwaltung von Bildern, die mit einer Digitalkamera aufgenommen wurde

Page 7 - Removing the card

104DeTechnische Daten ProduktausführungTyp : Digital-Spiegelreflexkamera mit WechselobjektivanschlussObjektiv : Zuiko Digital, Four-Thirds-Systemobje

Page 8 - Preparations

105Technische DatenDe Automatische ScharfstellungTyp : TTL-Phasenkontrast-MessungFokus-Messfelder : 3-Punkt-Mehrfeldmessung (links, Mitte, rechts)AF-

Page 9 - Date/time setting

106Technische DatenDeOptischer Fernauslöser : Auslöseverzögerung: 2 Sek., 0 Sek. (sofortige Auslösung) (Fernbedienung RM-1 (optional)) BlitzSynchroni

Page 10 - Shooting

107DeSicherheitshinweiseBitte sorgfältig lesen — Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Produktes alle Angaben und Hinweise zum Betrieb.Bitte sorgfältig au

Page 11 - A/B button

108SicherheitshinweiseDeÜberhitzung — Dieses Produkt niemals an oder in der Nähe von Orten betreiben oder aufbewahren, an denen hohe Temperaturen einw

Page 12 - Playback/Erasing

109SicherheitshinweiseDez Niemals Personen (insbesondere Kleinkinder und Säuglinge) aus geringer Entfernung mit Blitz fotografieren. Bei Blitzaufnahme

Page 13 - Installing the OLYMPUS Master

11ShootingEnYou can also take a picture while viewing the monitor to confirm your composition. Pressing the u (live view) button displays the subject

Page 14 - Basic operation

110SicherheitshinweiseDez Die Kamera niemals mit nassen Händen anfassen. Andernfalls kann es zu Schäden kommen und es besteht Stromschlaggefahr. Gleic

Page 15 - 1 Set the mode dial to

111SicherheitshinweiseDez Falls Akkuflüssigkeit in die Augen gelangt, besteht Erblindungsgefahr! Falls Akkuflüssigkeit in die Augen gelangt, niemals d

Page 16 - Control dial

112SicherheitshinweiseDeHinweise zur Handhabung des Ladegeräts GEFAHRz Das Ladegerät niemals in Wasser tauchen und niemals ein nasses Ladegerät verwen

Page 17

113SicherheitshinweiseDeFür Kunden in EuropaWarenzeichen• IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation.• Mic

Page 18 - Menu function

MEMOs003_En-Fr-Es-De.book Page 114 Tuesday, December 27, 2005 4:34 PM

Page 19 - OLYMPUS Master software

MEMOs003_En-Fr-Es-De.book Page 115 Tuesday, December 27, 2005 4:34 PM

Page 20 - Specifications

http://www.olympus.com/2006 Printed in ChinaVH488101Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, JapanTwo Corporate Center Driv

Page 21

12EnPlayback/ErasingPressing the q (playback) button displays the last picture taken.Each time you rotate the control dial towards U, the image is enl

Page 22

13EnViewing and editing images on the computerThe provided CD-ROM includes the OLYMPUS Master software for image editing and management. Install on yo

Page 23 - General Precautions

14EnBasic operationPictures can sometimes appear blurred as a result of moving the camera while the shutter button is being pressed.To prevent the cam

Page 24 - Handling the Camera

15Basic operationEnSet to the targeted mode and turn on the camera. You can also change the dial mode position after turning on the camera.P: Allows y

Page 25 - CAUTION

16Basic operationEnFrequently used functions during shooting can be easily set.1 q (Playback) buttonSwitches to the play mode.2 u (Live view) buttonDi

Page 26 - Battery handling precautions

17EnOperations using the control panelPress the i button, use to select the setting item, then rotate the control dial to set.Flash mode (*1)To use

Page 27 - WARNING

18EnMenu functionPressing the MENU (menu) button displays the menu on the monitor. Use the arrow pad to select and set.Erase all the images taken.1 Pr

Page 28 - Charger handling precautions

19EnOLYMPUS Master softwareOLYMPUS Master is a software for editing and managing pictures taken with a digital camera. Pictures taken using a digital

Page 29 - Trademarks

2EnContentsThis manual explains shooting preparation and easy techniques for shooting and playback. This manual is only for quick reference and should

Page 30 - Table des matières

20EnSpecifications Product typeProduct type : Single-lens reflex digital camera with interchangeable lens systemLens : Zuiko Digital, Four Thirds Sys

Page 31 - Opérations de base

21SpecificationsEn Auto focusProduct type : TTL phase-contrast detection systemFocusing point : 3-point multiple AF (left, center, right)AF luminance

Page 32 - Mise en place de la batterie

22SpecificationsEn FlashSynchronization : Synchronized with the camera at 1/180 sec. or lessFlash control mode : TTL-AUTO (TTL pre-flash mode), AUTO,

Page 33

23EnSafety precautions Read All Instructions — Before you use the product, read all operating instructions.Save These Instructions — Save all safety a

Page 34 - Insertion d’une carte

24Safety precautionsEnForeign Objects, Liquid Spillage — To avoid personal injury caused by fire or electrical shock from contact with internal high v

Page 35 - Retrait de la carte

25Safety precautions Enz Do not use the flash on people (infants, small children, etc.) at close range. When you fire the flash, you must be at leas

Page 36 - Préparatifs

26Safety precautionsEnz Do not use the camera with wet hands. Damage or electric shock may result. Also, do not connect or disconnect the power plug w

Page 37 - Touche iTouche MENU

27Safety precautions En WARNINGz Keep the battery dry at all times. Never allow it to come into contact with fresh or salt water. z Do not touch or

Page 38 - Prise de vue

28Safety precautionsEnCharger handling precautions DANGERz Do not put the charger in water or use it when wet. Do not touch or hold it with wet hands

Page 39 - Touc he u

29Safety precautions EnFor customers in EuropeTrademarks• IBM is a registered trademark of International Business Machines Corporation.• Microsoft a

Page 40 - Affichage/Effacement

3EnGetting startedCharge the battery using the provided charger. The battery is not fully charged when purchased. Before use, be sure to charge the ba

Page 41 - Câble USB

30FrTable des matièresCe manuel explique les préparatifs de prise de vue et des techniques simples pour la prise de vue et l’affichage. Ce manuel est

Page 42 - Fonctionnement de base

31FrOpérations de baseCharger la batterie au lithium-ion en utilisant le chargeur fourni. La batterie au lithium-ion n'est pas completement charg

Page 43 - 1 Régler la molette Mode à

32Opérations de baseFr1S’assurer que le commutateur marche/arrêt de l’appareil est réglé sur OFF.2 Pousser le verrou du compartiment de la batterie le

Page 44 - Molette de

33Opérations de baseFr1Enlever le capuchon avant de l’appareil et le capuchon arrière de l’objectif.2 Aligner le repère (rouge) de fixation de l’objec

Page 45

34Opérations de baseFrOuvrir le couvercle du logement de la carte et insérer la carte.• Pour voir les objectifs utilisables, gMANUEL AVANCÉ (P. 163).C

Page 46 - Fonction de menu

35Opérations de baseFrRetirer la carte lorsque le voyant d'accès à la carte est éteint.Compact Flash/MicrodrivexD-Picture Card• Enfoncer la touch

Page 47 - Logiciel OLYMPUS Master

36FrPréparatifs*1Clignote dans le viseur.*2La consommation d’énergie de l’appareil photo numérique varie considérablement selon les conditions d’utili

Page 48 - Spécifications

37PréparatifsFrLa date et l’heure sont enregistrées sur la carte en même temps que les vues. Le numéro de fichier contient aussi la date et l’heure. C

Page 49

38FrPrise de vueRégler la molette Mode sur P.1 Placer le cadre AF sur le sujet tout en regardant à travers le viseur.2 Effectuer la mise au point.Appu

Page 50

39Prise de vueFrOn peut également prendre une photo en regardant par l’écran ACL pour confirmer la composition. Appuyer sur u (vue en direct) pour aff

Page 51 - Précautions générales

4Getting startedEn1Make sure that the camera’s power switch is set to OFF.2 Push the battery compartment lock slightly towards and open the battery

Page 52 - Maniement de l’appareil

40FrAffichage/EffacementEnfoncer le bouton q (affichage) pour faire apparaître la dernière prise de vue à l’écran.Chaque fois que la molette de réglag

Page 53

41FrVisionnement et édition des images sur ordinateurLe CD-ROM fourni comprend le logiciel OLYMPUS Master qui sert à l’édition et à la gestion des ima

Page 54

42FrFonctionnement de baseLes images semblent parfois floues parce que l’appareil photo a bougé lorsque l’utilisateur a enfoncé le déclencheur.Pour em

Page 55 - Précautions de sécurité

43Fonctionnement de baseFrRégler au mode voulu et mettre l’appareil photo en marche. On peut également modifier la position de la molette Mode après a

Page 56

44Fonctionnement de baseFrIl est facile de régler les fonctions utilisées fréquemment durant la prise de vue.1 Touche q (Affichage)Permet de passer en

Page 57 - Marques déposées

45FrOpérations réalisées à l’aide de l’écran de réglageEnfoncer la touche i, utiliser pour sélectionner l’article à régler, puis tourner la molette

Page 58 - Contenido

46FrFonction de menuSi on enfonce la touche MENU, un menu sera affiché sur l’écran ACL. Utiliser le pavé directionnel pour sélectionner et régler les

Page 59 - Introducción

47FrLogiciel OLYMPUS MasterLe logiciel OLYMPUS Master est un logiciel d’édition et de gestion des images prises avec un appareil photo numérique. Les

Page 60 - Colocación de la batería

48FrSpécifications Type de produitType de produit : Appareil photo numérique reflex mono-objectif avec système d’objectifs interchangeablesObjectif :

Page 61

49SpécificationsFr Mise au point automatiqueType de produit : Système de détection de contraste/phase TTLMise au point : Automatique multiple 3 point

Page 62 - Inserción de una tarjeta

5Getting startedEn1Remove the body cap from the camera and the rear cap from the lens.2 Align the lens attachment mark (red) on the camera with the al

Page 63 - Extracción de tarjeta

50SpécificationsFrTélécommande optique : Durée de fonctionnement: 2 s, 0 s (prise de vue instantanée) (Télécommande RM-1 (en option)) FlashSynchronis

Page 64 - Preparación

51FrPrécautions de sécuritéLire toutes les instructions — Avant d’utiliser le produit, lire impérativement toutes les instructions.Conserver les instr

Page 65 - Ajuste de fecha/hora

52Précautions de sécuritéFrChaleur — Ne jamais utiliser ni ranger ce produit près d’une source de chaleur, tel un radiateur, un accumulateur de chaleu

Page 66 - Fotografiado

53Précautions de sécuritéFrz Maintenir les jeunes enfants et les bébés éloignés de l’appareil photo. Sinon, les situations dangereuses suivantes risqu

Page 67 - Botón A/B

54Précautions de sécuritéFrz Ne pas utiliser l’appareil photo avec les mains humides. Un incendie ou un choc électrique pourrait en résulter. De plus,

Page 68 - Reproducción/Borrado

55Précautions de sécuritéFrz Ne jamais tenter de démonter la batterie ni de la modifier d’une façon ou d'une autre, par soundure, etc. Faire ains

Page 69 - Instalación de OLYMPUS Master

56Précautions de sécuritéFrPrécautions pour la manipulation du chargeur de batterie DANGERz Ne pas mettre le chargeur dans l’eau ni l’utiliser quand i

Page 70 - Funcionamiento básico

57Précautions de sécuritéFrPour les utilisateurs en EuropeMarques déposées• IBM est une marque déposée de la société International Business Machines C

Page 71 - Modo SCENE (ESCENA)

58EsContenidoEste manual explica los procedimientos de fotografiado y técnicas simples de fotografiado y reproducción. Este manual está diseñado sólo

Page 72 - Disco de

59EsIntroducciónCargue la batería utilizando el cargador facilitado. En el momento de la compra, la batería no está cargada en su totalidad. Antes de

Page 73

6Getting startedEnOpen the card cover and insert the card.• For usable cards, gADVANCED MANUAL (P. 163).Compact Flash/MicrodrivexD-Picture CardInsert

Page 74 - Función del menú

60IntroducciónEs1Asegúrese de que el interruptor de encendido de la cámara se encuentra en posición de apagado, OFF.2 Pulse suavemente el bloqueo del

Page 75 - Software OLYMPUS Master

61IntroducciónEs1Retire la tapa de la cámara y la de la parte posterior del objetivo.2 Alinee la marca de fijación del objetivo (roja) de la cámara co

Page 76 - Especificaciones

62IntroducciónEsAbra la tapa de tarjeta e inserte la tarjeta.• Para tarjetas utilizables, gMANUAL AVANZADO (P. 163).Compact Flash/MicrodrivexD-Picture

Page 77

63IntroducciónEsExtraiga la tarjeta cuando se apague el piloto de control de la tarjeta.Compact Flash/MicrodrivexD-Picture Card• Presione el botón de

Page 78

64EsPreparación*1Parpadea en el visor.*2El consumo de alimentación de su cámara digital varía considerablemente, dependiendo de las condiciones de uso

Page 79 - Precauciones Generales

65PreparaciónEsLa información de fecha y hora se graban en la tarjeta junto con las imágenes. El número de archivo también se incluye junto con la inf

Page 80 - Manejo de la cámara

66EsFotografiadoAjuste el disco de modo en P.1 Coloque el cuadro de enfoque automático (AF) sobre el sujeto mientras observa a través del visor.2 Ajus

Page 81 - ADVERTENCIA

67FotografiadoEsVisualización de grabaciónLe permite exhibir la fotografía recién tomada en el monitor mientras la graba en la tarjeta.Puede hacer fot

Page 82 - PRECAUCIÓN

68EsReproducción/BorradoPulse el botón q (reproducción) para visualizar la última fotografía realizada.Cada vez que gire el disco de control hacia U ,

Page 83

69EsVer y editar imágenes en su ordenadorEl CD-ROM facilitado incluye el software OLYMPUS Master para editar y organizar imágenes. Instálelo en su ord

Page 84

7Getting startedEnRemove the card after the card access lamp light goes off.Compact Flash/MicrodrivexD-Picture Card• Press the eject button all the wa

Page 85 - Marcas comerciales

70EsFuncionamiento básicoLas fotografías pueden, a veces, verse borrosas como resultado de haber movido la cámara al pulsar el botón disparador.Para e

Page 86

71Funcionamiento básicoEsAjuste el modo especificado y encienda la cámara. También, es posible cambiar la posición del disco de modo tras encender la

Page 87 - Erste Schritte

72Funcionamiento básicoEsLas funciones utilizadas con mayor frecuencia, al hacer fotografías, se configuran más fácilmente.1 Botón q (Reproducción)Cam

Page 88 - Einlegen des Akkus

73EsOperaciones utilizando el panel de controlPulse el botón i, utilice para seleccionar el elemento a configurar; después, gire el disco de control

Page 89 - 3 Entfernen Sie den hinteren

74EsFunción del menúPulsando el botón MENU (menú) se visualiza el menú en el monitor. Utilice las teclas de control para la selección y ajuste.Borrado

Page 90 - Verwenden von Speicherkarten

75EsSoftware OLYMPUS MasterOLYMPUS Master es un software que permite editar y organizar las fotografías realizadas con una cámara digital. Las fotogra

Page 91 - Entnehmen der Karte

76EsEspecificaciones Tipo de productoTipo de producto : Cámara digital réflex de objetivo único, con sistema de lente intercambiableObjetivo : Zuiko

Page 92 - Vorbereitungen

77EspecificacionesEs Enfoque automáticoTipo de producto : Sistema de detección de contraste de fase TTLPunto de enfoque : AF múltiple, 3 puntos (izqu

Page 93 - Datum und Zeit einstellen

78EspecificacionesEs FlashSincronización : Sincronización con la cámara a 1/180 seg. o menosModo de control de flash : TTL-AUTO (modo de flash previo

Page 94 - Aufnehmen

79EsPrecauciones de seguridadLea todas las instrucciones — Antes de utilizar este producto, lea todas las instrucciones operativas.Conserve estas inst

Page 95 - A/B-Taste

8EnPreparations*1Blinks in the viewfinder.*2Your digital camera’s power consumption varies greatly depending on usage and operating conditions. Under

Page 96 - Wiedergabe/Löschen

80Precauciones de seguridadEsObjetos extraños, derrame de líquidos — Para evitar daños personales causados por incendios o descargas eléctricas debido

Page 97 - OLYMPUS Master installieren

81Precauciones de seguridadEsz Mantenga a los bebés y niños alejados de la cámara. Para evitar que ocurran las siguientes situaciones de peligro: • Tr

Page 98

82Precauciones de seguridadEsz Cuando transporte la cámara, tenga cuidado con la correa.La correa podría engancharse fácilmente en los objetos dispers

Page 99 - SCENE-Modus

83Precauciones de seguridadEsz No utilice la batería si está rajada o quebrada. De lo contrario, podrá provocar explosión o recalentamiento. z Nunca s

Page 100 - Bedienungsgrundlagen

84Precauciones de seguridadEsPrecauciones acerca del manipuleo del cargador PELIGROz No coloque el cargador en el agua ni lo utilice cuando esté mojad

Page 101

85Precauciones de seguridadEsPara los clientes de EuropaMarcas comerciales• IBM es una marca registrada de International Business Machines Corporation

Page 102 - Menüfunktion

86DeInhaltDiese Anleitung erläutert die zur Aufnahme erforderlichen Vorbereitungsschritte sowie grundsätzliche Aufnahme- und Wiedergabefunktionen. Les

Page 103 - OLYMPUS Master-Software

87DeErste SchritteLaden Sie den Akku mit dem beiliegenden Ladegerät auf. Ab Werk ist der Akku nicht vollständig aufgeladen. Der Akku muss vor Gebrauch

Page 104 - Technische Daten

88Erste SchritteDe1Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist (Ein-/Ausschalter auf OFF).2 Drucken Sie die Akkufachdeckelentriegelung le

Page 105

89Erste SchritteDe1Entfernen Sie die Gehäusekappe der Kamera sowie den hinteren Objektivdeckel.2 Richten Sie die Ansetzmarke (rot) der Kamera auf die

Page 106 - Tec hn isc he Daten

9PreparationsEnDate and time information is recorded on the card together with the images. The file No. is also included with the date and time inform

Page 107 - Allgemeine Vorsichtsmaßregeln

90Erste SchritteDeÖffnen Sie den Kartenfachdeckel und legen Sie die Karte ein.• Informationen zu kompatiblen Speicherkarten finden Sie in der gERWEITE

Page 108 - VORSICHT

91Erste SchritteDeEntfernen Sie die Karte, nachdem die Schreibanzeige erloschen ist.CompactFlash/MicrodrivexD-Picture Card• Drücken Sie die Auswurftas

Page 109 - ACHTUNG

92DeVorbereitungen*1Blinkt im Sucher.*2Der Stromverbrauch der Digitalkamera kann je nach Verwendung und Betriebsbedingungen stark schwanken. Unter bes

Page 110

93VorbereitungenDeDie Datums- und Zeitinformation wird zusammen mit den Bilddaten gespeichert. Zusätzlich zur Datums- und Zeitinformation wird auch di

Page 111

94DeAufnehmenStellen Sie die Programmwählscheibe auf P.1 Schauen Sie durch den Sucher und richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv aus.2 Stellen Sie

Page 112

95AufnehmenDeAUFNAHME ANSICHTSie haben die Möglichkeit, die soeben hergestellte Aufnahme auf dem LCD-Monitor anzuzeigen, während die Bilddaten auf die

Page 113 - Warenzeichen

96DeWiedergabe/LöschenWenn Sie die Taste q betätigen, wird das zuletzt aufgenommene Bild angezeigt.Bei jedem Betätigen des Drehrads in Richtung U wird

Page 114

97DeBilder auf dem Computer anzeigen und bearbeitenAuf der beiliegenden CD-ROM finden Sie die Software OLYMPUS Master, die zur Bearbeitung und Verwalt

Page 115

98DeBedienungsgrundlagenWenn die Kamera bei der Betätigung des Auslösers bewegt wird, kann das Bild verwischen.Um die Kamerabewegung zu minimieren, ha

Page 116 - Technical Support (USA)

99BedienungsgrundlagenDeStellen Sie den gewünschten Modus ein und schalten Sie dann die Kamera ein. Sie können die Position der Programmwählscheibe au

Comments to this Manuals

No comments