フラッシュハイボルテージセットFlash High Voltage SetHigh Voltage-SetEnsemble batterie haute tension pour flashJuege de Alte Voltaje para FlashSHV-1取扱説明書 2Instructio
18 19Charge time and flashing countRemaining battery capacity indicationTurning the flash system onConnection to the flash system123123This product ha
20Main specifications〈HV-1〉Model No. : FS-HV1Power source : Ni-Mh Battery Pack BN-1Output : 6 V, 330 VCharge time : Approx. 10 hours (with the BN-1)Am
22 23Für EuropeDas “CE”-Zeichen bestätigt, dass dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Sicherheit, Gesund-heit, Umweltschutz und Persone
24 25VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCHSicherheitshinweise zur AkkuhandhabungZum Zeitpunkt des Kaufs:● Der Akku entlädt sich auch bei Nichtgebrauch. De
26 27Bezeichnungen der TeileInhaltÜberprüfen des Packungsinhaltes• Überprüfen des Packungsinhaltes ...
28 291. Die Schutzabdeckung vom Ni-Mh-Akkus BN-1 entfernen.2. Den Hauptschalter des HV-1 auf OFF stellen.HINWEIS:Falls der Akku bei auf ON gestellte
30 31Blitzladedauer und Anzahl der BlitzeAkkuladezustandsanzeigeEinschalten des BlitzsystemsAnschluss an ein Blitzsystem123Dieses Produkt ist ausschli
32Technische Daten〈HV-1〉Modellnummer : FS-HV1Stromquelle : Ni-Mh-Akku BN-1Ausgang : 6 V, 330 VLadedauer : Ca. 10 Std. (für BN-1)Umgebungstemperatur :
34 35IMPORTANTInterdit ObligatoireDémontage interditDébrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant.DANGERAVERTISSEMENTATTENTIONSi le
36 37PRÉCAUTIONS DE FONCTIONNEMENTPrécautions pour la manipulation de la batterieConditions au moment de l’achat:● La batterie se décharge d’elle-même
2 3このたびは当社製品をお買い上げいただきありがとうございます。本機はオリンパスデジタルカメラ専用フラッシュシステムの外部電源です。ご使用前に本説明書の内容をよくご理解の上、安全に正しくご使用ください。この説明書はご使用の際にいつでも見られるように大切に保管してください。 !"#
38 39NomenclatureContrôle du contenu de l’emballageTable des matières• Contrôle du contenu de l’emballage ...
40 41Recharge de la batterieFixation/retrait de la batterie12341. Retirer le capot de protection de la batterie Ni-Mh BN-1.2. Régler l’interrupteur d’
42 43Durée de charge et comptage de flashIndication d’énergie restante de la batterieMise en marche du système flashRaccordement au système flash12312
44Caractéristiques principales〈HV-1〉Numéro de modèle : FS-HV1Alimentation : Batterie Ni-Mh BN-1Sortie : 6 V, 330 VDurée de charge : 10 heures environ
46 47Para usuarios en EuropeLa marca“CE” indica que este producto cumple con los requisitos europeos de seguridad, salud, protección delmedio ambiente
48 49 Si la carga no se completa en el tiempo de carga especificado, pare la carga para evitar el peligro de incendio,generación de fuego, sobrecalen
50 51NomenclaturaComprobando los contenidos del paqueteContenidos• Comprobando los contenidos del paquete ...
52 53Recargando el paquete de pilasColocando/sacando el paquete de pilas123412451. Retire la tapa de protección desde el paquete de pilas deNi-Mh BN-1
54 55Indicación de capacidad de pila restanteTiempo de carga y cuenta de destellosActivando el sistema flashConexión al sistema de flash123123Este pro
56Especificaciones principales〈HV-1〉Número del modelo : FS-HV1Fuente de alimentación : Paquete de pilas de Ni-Mh BN-1Salida : 6 V , 330 VTiempo de car
4 5・箱の中を確認しましょう ... 5・各部の名称 ...
MEMO MEMO
6 7 !" !"#$%&'()esJN !"#$%&'_kJN ^` !"#^`JODC-IN端子電源スイッチストラップ取り付け部取り外しレバー接続ケーブル端子ベルト通しパワーインジケーターボタン保護キャ
8 9 !"#本機はオリンパスエレクトロニックフラッシュFL-50専用です。保護キャップを外して接続しますカバーを外して接続します1. HV-1本体の電源スイッチをOFFにします。2.接続ケーブルを図のようにHV-1本体に奥までしっかりと差し込みます。3.接続ケーブルの反対側をエレクト
10Flash High Voltage SetSHV-1Instructions● ホームページ http://www.olympus.co.jp/● 電話でのご相談窓口カスタマーサポートセンター 0120-084215携帯電話・PHSからは TEL: 0426-42-7499FAX: 042
12 13For customers in EuropeThe “CE” mark indicates that this product complies with the European requirements for safety, health, environ-ment and cus
14 15Checking the package contentsContentsOPERATING PRECAUTIONSBattery Handling PrecautionsAt time of purchase:● The battery discharges even when it i
16 171. Remove the protective cap from the BN-1 Ni-Mh Battery Pack.2. Set the HV-1 power switch to OFF.NOTE:If the battery pack is attached while the
Comments to this Manuals