Basic ManualDIGITAL CAMERAENGLISH 2FRANÇAIS 28ESPAÑOL 54d4262_e_basic_01_cover_oima_7.fm Page 1 Thursday, August 4, 2005 12:24 PM
10EnPictures can sometimes appear blurred as the result of moving the camera while the shutter button is being pressed.To prevent the camera from movi
11EnWhile in shooting mode, use these buttons for quick access to some of the more commonly used features.1 q button (Playback Mode)The camera switche
12En1 Press the m button in shooting mode.2 Press O/N to select a scene mode, and press Z.Shooting Scene Modes& This mode lets you take pictures a
13En1 Select the flash mode by repeatedly pressing Y#. If not used for approximately 2 seconds, the camera applies the current settings, and the sett
14En1 Press Z to display the camera’s menu on the monitor.2 Use the arrow pad (O/N/X/Y) and Z to navigate and select menu items. ISOThe higher the ISO
15En(Monitor – Shooting ModeItems Indications1 Shooting modes P, B, F, D, G, U, C, etc.2 Exposure compensation -2.0 – +2.03 Battery check e = full pow
16En(Monitor – Playback mode This function lets you show several pictures at the same time on the monitor when reviewing pictures.1 Press the zoom but
17EnUse the video cable provided with the camera to playback recorded images on your TV. Both still pictures and movies can be played back.1 Make sure
18EnUsing the provided USB cable, you may connect your camera directly to a PictBridge compatible printer such as the Olympus P-11 to make prints.1 Co
19EnOLYMPUS Master Software: Use this software to download pictures from the camera, view, organize, retouch, e-mail and print your digital pictures a
2EnCAMERA DIAGRAM ...3BEFORE YOU BEGIN...
20En(CameraProduct type : Digital camera (for shooting and displaying)Recording systemStill pictures : Digital recording, JPEG (in accordance with Des
21EnFlash charge time : Approx. 6 sec. (for full flash discharge at room temperature using a new fully charged battery)Outer connector : DC-IN jackUSB
22EnThis camera is weatherproof, but it cannot be used underwater. Olympus will not assume any responsibility for malfunction of the camera caused by
23SAFETY PRECAUTIONSEnRead All Instructions — Before you use the product, read all operating instructions. Save all manuals and documentation for futu
24SAFETY PRECAUTIONSEnWARNING( Do not use the camera near flammable or explosive gases.( Do not use the flash on people (infants, small children, etc.
25SAFETY PRECAUTIONSEnDANGER• The camera uses a lithium ion battery specified by Olympus. Charge the battery with the specified charger. Do not use an
26EnFor customers in North and South AmericaTrademarks• IBM is a registered trademark of International Business Machines Corporation.• Microsoft and W
27Memod4262_oima_e_basic_00_bookfile_7.book Page 27 Tuesday, August 2, 2005 10:54 AM
28FrILLUSTRATIONS DE L’APPAREIL ...29AVANT DE DÉMARRER ...
29FrILLUSTRATIONS DE L’APPAREILVoyant du retardateurDéclencheur Touche o n FlashObjectifTouche de zoomTouche m (mode prise de vue)Touche q (mode d’a
3EnCAMERA DIAGRAMSelf-Timer LampShutter Button o n ButtonFlashLensZoom Buttonm Button (Shooting Mode)q Button (Playback Mode)Arrow Pad (O/N/X/Y)Z Butt
30FrAVANT DE DÉMARRERAppareil photo numérique Courroie Batterie au lithium-ion LI-12BChargeur de batterie LI-10CCâble USB (gris clair) Câble vidéo (no
31FrDÉMARRAGEEtape 1 DémarrageDÉMARRAGEa. Attachez la courroie b. Insérez la batterie.Bouton de verrouillage de la batterie Tendez la courroie afin q
32FrEtape 2 Prise d’une photoPRISE D’UNE PHOTO44HQHQ28162816×211221124428162816×21122112HQHQa. Effectuez un zoomZoom extérieur : Zoom intérieur :c. Pr
33FrEtape 3 Contrôle ou effacement d’une photoCONTRÔLE OU EFFACEMENT D’UNE PHOTOa. Appuyez sur la touche qb. Observez de plus prèsTouche de zoom La d
34FrEtape 4 Transfert d’imagesTRANSFERT D’IMAGESa. Installez le logiciel1 Insérez le CD-ROM OLYMPUS Master. 2 Windows : Cliquez sur la touche “OLYMPUS
35Frc. Transférez les images vers l’ordinateur1 Gardez votre appareil photo connecté, puis ouvrez OLYMPUS Master. La fenêtre [Transférer des images]
36FrLes photos peuvent parfois paraître floues si vous bougez l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.Pour empêcher l’appareil photo de bouger
37FrLorsque vous êtes en mode prise de vue, ces touches vous permettent d’accéder rapidement à certaines des fonctions les plus utilisées.1 Touche q (
38Fr1 Appuyez sur la touche m en mode prise de vue.2 Appuyez sur O/N pour sélectionner un mode de scène, puis appuyez sur Z.Modes scène de prise de vu
39Fr1 Sélectionnez le mode flash en appuyant plusieurs fois sur Y#. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant environ 2 secondes, il applique les par
4EnBEFORE YOU BEGINDigital Camera Strap LI-12B Lithium Ion BatteryLI-10C Battery Charger USB Cable (light gray) Video Cable (black)Gather these items
40Fr1Appuyez sur Z pour afficher le menu principal de l’appareil photo sur l’écran ACL.2 Utilisez la molette de défilement (O/N/X/Y) et Z pour navigue
41Fr(Écran ACL – Mode prise de vueEléments Indication1 Modes prise de vue P, B, F, D, G, U, C, etc.2 Compensation d’exposition -2.0 – +2.03 Contrôle d
42Fr(Écran ACL – Mode d’affichageCette fonction vous permet d’afficher plusieurs photos en même temps à l’écran ACL lorsque vous contrôlez vos photos
43FrUtilisez le câble vidéo fourni avec l’appareil photo pour visualiser les images enregistrées directement sur votre téléviseur. Vous pouvez lire ai
44FrA l’aide du câble USB fourni avec l’appareil, vous pouvez connecter votre appareil photo directement à une imprimante compatible PictBridge telle
45FrLogiciel OLYMPUS Master : à l’aide de ce logiciel, téléchargez les photos depuis l’appareil photo, affichez, organisez, retouchez, envoyez par e-m
46Fr(Appareil photoType d’appareil : Appareil photo numérique (prise de vue et affichage)Système d’enregistrementImages fixes : Enregistrement numériq
47FrPortée de prise de vue : 0,5 m à ) (W/T) (normal)0,2 m à ) (W/T) (mode gros plan)0,07 m à 0,5 m (T uniquement) (mode super gros plan)Écran ACL : É
48FrCet appareil photo est imperméable, mais il ne peut pas être utilisé sous l’eau.Olympus décline toute responsabilité en cas de défaillance de l’ap
49PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉFrLire toutes les instructions — Avant d’utiliser l’appareil, lire toutes les instructions de fonctionnement. Sauvegarder tou
5EnGETTING STARTEDStep 1 Get StartedGET STARTEDa. Attach the strap b. Insert the batteryBattery lock knob Pull the strap tight so that it does not co
50PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉFrAVERTISSEMENT(Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs.( Ne pas utiliser le flash de très pr
51PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉFrDANGER• L’appareil photo utilise une batterie lithium ion spécifiée par Olympus. Chargez l’appareil avec le chargeur spécif
52FrPour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du SudMarques déposées• IBM est une marque déposée de la société International Business Machines Corpo
53Memod4262_oima_fr_basic_00_bookfile_7.book Page 53 Wednesday, August 3, 2005 4:12 PM
54EsDIAGRAMA DE LA CÁMARA...55ANTES DE EMPEZAR ...
55EsDIAGRAMA DE LA CÁMARALED del disparador automáticoBotón disparador Botón o nFlashObjetivoBotón de zoomBotón m (Modo de fotografía)Botón q (Modo de
56EsANTES DE EMPEZARCámara digital Correa Batería de iones de litio LI-12BCargador de batería LI-10CCable USB (gris claro) Cable de vídeo (negro)Reúna
57EsPRIMEROS PASOSPaso 1 Primeros pasosPRIMEROS PASOSa. Fije la correa b. Inserte la bateríaBotón de bloqueo de la batería Tire de la correa para que
58EsPaso 2 Tomar una fotografíaTOMAR UNA FOTOGRAFÍA44HQHQ28162816×211221124428162816×21122112HQHQa. ZoomZoom de alejamiento: Zoom de acercamiento:c. T
59EsPaso 3 Revisar o borrar una fotografíaREVISAR O BORRAR UNA FOTOGRAFÍAa. Presione el botón q b. Revise bien la fotografíaBotón de zoom Se mostrará
6EnStep 2 Take a PictureTAKE A PICTURE44HQHQ28162816×211221124428162816×21122112HQHQa. ZoomZoom Out: Zoom In:c. Take the picture1 Press the shutter bu
60EsPaso 4 Transferir imágenesTRANSFERIR IMÁGENESa. Instale el software1 Inserte el CD-ROM de OLYMPUS Master.2 Windows: Haga clic en el botón “OLYMPUS
61Esc. Transfiera las imágenes al ordenador1 Ahora, con la cámara conectada, abra el programa OLYMPUS Master. Aparece la ventana [Transferir imágenes
62EsA veces, las fotografías pueden aparecer borrosas como resultado del movimiento de la cámara al presionar el botón disparador.Para evitar que se m
63EsEn el modo de fotografía, puede usar estos botones para acceder rápidamente a las funciones más habituales.1 Botón q (Modo de reproducción)La cáma
64Es1 Presione el botón m en el modo de fotografía.2 Presione O/N para seleccionar un modo de escenas y presione Z.Modos de fotografía de escenas&
65Es1 Seleccione el modo de flash presionando repetidamente Y#. Si no se realiza ninguna operación durante 2 segundos, la cámara aplica los ajustes a
66Es1 Presione Z para que aparezca el menú de la cámara en el monitor.2 Utilice las teclas de control (O/N/X/Y) y Z para navegar por los menús y selec
67Es(Monitor – Modo de fotografíaOpciones Indicaciones1 Modos de fotografía P, B, F, D, G, U, C, etc.2 Compensación de la exposición -2,0 – +2,03 Veri
68Es(Monitor – Modo de reproducción Esta función le permite ver varias fotografías en el monitor al mismo tiempo cuando revise fotografías.1 Presione
69EsUtilice el cable de vídeo suministrado con la cámara para reproducir imágenes grabadas en un televisor. Puede reproducir tanto fotografías como ví
7EnStep 3 Review or Erase a PictureREVIEW OR ERASE A PICTUREa. Press the q buttonb. Take a closer lookZoom Button The last picture taken will be dis
70EsUsando el cable USB suministrado, puede conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge, como la Olympus P-11, para imprimir fotograf
71EsSoftware OLYMPUS Master: Utilice este software para descargar fotografías desde la cámara, ver, organizar, retocar, imprimir y enviar por correo e
72Es( CámaraTipo de producto : Cámara digital (para fotografía y reproducción)Sistema de grabaciónFotografías : Grabación digital, JPEG (de acuerdo co
73EsAlcance de fotografía : 0,5 m a ) (W/T) (normal)0,2 m a ) (W/T) (modo macro)0,07 m a 0,5 m (sólo T) (modo supermacro)Monitor : Pantalla LCD TFT en
74EsEsta cámara es resistente a la intemperie, pero no puede ser utilizada bajo el agua.Olympus no se responsabiliza de posibles fallos de funcionamie
75PRECAUCIONES DE SEGURIDADEsLea todas las instrucciones — Antes de utilizar este producto, lea todas las instrucciones operativas. Guarde todos los m
76PRECAUCIONES DE SEGURIDADEsADVERTENCIA( No utilice la cámara cerca de gases inflamables o explosivos.( No utilice el flash a corta distancia de las
77PRECAUCIONES DE SEGURIDADEsPELIGRO• La cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. Cargue la batería con el cargador espe
78EsPara los clientes de Norte y SudaméricaMarcas comerciales• IBM es una marca registrada de International Business Machines Corporation.• Microsoft
79Memod4262_oima_sp_basic_00_bookfile_7.book Page 79 Wednesday, August 3, 2005 6:05 PM
8EnStep 4 Transfer ImagesTRANSFER IMAGESa. Install the software1 Insert the OLYMPUS Master CD-ROM.2 Windows: Click the “OLYMPUS Master“ button.Macinto
80Memod4262_oima_sp_basic_00_bookfile_7.book Page 80 Friday, August 5, 2005 10:15 AM
81Memod4262_oima_sp_basic_00_bookfile_7.book Page 81 Friday, August 5, 2005 10:15 AM
82Memod4262_oima_sp_basic_00_bookfile_7.book Page 82 Friday, August 5, 2005 10:15 AM
83Memod4262_oima_sp_basic_00_bookfile_7.book Page 83 Friday, August 5, 2005 10:15 AM
http://www.olympus.com/2005 Printed in China VH177101Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, JapanTwo Corporate Center Dri
9Enc. Transfer images to the computer1 With the camera now connected, open OLYMPUS Master. The [Transfer Images] window is displayed.2 Select the ima
Comments to this Manuals