Olympus P-11 User Manual

Browse online or download User Manual for Print & Scan Olympus P-11. Olympus P-11 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 164
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DIGITAL PHOTO PRINTER
P-11
Instruction Manual
ENGLISH
)2
Manuel d’utilisation
FRANÇAIS
)40
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
)80
Manual de instrucciones
ESPAÑOL
)120
p11_e_000_bookfile.book Page 1 Monday, July 25, 2005 10:47 AM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 163 164

Summary of Contents

Page 1 - FRANÇAIS

DIGITAL PHOTO PRINTERP-11Instruction Manual ENGLISH)2Manuel d’utilisation FRANÇAIS)40Bedienungsanleitung DEUTSCH)80Manual de instrucciones ESPAÑOL)120

Page 2 - For customers in Canada

10ENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroductionWhat this printer can doDirect PrintThe printer supports the PictBridge standard for communi

Page 3 - Contents

100Einlegen von DruckpapierVorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer Information1 Die Papierfachöffnung durch Ziehen in Ihre Richtung öffnen. 2 D

Page 4 - Safety precautions

101Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHDruckenAusdrucken von Bildern der DigitalkameraSie können eine PictBridge-kompatible Digit

Page 5 - WARNING

102Ausdrucken von Bildern der DigitalkameraVorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer Information3 Papierausgabefach des Druckers öffnen. Papier

Page 6

103Ausdrucken von Bildern der DigitalkameraVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCH Beispiel einer Anzeige an der DigitalkameraBilds

Page 7

104Zu Ihrer InformationVorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHBilder von einem Computer aus druckenFür das Ausdrucken von auf Ihrem Computer gespeicher

Page 8 - CAUTION

105Bilder von einem Computer aus druckenVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCH2 Stecken Sie einen Stecker des USB-Kabels in den USB

Page 9 - Care and storage

106Bilder von einem Computer aus druckenVorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer Information1 Verwenden Sie zum Öffnen der zum Ausdrucken gewüns

Page 10 - What this printer can do

107Bilder von einem Computer aus druckenVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHDruckereinstellungenSie können das Papierformat, die

Page 11 - Checking the accessories

108VorbereitungDruckenZu Ihrer InformationEinleitung DEUTSCHZu Ihrer InformationWenn Anzeigen blinken oder ständig leuchten* Wenn die Datenübertragung

Page 12 - Identifying the parts

109Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHFehlersucheÜberprüfen Sie zur Lösung des Problems Folgendes, bevor Sie den Drucker zur Rep

Page 13 - QPaper tray

11ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionChecking the accessories When unpacking the printer, make sure that the following accessori

Page 14 - Reference

110FehlersucheVorbereitungDruckenZu Ihrer InformationEinleitung DEUTSCHBei Papierstau blinken sowohl die ACCESS- als auch die PAPER-Anzeige und der Dr

Page 15 - 5 Press the POWER button

111FehlersucheVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCH6 Nachdem Sie das Papier ein Stück vorgeschoben haben, können Sie es durch die

Page 16 - About the print pack

112VorbereitungDruckenZu Ihrer InformationEinleitung DEUTSCHAuffüllen des Papiervorrats und Austausch der FarbbandkassetteDie PAPER-Anzeige blinkt lan

Page 17

113Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHInformationen zum Print-Pack (Farbbandkassette und Druckpapier)J Verwenden Sie stets die v

Page 18

114Informationen zum Print-Pack (Farbbandkassette und Druckpapier)VorbereitungDruckenZu Ihrer InformationEinleitung DEUTSCHHinweise zur AufbewahrungJ

Page 19 - Loading paper

115Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHTechnische DatenDruckerDruckverfahren Thermosublimationsdruck. 4-fach-Durchlauf(Gelb/Magen

Page 20 - Printing on 4 × 6 paper

116Technische DatenVorbereitungDruckenZu Ihrer InformationEinleitung DEUTSCHNetzteilÄnderungen der technischen Daten und der Konstruktion jederzeit oh

Page 21 - Conversion tray

117Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHKundendienst und Wartung Sie haben von Ihrem Fachhändler eine Garantiebescheinigung mit d

Page 22

118VorbereitungDruckenZu Ihrer InformationEinleitung DEUTSCHErklärung der FachbegriffeDPOF (Digital Print Order Format)Speicherformat für das automati

Page 23 - Printing

119DEUTSCHMEMOp11_de_000_bookfile.book Page 119 Monday, July 25, 2005 11:46 AM

Page 24

12ENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroductionIdentifying the partsQFrontQBottomNote The left side cover can be removed but the right side

Page 25

120ESPAÑOLGracias por comprar la impresora de fotos digitales P-11. Lea atentamente este manual antes de utilizarla, para asegurarse de que el rendimi

Page 26 - Remove the left side cover

121ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónÍndicePrecauciones de seguridad...

Page 27 - 5 Turn on the printer

122PreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLIntroducciónPrecauciones de seguridadEn el presente manual se emplean varios iconos para

Page 28

123Precauciones de seguridadESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónADVERTENCIAJ Si el dispositivo funciona de forma anómala, dese

Page 29 - Printer settings

124Precauciones de seguridadPreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLADVERTENCIAJ No dañe el cable de alimentaciónNo dañe ni modifiq

Page 30 - For Your Reference

125Precauciones de seguridadESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónADVERTENCIAJ No utilice la impresora con un adaptador de CA o

Page 31 - Troubleshooting

126Precauciones de seguridadPreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLPRECAUTIÓNJ No coloque la impresora en superficies inestablesNo

Page 32 - 1 Turn the printer off

127ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónCuidado y almacenamientoLa condensación de la humedad significa que el vapor de agua en

Page 33

128PreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLFunciones de esta impresoraImpresión directaLa impresora es compatible con la tecnología

Page 34

129ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónComprobación de los accesorios Cuando desembale la impresora, asegúrese de que se inclu

Page 35

13Identifying the partsENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionQPaper trayConversion tray(for 3.5" × 5")( P.20, 21)Tray cov

Page 36 - If you experience problems

130PreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLIdentificación de las piezasQParte delanteraQFondoNota La cubierta lateral izquierda se

Page 37 - Specifications

131Identificación de las piezasESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónQBandeja del papelBandeja de conversión(para 89 mm × 127 mm

Page 38 - Service and maintenance

132ESPAÑOLPreparaciónImpresiónPara su referencia IntroducciónPreparaciónConexión de la fuente de alimentación, y encendido y apagado de la impresora1

Page 39 - Definition of terms

133Conexión de la fuente de alimentación, y encendido y apagado de la impresoraESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducción4 Monte la

Page 40

134ESPAÑOLPreparaciónImpresiónPara su referencia IntroducciónCarga del cartucho de cinta entintadaAcerca del paquete de impresiónPara imprimir necesit

Page 41 - Sommaire

135Carga del cartucho de cinta entintadaESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducción3 Inserte hasta el fondo el cartucho de cinta enti

Page 42 - Consignes de sécurité

136Carga del cartucho de cinta entintadaESPAÑOLPreparaciónImpresiónPara su referencia IntroducciónNota No toque el interior de la ranura del cartucho

Page 43 - AVERTISSEMENT

137ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónCarga del papel1 Abra la bandeja del papel tirando de ella hacia usted. 2 Sujete la par

Page 44

138Carga del papelESPAÑOLPreparaciónImpresiónPara su referencia IntroducciónNota Utilice siempre papel especial. Si utiliza otro papel, tal como pape

Page 45

139Carga del papelESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducción2 Cargue el papel en la bandeja con la superficie de impresión orientada

Page 46 - ATTENTION

PreparationPrinting Introduction ENGLISHFor Your Reference14PreparationConnecting the power supply and turning on/off the printer1 Remove the left sid

Page 47 - Entretien et rangement

140Carga del papelESPAÑOLPreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción1 Abra la puerta de la bandeja del papel tirando de ella hacia usted. 2 In

Page 48 - Diversité d’impression

141ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónImpresiónImpresión de imágenes desde cámaras digitalesPuede conectar a la impresora cua

Page 49 - Contrôle des accessoires

142Impresión de imágenes desde cámaras digitalesPreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOL3 Abra la bandeja de salida del papel de la

Page 50 - Identification des composants

143Impresión de imágenes desde cámaras digitalesESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducción Una vez iniciada la impresión, el indica

Page 51 - QBac d’alimentation

144PreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLImpresión de imágenes desde un ordenadorRecomendamos utilizar OLYMPUS Master (que se sum

Page 52 - Introduction FRANÇAIS

145Impresión de imágenes desde un ordenadorESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducción2 Introduzca una clavija del cable USB en el pu

Page 53 - Arrêt de l’imprimante

146Impresión de imágenes desde un ordenadorPreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOL1 Utilice software de imagen digital (u otra apl

Page 54 - À propos du kit d’impression

147Impresión de imágenes desde un ordenadorESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónParámetros de configuración de la impresoraPued

Page 55

148PreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLPara su referenciaSi los indicadores se quedan encendidos o parpadean* Cuando logra esta

Page 56

149ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónSolución de problemasAntes de mandar a reparar la impresora, compruebe los puntos sigui

Page 57 - Chargement du papier

15Connecting the power supply and turning on/off the printerENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroduction4 Attach the side cover. If thi

Page 58

150Solución de problemasPreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLSi el papel se queda atascado dentro de la impresora, parpadearán e

Page 59 - Bac d’adaptation

151Solución de problemasESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducción6 Cuando el papel se haya desplazado parcialmente, podrá sacarlo p

Page 60

152PreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLAdición de papel y sustitución del cartucho de cinta entintadaEl indicador PAPER parpade

Page 61 - Impression

153ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónAcerca del paquete de impresión (cartucho de cinta entintada y papel)JUtilice siempre l

Page 62

154Acerca del paquete de impresión (cartucho de cinta entintada y papel)PreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLConsejos para el al

Page 63

155ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónEspecificacionesImpresoraMétodo de impresión Impresión por transferencia seca sublimada

Page 64

156EspecificacionesPreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLAdaptador de CAEl diseño y las especificaciones están sujetos a cambios

Page 65 - 5 Allumez l’imprimante

157ESPAÑOL Preparación Impresión Para su referenciaIntroducciónAsistencia técnica y mantenimiento En su concesionario le entregaron una tarjeta de ga

Page 66

158PreparaciónImpresiónPara su referencia Introducción ESPAÑOLGlosarioDPOF (Digital Print Order Format)Formato de grabación para impresión automática

Page 67 - Paramètres d’impression

159MEMOp11_sp_000_bookfile.book Page 159 Monday, July 25, 2005 11:57 AM

Page 68 - Pour votre information

16ENGLISHPreparationPrinting IntroductionFor Your ReferenceLoading the ink ribbon cartridgeAbout the print packYou need the supplied starter kit or an

Page 69 - En cas de difficultés

160MEMOp11_sp_000_bookfile.book Page 160 Monday, July 25, 2005 11:57 AM

Page 70 - 2 Après avoir retiré le bac

161MEMOp11_sp_000_bookfile.book Page 161 Monday, July 25, 2005 11:57 AM

Page 71 - Prudence

162MEMOp11_sp_000_bookfile.book Page 162 Monday, July 25, 2005 11:57 AM

Page 72

163MEMOp11_sp_000_bookfile.book Page 163 Monday, July 25, 2005 11:57 AM

Page 73

http://www.olympus.com/ 2005 Printed in China1AG6P1P2724-- VH327101Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, JapanTwo Corpor

Page 74 - Stockage des tirages

17Loading the ink ribbon cartridgeENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroduction3 Insert the ink ribbon cartridge all the way. Remove the

Page 75 - Spécifications

18Loading the ink ribbon cartridgeENGLISHPreparationPrinting IntroductionFor Your ReferenceNote Do not touch the inside of the cartridge slot because

Page 76 - Type Régulateur à découpage

19ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionLoading paper1 Open the paper tray door by pulling it towards you. 2 Hold the part indicate

Page 77

2ENGLISHThank you for purchasing the P-11 Digital Photo Printer. Read this manual carefully prior to use to ensure optimum performance.For customers

Page 78 - Définitions

20Loading paperENGLISHPreparationPrinting IntroductionFor Your ReferenceNote Always use specialty paper. Using paper other than specialty paper such

Page 79

21Loading paperENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroduction2 Load paper into the paper tray so that the print surface is facing down. R

Page 80 - Für Kunden in den USA

22Loading paperENGLISHPreparationPrinting IntroductionFor Your Reference1 Open the paper tray door by pulling it towards you. 2 Insert the paper tray

Page 81

23ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionPrintingPrinting pictures from a digital cameraYou can connect any PictBridge compatible di

Page 82 - Sicherheitshinweise

24Printing pictures from a digital cameraPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroduction ENGLISH3 Open the paper output tray of the printer. Open

Page 83 - ACHTUNG

25Printing pictures from a digital cameraPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionENGLISH After printing begins, the ACCESS indicator on the

Page 84

26ENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroductionPrinting pictures from a computerWe recommend using OLYMPUS Master (supplied with every Olym

Page 85

27Printing pictures from a computerPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionENGLISH2Insert one plug of the USB cable into the computer’s USB

Page 86 - VORSICHT

28Printing pictures from a computerPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroduction ENGLISH1 Use digital imaging software (or other image processing

Page 87 - Pflege und Aufbewahrung

29Printing pictures from a computerPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionENGLISHPrinter settingsYou can set the paper size, copy count, an

Page 88 - Was dieser Drucker leistet

3ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionContentsSafety precautions ...

Page 89 - Überprüfen der Zubehörteile

30ENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroductionFor Your ReferenceIf an indicator is lit or blinking* When communication is successfully est

Page 90 - Bezeichnung der Teile

31ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionTroubleshootingBefore sending your printer for service, check the following to try to resol

Page 91 - QPapierfach

32TroubleshootingPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroduction ENGLISHIf paper jams in the printer, the ACCESS indicator and PAPER indicator both

Page 92

33TroubleshootingPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionENGLISH6 After the paper has moved partway, you will then be able to remove it thro

Page 93 - 5 Die POWER-Taste drücken

34ENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroductionReplenishing the paper supply and replacing the ink ribbon cartridgeThe PAPER indicator blin

Page 94 - Einlegen der Farbbandkassette

35ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionAbout the print pack (ink ribbon cartridge and paper)J Always use print packs specified by

Page 95

36About the print pack (ink ribbon cartridge and paper)PreparationPrintingFor Your ReferenceIntroduction ENGLISHStorage ConsiderationsJ Do not store t

Page 96

37ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionSpecificationsPrinterAC adapterDesign and specifications are subject to change without noti

Page 97

38ENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroductionService and maintenance Your dealer gave you a limited warranty card that contains the deal

Page 98

39ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionDefinition of termsDPOF (Digital Print Order Format)Recording format for automatic printing

Page 99 - Formatwechselfach

4ENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroductionIntroductionSafety precautionsVarious icons are used in this manual to indicate correct produ

Page 100 - Information

40FRANÇAISNous vous remercions pour l’achat de cette imprimante photo numérique P-11. Veuillez lire soigneusement ce manuel avant la mise en service a

Page 101 - Digitalkameras

41FRANÇAIS Préparation ImpressionPour votre informationIntroductionSommaireConsignes de sécurité...

Page 102 - Druckbereitschaft ein

42PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISIntroductionConsignes de sécuritéDifférents symboles sont utilisés dans ce manuel po

Page 103

43Consignes de sécuritéPréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAIS AVERTISSEMENTJ Si cet appareil fonctionne anormalement, débran

Page 104

44Consignes de sécuritéPréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAIS AVERTISSEMENTJ Ne pas endommager le cordon d’alimentationNe pa

Page 105 - 5 Den Drucker einschalten

45Consignes de sécuritéPréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAIS AVERTISSEMENTJ N’utilisez pas l’imprimante avec un adaptateur

Page 106

46Consignes de sécuritéPréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAIS ATTENTIONJ N’installez pas l’imprimante sur une surface instab

Page 107 - Druckereinstellungen

47Préparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAISEntretien et rangementLa condensation est provoquée par la vapeur d’eau présente dan

Page 108 - Zu Ihrer Information

48PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISPossibilités de cette imprimanteImpression directeCette imprimante prend en charge l

Page 109 - Fehlersuche

49Préparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAISContrôle des accessoiresAu déballage de l’imprimante, vérifier la présence des acces

Page 110 - 2 Nachdem das Papierfach

5Safety precautionsENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroduction WARNINGJ If this device acts abnormally, unplug itDo not use the printer

Page 111 - Druckens entnommen wird

50PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISIdentification des composantsQAvantQDessousRemarque Le cache latéral gauche peut êt

Page 112

51Identification des composantsPréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAISQBac d’alimentationBac d’adaptation(pour format89 mm ×

Page 113

52PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISPréparationBranchement de l’alimentation et mise en marche/arrêt de l’imprimante1 Re

Page 114 - Bei Auftreten von Problemen

53Branchement de l’alimentation et mise en marche/arrêt de l’imprimantePréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAIS4 Remettez le c

Page 115 - Technische Daten

54PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISChargement de la cartouche de ruban encreurÀ propos du kit d’impressionPour l’impres

Page 116

55Chargement de la cartouche de ruban encreurPréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAIS3 Insérez la cartouche de ruban encreur à

Page 117 - Kundendienst und Wartung

56Chargement de la cartouche de ruban encreurPréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISRemarque Ne touchez pas l’intérieur du l

Page 118 - Erklärung der Fachbegriffe

57Préparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAISChargement du papier1 Ouvrez le volet du bac d’alimentation en le tirant vers vous.

Page 119

58Chargement du papierPréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISRemarque Utilisez toujours du papier spécial. L’utilisation d’u

Page 120 - Marcas comerciales

59Chargement du papierPréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAIS2 Chargez le papier dans le bac avec la surface d’impression ver

Page 121

6Safety precautionsENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroduction WARNINGJ Do not damage the power cordDo not damage or modify the power cor

Page 122 - Precauciones de seguridad

60Chargement du papierPréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAIS1 Ouvrez le volet du bac d’alimentation en le tirant vers vous.

Page 123 - ADVERTENCIA

61Préparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAISImpressionImpression des photos depuis un appareil numériqueVous pouvez raccorder to

Page 124

62Impression des photos depuis un appareil numériquePréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAIS3 Ouvrez le bac de sortie du papie

Page 125

63Impression des photos depuis un appareil numériquePréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAIS Exemple d’écran d’appareil photo

Page 126 - PRECAUTIÓN

64PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISImpression des photos à partir d’un ordinateurNous recommandons d’utiliser OLYMPUS M

Page 127 - Cuidado y almacenamiento

65Impression des photos à partir d’un ordinateurPréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAIS2 Insérez une fiche du câble USB dans

Page 128 - Funciones de esta impresora

66Impression des photos à partir d’un ordinateurPréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAIS1 Utilisez un logiciel d’imagerie numé

Page 129

67Impression des photos à partir d’un ordinateurPréparation ImpressionPour votre informationIntroductionFRANÇAISParamètres d’impressionLes onglets [Pa

Page 130 - Identificación de las piezas

68PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISPour votre informationSi des voyants sont allumés et clignotent* Lorsque la communic

Page 131 - QBandeja del papel

69Préparation ImpressionIntroductionFRANÇAISPour votre informationEn cas de difficultésAvant de renvoyer votre imprimante en réparation, vérifiez les

Page 132

7Safety precautionsENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroduction WARNINGJ Do not use the printer in the following places Unstable or incl

Page 133 - 5 Presione el botón POWER

70En cas de difficultésPréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISEn cas de bourrage du papier dans l’imprimante, les voyants ACC

Page 134

71En cas de difficultésPréparation ImpressionIntroductionFRANÇAISPour votre information6 Vous pourrez sortir le papier par le volet du bac d’alimentat

Page 135

72PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISAjout de papier dans le bac d’alimentation et remplacement de la cartouche de ruban

Page 136

73Préparation ImpressionIntroductionFRANÇAISPour votre informationÀ propos du kit d’impression (cartouche de ruban encreur et papier)J Utilisez toujou

Page 137 - Carga del papel

74À propos du kit d’impression (cartouche de ruban encreur et papier)PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISConditions de sto

Page 138

75Préparation ImpressionIntroductionFRANÇAISPour votre informationSpécificationsImprimanteMéthode d’impression Impression en 4 passes par transfert de

Page 139 - Bandeja de conversión

76SpécificationsPréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISAdaptateur secteurLa conception et les spécifications sont sujettes à

Page 140

77Préparation ImpressionIntroductionFRANÇAISPour votre informationService après-vente et entretien Votre revendeur vous a remis un certificat de gara

Page 141 - PictBridge

78PréparationImpressionPour votre informationIntroduction FRANÇAISDéfinitionsDPOF (Digital Print Order Format)Format d’enregistrement permettant l’imp

Page 142

79FRANÇAISMEMOp11_fr_000_bookfile.book Page 79 Monday, July 25, 2005 12:07 PM

Page 143

8Safety precautionsENGLISHPreparationPrintingFor Your ReferenceIntroduction CAUTIONJ Do not put the printer on an unstable surfaceDo not put the print

Page 144 - CD-ROM que se suministra

80DEUTSCHWir bedanken uns für den Kauf dieses digitalen Fotodruckers P-11. Lesen Sie bitte diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Druckers aufmerksam

Page 145 - 5 Encienda la impresora

81Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHInhaltSicherheitshinweise ...

Page 146 - Impresión

82VorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer InformationEinleitungSicherheitshinweiseIn dieser Anleitung werden verschiedene Symbole verwendet, um

Page 147

83SicherheitshinweiseVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCH ACHTUNGJ Wenn sich das Gerät außergewöhnlich verhält, Netzstecker ziehe

Page 148 - Para su referencia

84SicherheitshinweiseVorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer Information ACHTUNGJ Darauf achten, das Netzkabel nicht zu beschädigen.Das Netzkab

Page 149 - Solución de problemas

85SicherheitshinweiseVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCH ACHTUNGJ Den Drucker niemals an Orten betreiben, die folgende Besonderh

Page 150 - 1 Apague la impresora

86SicherheitshinweiseVorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer Information VORSICHTJ Den Drucker niemals auf einer instabilen Fläche aufstellen.D

Page 151

87Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHPflege und AufbewahrungKondensationsniederschlag tritt auf, wenn sich in der Luft enthalten

Page 152

88VorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer InformationWas dieser Drucker leistetDirektes Ausdrucken von der DigitalkameraDer Drucker unterstützt

Page 153

89Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHÜberprüfen der ZubehörteileVergewissern Sie sich beim Auspacken des Druckers, dass die folg

Page 154 - Si detecta problemas

9ENGLISHPreparation PrintingFor Your ReferenceIntroductionCare and storageMoisture condensation is water vapor in the air that becomes liquid, and col

Page 155 - Especificaciones

90VorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer InformationBezeichnung der TeileQVorderseiteQUnterseiteVorsicht Die linke Seitenabdeckung kann abgen

Page 156 - Adaptador de CA

91Bezeichnung der TeileVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHQPapierfachFormatwechselfach(für 89 mm × 127 mm)( S.98, 99)Fachabdecku

Page 157

92VorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer InformationVorbereitungAnschließen der Stromversorgung und Ein-/Ausschalten des Druckers1 Die linke S

Page 158 - Glosario

93Anschließen der Stromversorgung und Ein-/Ausschalten des DruckersVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCH4 Die Seitenabdeckung wied

Page 159

94VorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer InformationEinlegen der FarbbandkassetteInformationen zum Print-PackZum Ausdrucken ist das mitgeliefe

Page 160

95Einlegen der FarbbandkassetteVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCH3 Die Farbbandkassette vollständig einschieben. Entfernen Sie

Page 161

96Einlegen der FarbbandkassetteVorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer InformationVorsicht Berühren Sie nicht die Innenseite des Fachs für die

Page 162

97Vorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCHEinlegen von Druckpapier1 Die Papierfachöffnung durch Ziehen in Ihre Richtung öffnen. 2 Das

Page 163

98Einlegen von DruckpapierVorbereitungDrucken Einleitung DEUTSCHZu Ihrer InformationVorsicht Ausschließlich das spezielle Druckpapier verwenden. Wird

Page 164 - Technical Support (USA)

99Einlegen von DruckpapierVorbereitung DruckenZu Ihrer InformationEinleitungDEUTSCH2 Papier mit der bedruckbaren Seite nach unten in das Papierfach ei

Comments to this Manuals

No comments