Olympus LS-10S User Manual

Browse online or download User Manual for Receivers and Amplifiers Olympus LS-10S. Olympus LS-10S User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 260
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - INSTRUCTIONS

ENLINEAR PCM RECORDERLS-10SLinear PCM RecorderINSTRUCTIONSThank you for purchasing an Olympus Digital Voice Recorder. Please read these instructions f

Page 2 - Introduction

10Getting Started1124356789!@0123123Display (LCD Panel)1 Folder/ File indicator Folder name/ File name/ File format/ Current file number/ Total numbe

Page 3

14Préparatifs1 Remarques• Si vous appuyez sur n’importe quelle touche en mode HOLD, l’affichage de l’horloge clignote pendant 2 secondes, mais cela n

Page 4 - Table of Contents

15Préparatifs1Touche 2 3Touche 9 0Touche `/OKTouche LISTSélectionnez l’élément parmi « heure », « minute », « année », « mois » et « jour » avec un po

Page 5

16Préparatifs1Touche 2 3Touche 9 0Touche `/OKTouche LISTTouche MENU[Heure et Date] s’affiche à l’écran[Autres] s’affiche à l’écran1 Quand l’enregistre

Page 6 - Safe and Proper Usage

17Préparatifs1Touche 2 3Touche `/OKQuand vous insérez la carte, l’écran de changement de support d’enregistrement s’affiche.Insertion et éjection des

Page 7 - AC Adapter

18Préparatifs1Touche 2 3Touche `/OKQuand [Selectmémoir] est réglé sur [Carte SD], [Mémoire Interne sélectionné] s’afficheLOCK3 Fermez bien le couvercl

Page 8 - Main Features

19Préparatifs1001002001003200Dossier ADossier BDossier CDossier DDossier ERootDossierFichierQuand des fichiers musicaux ont été transférés vers le dos

Page 9 - Identification of Parts

20Préparatifs1001002003004005200MusiqueRootDossierFichierArtiste 01Artiste 02Artiste 03Album 01Album 02Album 03Précautions a prendre pour transférerde

Page 10 - Display (LCD Panel)

21Préparatifs1Touche 2 ou 3Sélectionne le dossier de l'artisteAffichage dela liste de dossiers(Premier niveau)Touche 2 ou 3Sélectionne le fichier

Page 11 - Inserting Batteries

22A propos de l’enregistrement2MIC SENSE HIGHMIC SENSELOWLRSchéma-cléSource sonore originaleQuand vous enregistrez avec le microphone intégré:Tournez

Page 12 - Using the AC Adapter

23A propos de l’enregistrement2Touche REC sTouche STOP 4Touche `/OK Celui-ci peut être réglé entre [0] et [10]. Plus le nombre sur la molette est élev

Page 13 - Power Supply

11Getting Started1• If the “hour” indicator flashes in the display, see “Setting Time and Date [Time & Date]” (☞ P.15).Replacing batteries The ba

Page 14 - Getting Started

24A propos de l’enregistrement2ed5 Appuyez sur la touche STOP 4 pour arrêter l’enregistrement.• [ ] disparaît de l’écran.e Longueur de fichier Prod

Page 15 - M 1D 2012Y (Initial setting)

25A propos de l’enregistrement2PauseQuand l’enregistreur est en mode d’enregistrement, appuyez sur la touche REC s.• [ ] s’affiche à l’écran.• L’enreg

Page 16 - Changing the Time and Date

26A propos de l’enregistrement2EnregistrementRéglages recommandés en fonction des conditions d’enregistrement L’enregistreur est configuré de façon à

Page 17 - Inserting and Ejecting a Card

27A propos de l’enregistrement2Vers la prise EARRéglez le filtre Low CutL’enregistreur possède une fonction Low Cut pour réduire les sons de basse fré

Page 18 - Ejecting a Card

28A propos de l’enregistrement2Touche REC sTouche STOP 4Touche 9 0 [HIGH]: C’est un mode très sensible qui peut enregistrer des bruits environnants.[

Page 19 - Notes on the Folders

29A propos de l’enregistrement2[Choix d'un niveau ?] est affiché à l’écran.Le niveau de synchronisation vocale s’affiche à l’écran en 23 étapes (

Page 20

30A propos de l’enregistrement2Vers la prise MICMicrophones externes autorisés (options) (☞ P.82)Microphone stéréo: ME51S Le microphone stéréo ME51S

Page 21

31A propos de l’enregistrement2Vers la prise LINE INVers la prise de sortie audio des autres dispositifsVers la prise EARVers la prise d’entrée audio

Page 22 - Before Recording

32A Propos de la lecture3Touche 2 3Touche 9 0Touche `/OKCelui-ci peut être réglé entre [0] et [10]. Plus le nombre sur la molette est élevé, plus le n

Page 23 - Recording

33A Propos de la lecture 3Réglages relatifs à la lectureSegmenter à répétition(☞ P.36) Ceci vous permet de lire de façon répétée une partie de fichier

Page 24

12Getting Started1To the power jackUsing the AC AdapterPlug the AC adapter (optional) into a household power outlet and connect the power plug to the

Page 25

34A Propos de la lecture3Lecture• [ ] s’affiche à l’écran.• Si vous relâchez la touche 9, il s’arrête.Appuyez sur la touche `/OK pour commencer la le

Page 26

35A Propos de la lecture 3Vers la prise EAR Touche FnTouche 9 0Touche `/OKTouche ERASEUtilisation Vous pouvez connecter un écouteur à la prise EAR sur

Page 27 - Microphone Sensitivity

36A Propos de la lecture3Touche A-B REPEATTouche 2 3Touche 9 0Touche `/OKLecture1 Sélectionnez un fichier possédant un segment que vous voulez lire d

Page 28

37A Propos de la lecture 3[ ] est affiché à l’écran4 Appuyez sur la touche A-B REPEAT à l’endroit où vous voulez commencer le segment de lecture à rép

Page 29

38A Propos de la lecture3Touche 2 3Touche 9 0Touche `/OKTouche ERASE[Annuler] est affiché à l’écran[Annuler] est affiché à l’écranTouche 2Touche `/OKT

Page 30 - Microphone or Other Devices

39A Propos de la lecture 3[Efface partiel] se met à clignoter sur l'affichage.Touche 2Touche `/OKTouche ERASEEffacement3 Appuyez sur la touche 2

Page 31

40A Propos de la lecture3 Remarques• La suppression partielle ne s'applique pas aux fichiers enregistrés dans les formats MP3 ou WMA.• La date

Page 32 - About Playback

41Paramètres du menu4Le menu s’affiche à l’écranTouche 2 3Touche 9 0Touche `/OKTouche MENUMéthode de paramétrage du menu1 Quand l’enregistreur est en

Page 33

42Paramètres du menu4Méthode de paramétrage du menu6 Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour modifier le régla.7 Appuyez sur la touche ` /OK pour valider l

Page 34

43Paramètres du menu44 Menu enregist.Mode RecL’enregistreur peut enregistrer au format PCM linéaire. Un enregistrement haute résolution à une fréquenc

Page 35 - Playback Through Earphone

13Getting Started1Power SupplyTurning On the Power:While the recorder’s power is off, slide the POWER/HOLD switch in the direction indicated by the ar

Page 36 - How to begin segment repeat

44Paramètres du menu44 Menu enregist. (Continué)Ecran RecSélectionnez d’émettre ou non l’audio depuis la prise des écouteurs pendant l’enregistrement.

Page 37

45Paramètres du menu44 Menu LectureMode lectureIl y a six modes de lecture. Vous pouvez choisir une lecture par fichier, ou dossier, ou de tous les fi

Page 38 - Erasing One File at a Time

46Paramètres du menu44 Menu LCD/SonRétroéclairéLe rétro éclairage de l’enregistreur reste éclairé 10 secondes (Réglage initial) environ chaque fois qu

Page 39 - Partially erase a file

47Paramètres du menu44 AutresVérouillerLe verrouillage d’un fichier empêche l’effacement accidentel des données importantes.Les fichiers verrouillés n

Page 40

48Paramètres du menu44 Autres (Continué)Réglage FnQuand des fonctions sont mémorisées dans la touche Fn, à chaque fois que vous appuyez sur la touche

Page 41 - Menu Setting

49Paramètres du menu44 Autres (Continué)MAJ réglageCette fonction permet de réinitialiser les fonctions sur leurs réglages initiaux (réglage usine).Ré

Page 42

50Paramètres du menu4Menuenregist.RéglageOnglet Fonction RéglageOnglet FonctionNiveau RecEcran RecConnex alimMenuLCD/SonLEDRétroéclairéOptions deselem

Page 43

51Paramètres du menu4Touche 2 3Touche 9 0Touche `/OKTouche MENUMéthode de paramétrage du menuSi vous formatez l’enregistreur, tous les fichiers seront

Page 44

52Paramètres du menu410 Appuyez à nouveau sur la touche 2 pour choisir [Début].• Le formatage commence et [Format !] s’affiche sur l’écran.• [Format

Page 45

53Paramètres du menu4• Lorsque l’enregistreur a été formaté, il se peut que vous ne puissiez plus transférer les fichiers musicaux avec DRM.• Lorsq

Page 46

14Getting Started1 Notes• If you press any button in HOLD mode, the clock display flashes for 2 seconds, but it will not operate the recorder.• If H

Page 47

54Paramètres du menu4Touche 2 3Touche 9 0Touche `/OKTouche MENUMéthode de paramétrage du menuVous pouvez déplacer un fichier dans un dossier pour chan

Page 48

55Paramètres du menu49 Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour sélectionner l’emplacement où le déplacer. 11 Appuyez sur la touche MENU pour refermer le men

Page 49

56Paramètres du menu4Touche 2 3Touche 9 0Touche `/OKTouche MENULes fichiers enregistrés dans la mémoire intégrée ou dans la carte microSD peuvent être

Page 50

57Paramètres du menu4Méthode de paramétrage du menu9 Appuyez sur la touche `/OK ou 9.8 Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour sélectionner la position à dé

Page 51

58Paramètres du menu4Méthode de paramétrage du menu Remarques• L'enregistreur ne peut pas copier lorsque la capacité de la mémoire n'est pa

Page 52

59Paramètres du menu4Touche 2 3Touche 9 0Touche `/OKTouche MENUaMéthode de paramétrage du menuLes fichiers PCM enregistrés sur cet enregistreur peuven

Page 53

60Paramètres du menu4Méthode de paramétrage du menu6 Appuyez sur la touche `/OK ou 9.[Div. Fichier ] s’affiche à l’écran7 Appuyez sur la touche 2 ou 3

Page 54 - Rearranging files [Replace]

61Utilisation de l’enregistreur avec votre PC5Utilisation de l’enregistreur avec votre PCEnvironnement d’exploitationWindowsMacintoshSystème d’exploit

Page 55

62Utilisation de l’enregistreur avec votre PC5Environnement d’exploitationCopyright et protection des droitsd’auteur (DRM)Selon la loi sur le copyrigh

Page 56 - Moving Files [File Move]

63Utilisation de l’enregistreur avec votre PC5[Commande (Stockage)] s’affiche sur l’enregistreur si le câble USB est branchéConnecter l’enregistreur à

Page 57

15Getting Started12 3 button9 0 button`/OK buttonLIST buttonSelect the item from the “hour”, “minute”, “year “month” and “day” with a flashing pointSe

Page 58

64Utilisation de l’enregistreur avec votre PC5Transférez les fichiers audio à votre PCLes 5 dossiers de l’enregistreur s’affichent comme [DSS_FLDA], [

Page 59 - Splitting Files [File Divide]

65Utilisation de l’enregistreur avec votre PC557968 043211579680432Utilisation du Lecteur Windows MediaLecteur Windows Media 11Lorsque vous utilisez W

Page 60

66Utilisation de l’enregistreur avec votre PC5Utilisation du Lecteur Windows Media Copier de la musique à partir d’un CDLecteur Windows Media 121 Ins

Page 61 - Operating Environment

67Utilisation de l’enregistreur avec votre PC5243Utilisation du Lecteur Windows MediaLecteur Windows Media 111 Insérez un CD dans le lecteur de CD-RO

Page 62 - Connecting to Your PC

68Utilisation de l’enregistreur avec votre PC5Utilisation du Lecteur Windows MediaTransférer un fichier musical vers l’enregistreurVous pouvez transfé

Page 63 - Disconnecting from Your PC

69Utilisation de l’enregistreur avec votre PC52, 3Utilisation du Lecteur Windows MediaLecteur Windows Media 111 Connectez l’enregistreur à votre PC e

Page 64 - Built-in flash memory

70Utilisation de l’enregistreur avec votre PC5543Utilisation du Lecteur Windows Media Remarques• Consultez l’aide en ligne de Lecteur Windows Media p

Page 65 - Using Windows Media Player

71Utilisation de l’enregistreur avec votre PC5Utilisation du Lecteur Windows MediaVous pouvez transférer les fichiers vocaux de l’enregistreur sur vot

Page 66 - Copying Music from CD

72Utilisation de l’enregistreur avec votre PC5532, 4Utilisation du Lecteur Windows Media Remarque• Consultez l’aide en ligne de Lecteur Windows Media

Page 67

73Utilisation de l’enregistreur avec votre PC54 5 67892130Utilisation du iTunes1 Barre des tâches2 Bouton Précédent/ Bouton Lecture, Pause/ Bouton Av

Page 68

16Getting Started12 3 button9 0 button`/OK buttonLIST buttonMENU button[Time & Date] will appear on the display[Others] will appear on the display

Page 69

74Utilisation de l’enregistreur avec votre PC5234465Utilisation du iTunesCopier de la musique à partir d’un CD 1 Insérez un CD dans le lecteur de CD-R

Page 70

75Utilisation de l’enregistreur avec votre PC52Déplacez les fichiers ici par un glisser-déposerUtilisation du iTunesTransférer un fichier musical vers

Page 71 - Copying Voice File to the CD

76Utilisation de l’enregistreur avec votre PC5243Utilisation du iTunesCopier un fichier vocal sur un CDVous pouvez transférer les fichiers vocaux de l

Page 72

77Utilisation de l’enregistreur avec votre PC5Utilisation comme mémoire externe de l’ordinateurEn plus de ses utilisations comme enregistreur IC et le

Page 73 - Using iTunes

78Autres informations6Autres informationsListe des messages d’alarmeMessage Signification Explication MesureAlim. FaibleFaible capacité de la pile.La

Page 74

79Autres informations6DépannageSymptôme Cause probable MesureRien n’apparaît sur l’affichageLa pile est mal insérée.Vérifiez que les polarités des pi

Page 75

80Autres informations6DépannageSymptôme Cause probable MesureLes fichiers vocaux ne sont pas enregistrés en stéréoLe microphone externe connecté est

Page 76

81Autres informations6Assistance technique et soutienLes informations suivantes concernent seulement les questions techniques et le soutien pour l’enr

Page 77

82Autres informations6Accessoires (options) Microphone pour la dictée: ME51SLe microphone stéréo ME51S est vendu en kit avec une rallonge et une pince

Page 78 - Alarm Message List

83Autres informations6SpécificationsGénéralités4 Format d’enregistrement:Linear PCM (Pulse Code Modulation)MP3 (MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer3)WMA (Window

Page 79 - Troubleshooting

17Getting Started12 3 button`/OK buttonWhen you insert the card, the recording media changeover display will appear.Inserting and Ejecting a CardInser

Page 80

84Autres informations6Spécifications Guide sur les durées d’enregistrement4 Format MP3:Modes d’enregistrementMémoire flash intégrée (2 Go)Carte SD512

Page 81

85Autres informations6Spécifications Guide sur la durée de vie des piles4 Piles alcalines:Modes d’enregistrementsMicrophone stéréo intégré(En mode d’e

Page 83 - Specifications

ESLINEAR PCM RECORDERLS-10SGrabadora PCM linealINSTRUCCIONESGracias por haber comprado esta grabadora de voz digital Olympus. Lea estas instrucciones

Page 84

2Introducción• El contenido de este documento puede cambiarse en el futuro sin previo aviso. Para la información más reciente sobre nombres y números

Page 85

3123456Contenido P.4Para una utilización segura y correcta P.6Para empezar P.8Acerca de la Grabación P.22Acerca de la Reproducción P.32Configuració

Page 86

4IntroducciónContenido ...4Para una utilización segura y correcta ...61 Pa

Page 87 - MODE D’EMPLOI

56 Otra informaciónLista de mensajes de alarma...78Resolución de fallos ...79A

Page 88

6Para una utilización segura y correctaAntes de usar su nueva grabadora, lea atentamente este manual para asegu-rarse de que sabe cómo manejarla de mo

Page 89

7PilasfAdvertencia• Las pilas nunca deben ser expu-estas al fuego, al calor, a un cor to circuito o desmontadas.• No intente recargar las baterías a

Page 90 - Table des matières

18Getting Started12 3 button`/OK buttonWhen [MemorySelect] is set to [SD Card], [Built-in Memory selected] will appearLOCK3 Close the card cover secur

Page 91

8Para empezar1Características principales● Utiliza un micrófono estéreo de alta sensibilidad y bajo ruido capaz de recoger fielmente el sonido origin

Page 92 - Pour un emploi sûr et correct

9Para empezar1124567890!#@()-=q[iruty$%^&*ew]op3Identificación de las piezas1 To ma d e REMOTE Conecte el receptor para el mando a distancia exc

Page 93 - Adaptateur secteur

10Para empezar1124356789!@0123123Pantalla (panel de cristal líquido)1 Indicador de carpeta/archivo Nombre de la carpeta/ Número del archivo/ Formato

Page 94 - Caractéristiques principales

11Para empezar1• Si en la pantalla destella el indicador “hora”, consulte “Ajuste de la hora y fecha [Fecha y hora]” (☞ P.15).Cambio de las pilas El

Page 95 - Identification des éléments

12Para empezar1A la toma del cable de alimentación de la pilaUso del adaptador de CAEnchufe el adaptador de CA (opcional) en una toma de corriente del

Page 96 - Affichage (panneau LCD)

13Para empezar1Fuente de AlimentaciónEncendido:Mientras la alimentación de la grabadora esté apagada, deslice el interruptor POWER/HOLD en la direcció

Page 97 - Insertion des piles

14Para empezar1 Notas• Si pulsa cualquier botón estando en el modo HOLD, la visualización de reloj destellará durante 2 segundos, pero no operará la

Page 98

15Para empezar1Botón 2 3Botón 9 0Botón `/OKBotón LISTSeleccione entre “hora”, “minuto”, “año”, “mes” y “día” destacando el elementoAjuste de la hora y

Page 99 - Alimentation

16Para empezar1Botón 2 3Botón 9 0Botón `/OKBotón LISTBotón MENU[Fecha y hora] aparecerá en la pantalla[Otros] aparecerá en la pantalla1 Mientras la g

Page 100 - Verrouillage clavier [HOLD]

17Para empezar1Botón 2 3Botón `/OKCuando introduce la tarjeta, aparecerá la pantalla de grabación de documentos.Inserción y extracción de una tarjetaI

Page 101 - D 1M 2012Y

19Getting Started1001002001003200Folder AFolder BFolder CFolder DFolder ERootFolderFileWhen music files have been transferred to the [Music] folder fr

Page 102 - Modifier l’heure et date

18Para empezar1Botón 2 3Botón `/OKCuando [Selecc memo] está configurado en[SD], aparecerá el mensaje [Memoria interna seleccionada]LOCK3 Cierre la tap

Page 103 - Insertion d’une carte

19Para empezar1001002001003200Carpeta ACarpeta BCarpeta CCarpeta DCarpeta ERootCarpetaArchivoCuando se han transferido archivos de música a la carpeta

Page 104 - Ejection de la carte

20Para empezar1001002003004005200MúsicaRootCarpetaArchivoArtista 01Artista 02Artista 03Álbum 01Álbum 02Álbum 03Precauciones al transferir archivos de

Page 105 - Remarques sur les dossiers

21Para empezar1Botón 2 o 3Seleccione la carpeta del artistaPantalla lista de carpetas(Primer nivel)Botón 2 o 3Seleccione el archivoPantalla lista de a

Page 106

22Acerca de la Grabación2MIC SENSE HIGHMIC SENSELOWLRMapa de tecladoFuente desonidooriginalCuando se graba con el micrófono integrado:Dirija el micróf

Page 107 - Préparatifs

23Acerca de la Grabación2Botón REC sBotón STOP 4Botón `/OKPuede ajustarse en un rango de [0] a [10]. Cuanto mayor es el número en el disco, mayor será

Page 108 - Avant d’enregistrer

24Acerca de la Grabación2ed5 Pulse el botón STOP 4 para detener la grabación.• Desaparecerá [ ] de la pantalla.e Duración de archivo Producir realme

Page 109 - Enregistrement

25Acerca de la Grabación2• Aparecerá [ ] en la pantalla.• Detenga la grabación y el archivo que acaba de grabarse se reproducirá.PausaMientras la gra

Page 110

26Acerca de la Grabación2GrabaciónAjustes recomendados según la condición de grabaciónLa grabadora ha sido configurada para grabar con una gran calida

Page 111

27Acerca de la Grabación2A la toma EAR Ajuste del filtro Low CutLa grabadora tiene una función de filtro Low Cut para minimizar los sonidos de baja fr

Page 112

2Introduction• The contents of this document may be changed in the future without advanced notice. Contact our Customer Support Center for the latest

Page 113 - Sensibilité du microphone

20Getting Started1001002003004005200MusicRootFolder FileArtist 01Artist 02Artist 03Album 01Album 02Album 03Precautions for transferring music files:Wh

Page 114 - Ajustement du niveau de

28Acerca de la Grabación2Botón REC sBotón STOP 4Botón 9 0[HIGH]: Es un modo altamente sensible que puede grabar sonido ambiental.[LOW]: Es el nivel

Page 115

29Acerca de la Grabación2Destellará [Level Fixed] en la pantalla.En la pantalla aparece el nivel de sincronización de voz en 23 pasos: del [01] al [38

Page 116 - Enregistrement à partir d’un

30Acerca de la Grabación2A la toma MICMicrófonos externos aplicables (opcional) (☞ P.82)Micrófono estéreo: ME51S El micrófono estéreo ME51S se distr

Page 117

31Acerca de la Grabación2A la toma LINE INA la terminal de salida de audio de otros dispositivosA la toma EARA la terminal de entrada de audio de otro

Page 118 - A Propos de la lecture

32Acerca de la Reproducción3Botón 2 3Botón 9 0 Botón `/OKPuede ajustarse en un rango de [0] a [10]. Cuanto mayor es el número en el dial, mayor será

Page 119

33Acerca de la Reproducción3Ajustes relacionados con la reproducciónRepetida de un segmento(☞ P.36) Le permite reproducir de manera repetida parte de

Page 120

34Acerca de la Reproducción3Reproducción• Aparecerá [ ] en la pantalla.• Si libera el botón 9, parará. Pulse el botón `/OK para comenzar la reproducc

Page 121 - Utilisation

35Acerca de la Reproducción3A la toma del EARBotón FnBotón 9 0Botón `/OKBotón ERASEEscuchar a través del auricular Se puede conectar un auricular a la

Page 122 - Comment commencer à

36Acerca de la Reproducción3Botón A-B REPEATBotón 2 3Botón 9 0Botón `/OKReproducción1 Selección un archivo que contiene un fragmento que desea reprod

Page 123 - [ ] est affiché à l’écran

37Acerca de la Reproducción3Destellará [ ] en la pantalla4 Pulse el botón A-B REPEAT en el punto en el que quiere que comience la re-producción repeti

Page 124 - Effacement

21Getting Started12 or 3 buttonSelect the artist folderFolder list display (First layer)2 or 3 buttonSelect the fileFile list display LIST button`/OK

Page 125

38Acerca de la Reproducción3Botón 2 3Botón 9 0Botón `/OKBotón ERASEDestellará [Cancelar] en la pantallaDestellará [Cancelar] en la pantallaBotón 2Botó

Page 126

39Acerca de la Reproducción3[Borrado parcial] destellará en la pantalla.Botón 2Botón `/OKBotón ERASEBorrado3 Pulse el botón 2 para seleccionar[Borrar

Page 127 - Paramètres du menu

40Acerca de la Reproducción3 Notas• El borrado parcial no se puede hacer en archivos con formatos WMA o MP3.• La fecha de creación del archivo no ca

Page 128

41Configuración del Menú4El menú aparecerá en la pantallaBotón 2 3Botón 9 0Botón `/OKBotón MENUMétodo de Configuración del Menú1 Mientras la grabador

Page 129 - Niveau Rec

42Configuración del Menú4Método de Configuración del Menú6 Pulse el botón 2 o 3 para cambiar el ajuste.7 Pulse el botón `/OK para confirmar el ajuste

Page 130 - V-Sync. Rec

43Configuración del Menú44 Menú RecModo RecLa grabadora puede grabar en formato PCM lineal. Es posible conseguir una grabación a gran resolución con u

Page 131 - Mode lecture

44Configuración del Menú44 Menú Rec (Continuación)Monitor RecSelección si desea emitir audio mientras graba desde la toma de los auriculares.Ajuste::[

Page 132 - 4 Menu mémoire

45Configuración del Menú44 Menú PlayModo PlayHay seis modos de reproducción. Usted puede seleccionar si reproducir por archivo o por carpeta, o todos

Page 133 - 4 Autres

46Configuración del Menú44 Menú LCD/son.Luz traseraLa pantalla permanecerá encendida durante 10 segundos (Ajuste inicial) cada vez que se pulse un bot

Page 134 - Réglage Fn

47Configuración del Menú44 OtrosBloqueoEl bloqueo de un archivo impide que los datos importantes se borren accidentalmente. Los archivos bloqueados no

Page 135 - Propriété

22About Recording2MIC SENSE HIGHMIC SENSELOWLRKey mapOriginalsoundsourceWhen recording with the built-in microphone:Turn the microphone in the directi

Page 136

48Configuración del Menú44 Otros (Continuación)Ajuste FnCuando una función se registra en el botón Fn, cada vez que lo pulse, podrá ajustar o cambiar

Page 137 - [Format]

49Configuración del Menú44 Otros (Continuación)ReiniciarHace que las funciones vuelvan a sus ajustes iniciales (ajuste de fábrica).Ajuste::[Empezar]:

Page 138 - [Annulation] s’affiche

50Configuración del Menú4MenúRecNivel RecMonitor RecConexiónMenúLCD/son.LEDLuz traseraMenúPlayLEDLuz traseraMenú RecMenúLCD/son.Menú PlayModo PlayReve

Page 139

51Configuración del Menú4Botón 2 3Botón 9 0Botón `/OKBotón MENUMétodo de Configuración del MenúSi formatea la grabadora, se borrarán todos los archivo

Page 140 - [Remplacer]

52Configuración del Menú410 Presione el botón 2 para seleccionar [Empezar].• El formateo empieza y destella [Formateando] en la pantalla.• Aparece [F

Page 141

53Configuración del Menú4• Cuando se formatea la grabadora, se borran todos los datos almacenados, incluidos los archivos bloqueados y los archivos d

Page 142 - [Déplacement]

54Configuración del Menú4Botón 2 3Botón 9 0Botón `/OKBotón MENUMétodo de Configuración del MenúUsted puede mover un archivo en una carpeta para cambia

Page 143 - Un écran de sélection de

55Configuración del Menú49 Pulse el botón 2 o 3 para seleccionar la ubicación para moverlo. 11 Pulse el botón MENU para cerrar el menú. Nota• Cuando

Page 144

56Configuración del Menú4Botón 2 3Botón 9 0Botón `/OKBotón MENULos archivos guardados en la memoria integrada o la tarjeta microSD se pueden mover o c

Page 145 - [Partage]

57Configuración del Menú4Método de Configuración del Menú9 Pulse el botón `/OK o 9.8 Pulse el botón 2 o 3 para escoger la posición a donde desea mover

Page 146 - [Div. Fichier ] s’affiche

23About Recording2abcREC s buttonSTOP 4 button`/OK buttonThis can be adjusted in a range from [0] to [10]. The larger the number on the dial is the hi

Page 147 - Environnement d’exploitation

58Configuración del Menú4Método de Configuración del Menú Notas• La grabadora no puede copiar cuando hay espacio insuficiente.• La grabadora no pued

Page 148 - Connecter

59Configuración del Menú4Botón 2 3Botón 9 0Botón `/OKBotón MENUaMétodo de Configuración del MenúLos archivos PCM grabados con esta grabadora se pueden

Page 149

60Configuración del Menú4Método de Configuración del Menú6 Pulse el botón`/OK o 9.Aparecerá [Div. Arch.] en la pantalla7 Pulse el botón 2 o 3 para se

Page 150 - Carte SD

61Utilización de la Grabadora en el PC5Utilización de la Grabadora en el PCSistema OperativoWindowsMacintoshSistema operativo: Microsoft Windows XP/V

Page 151 - Noms des fenêtres

62Utilización de la Grabadora en el PC5Sistema OperativoDerechos de autor y sistema de protecciónde los derechos de autor (DRM)Según las leyes de prop

Page 152

63Utilización de la Grabadora en el PC5Cuando se conecta el cable USB, se visualiza [Remoto (Almacenamiento)] en la pantalla de la grabadoraConexión a

Page 153

64Utilización de la Grabadora en el PC5Transfiera los archivos de audio a su PCLas 5 carpetas de esta grabadora se muestran como [DSS_FLDA], [DSS_FLDB

Page 154

65Utilización de la Grabadora en el PC557968 04321157968 0432Uso Reproductor de Windows MediaReproductor de Windows Media 12Con Windows Media Player u

Page 155

66Utilización de la Grabadora en el PC5Uso Reproductor de Windows MediaCopiar Música de un CDReproductor de Windows Media 121 Inserte el CD en la unid

Page 156

67Utilización de la Grabadora en el PC5243Uso Reproductor de Windows MediaReproductor de Windows Media 111 Inserte el CD en la unidad CD-ROM e inicie

Page 157 - Lecteur Windows Media 12

24About Recording2ed5 Press the STOP 4 button to stop re-cording.• [ ] will go out on the display.e File length Actually producing the sound you wou

Page 158 - Lecteur Windows Media 11

68Utilización de la Grabadora en el PC5Uso Reproductor de Windows MediaTransferir un Archivo de Música a la GrabadoraPuede transferir archivos de músi

Page 159 - Utilisation du iTunes

69Utilización de la Grabadora en el PC52, 3Uso Reproductor de Windows MediaReproductor de Windows Media 111 Conecte la grabadora a un ordenador e ini

Page 160

70Utilización de la Grabadora en el PC5543Uso Reproductor de Windows Media Notas• Consulte la ayuda en línea del Reproductor de Windows Media para má

Page 161

71Utilización de la Grabadora en el PC5Uso Reproductor de Windows MediaPuede transferir los archivos de voz de la grabadora del ordenador y copiarlos

Page 162

72Utilización de la Grabadora en el PC5532, 4Uso Reproductor de Windows Media Nota• Consulte la ayuda en línea del Reproductor de Windows Media para

Page 163

73Utilización de la Grabadora en el PC54 5 67892130Uso Reproductor de iTunes1 Barra de tareas Características2 Botón Rebobinar/Botón Reproducir, Pause

Page 164 - Liste des messages d’alarme

74Utilización de la Grabadora en el PC5265344Uso Reproductor de iTunesCopiar Música de un CD 1 Inserte el CD en la unidad CD-ROM e inicialice de iTune

Page 165 - Dépannage

75Utilización de la Grabadora en el PC52Arrastrar y soltar archivos aquíUso Reproductor de iTunesTransferir un Archivo de Música a la GrabadoraPuede t

Page 166

76Utilización de la Grabadora en el PC52 34Uso Reproductor de iTunesCopiar archivos de voz en el CDPuede transferir los archivos de voz de la grabador

Page 167

77Utilización de la Grabadora en el PC5Uso como Memoria Externa del OrdenadorAdemás su utilidad como grabadora IC y como reproductor de música, esta g

Page 168 - Accessoires (options)

25About Recording2• [ ] will appear on the display.• Stop recording and the file that was just recorded will be played back.PauseWhile the recorder i

Page 169 - Spécifications

78Otra información6Otra informaciónLista de mensajes de alarmaMensaje Significado Explicación AcciónBatería baja Poca carga de la pila.La carga en la

Page 170

79Otra información6Resolución de fallosSíntoma Causa probable AcciónNo aparece nada en la pantallaLa pila no está bien cargada.Compruebe que la polari

Page 171

80Otra información6Resolución de fallosSíntoma Causa probable AcciónLos archivos de voz no se graban en estéreoEl micrófono externo conectado es monoa

Page 172

81Otra información6Asistencia y ayuda técnicaEl siguiente contacto es sólo para asistencia y ayuda técnica acerca las grabadoras de OLYMPUS.s Número d

Page 173 - INSTRUCCIONES

82Otra información6Accesorios (opcional) Micrófono estéreo: ME51SEl micrófono estéreo ME51S se distribuye en un set con un cable de extensión y un cli

Page 174 - Introducción

83Otra información6EspecificacionesPuntos generales4 Formato de grabación:PCM lineal (Pulse Code Modulation)MP3 (MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer3)WMA (Wind

Page 175

84Otra información6EspecificacionesGuía de tiempos de grabación4 Formato MP3:Modos de grabaciónMemoria flash integrada (2 GB)Tarjeta SD512 MB 1 GB 2

Page 176 - Contenido

85Otra información6EspecificacionesGuía para la vida útil de las pilas4 Pila alcalina:Modos de grabación Micrófono estéreo integrado(Durante el modo d

Page 177

86MEMO

Page 178

Declaration of ConformityModel Number : LS-10STrade Name : DIGITAL VOICE RECORDERResponsible Party : OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.Address : 3500 Co

Page 179 - Advertencia

26About Recording2RecordingRecommended settings by recording condition The recorder is set up so that it can perform high quality recording equivalent

Page 180 - Para empezar

OLYMPUS IMAGING CORP.Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku,Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111http://www.olympus.comO

Page 181 - Identificación de las piezas

27About Recording2To EAR jack Set the Low Cut FilterThe recorder has a Low Cut Filter function to minimize low-frequency sounds and record voices more

Page 182

28About Recording2REC s buttonSTOP 4 button9 0 button[HIGH]: This is a highly sensitive mode which can record surrounding noises.[LOW]: This is the

Page 183 - Colocación de las pilas

29About Recording2[Level Fixed?] will flash on the display.Appears the voice sync level in 23 steps ([01] to [38]) on the display.a2 Press the REC s b

Page 184 - Uso del adaptador de CA

3123456Table of Contents P.4Safe and Proper Usage P.6Getting Started P.8About Recording P.22About Playback P.32Menu Setting P.41Using the Record

Page 185 - Retención [HOLD]

30About Recording2To MIC jackApplicable External Microphones(optional) (☞ P.82)Stereo microphone: ME51S The built-in large-diameter microphone enable

Page 186

31About Recording2To LINE INjackTo audio output terminal of other devicesTo EARjackTo audio inputterminal ofother devices Notes• If you are unable to

Page 187 - M 1D 2012Y (Ajuste inicial)

32About Playback 3cbad2 3 button9 0 button`/OK buttonThe volume can be adjusted within a range from [0] to [10]. The larger the number on the dial is

Page 188 - Cambio de la hora y fecha

33About Playback 3Settings relating to playbackSegmentrepeat(☞ P.36) This allows you to repeat-edly playback part of a file during playback.[Play Mode

Page 189 - Inserción de una tarjeta

34About Playback 3Playback• [ ] will appear on the display.• If you release the 9 button, it will stop. Press the `/OK button to start playback from

Page 190 - Extracción de una tarjeta

35About Playback 3To EAR jackFn button9 0 button`/OK buttonERASE buttonPlayback Through Earphone An earphone can be connected to the EAR jack of the r

Page 191 - Notas sobre las carpetas

36About Playback 3A-B REPEAT button2 3 button9 0 button`/OK buttonPlayback1 Select a file that has a segment you would like to play back repeatedly (

Page 192

37About Playback 3[ ] will flash on the display4 Press the A-B REPEAT button at the point you want to start segment repeat playback.• The recorder r

Page 193

38About Playback 32 3 button9 0 button`/OK buttonERASE button[Cancel] will flash on the display[Cancel] will flash on the display2 button`/OK buttonER

Page 194 - Antes de la grabación

39About Playback 3[Partial Erase] will flash on the display.2 button`/OK buttonERASE buttonErasing3 Press the 2 button to select [All Erase].4 Pres

Page 195 - Grabación

4IntroductionTable of Contents ...4Safe and Proper Usage ...

Page 196

40About Playback 3 Notes• Partial erase is not applicable to files recorded in the WMA or MP3 formats.• The File Created Date will not change even i

Page 197

41Menu Setting4The menu will appear on the display2 3 button9 0 button`/OK buttonMENU buttonMenu Setting Method1 While the recorder is during stop mod

Page 198

42Menu Setting4Menu Setting Method6 Press the 2 or 3 button to change the setting.7 Press the `/OK button to complete the setting.• You will be info

Page 199 - Sensibilidad del micrófono

43Menu Setting44 Rec MenuRec ModeThe recorder can record in the linear PCM format. High resolution recording at a high sampling rate and high bit rate

Page 200

44Menu Setting44 Rec Menu (Continued)Rec MonitorSelect whether or not to output audio while recording from the earphone jack.Setting:[On]: Enables the

Page 201

45Menu Setting44 Play MenuPlay ModeThere are six play modes. You can select whether to play by file or folder, or all files stored in the recorder.Set

Page 202 - Externo u otros Dispositivos

46Menu Setting44 LCD/Sound MenuBacklightThe display will remain lit for about 10 (Initial setting) seconds when a button on the recorder is pressed.Se

Page 203

47Menu Setting44 OthersLockLocking a file keeps important data from being accidentally erased. Locked files are not erased when you select to erase al

Page 204 - Acerca de la Reproducción

48Menu Setting44 Others (Continued)Fn SettingWhen functions are registered in the Fn button, each time the Fn button is pressed, you can set or change

Page 205

49Menu Setting44 Others (Continued)Menu ResetThis returns the functions back to their initial settings (factory default).Setting:[Start]: Returns the

Page 206

56 Other InformationAlarm Message List ...78Troubleshooting ...

Page 207

50Menu Setting4RecMenuSettingTab Function SettingTab FunctionRec LevelRec MonitorPlug-inPowerLCD/SoundMenuLEDBacklightTo menu itemoptionsPlayMenuLEDBa

Page 208

51Menu Setting42 3 button9 0 button`/OK buttonMENU buttonMenu Setting MethodIf you format the recorder, all files will be removed and all function set

Page 209

52Menu Setting410 Pre ss t h e 2 button again to select [Start].• Formatting begins and [Format !] flashes on the display.• [Format Done] appears w

Page 210 - Borrado de un archivo

53Menu Setting4• When the recorder is formatted, all the saved data, including locked files and read-only files, are erased.• After formatting, reco

Page 211

54Menu Setting42 3 button9 0 button`/OK buttonMENU buttonMenu Setting MethodYou can move a file in a folder to change the order of playback. First sel

Page 212

55Menu Setting49 Press the 2 or 3 button to select the location to move it to. 11 Press the MENU button to close the menu screen. Note• When attempti

Page 213 - Configuración del Menú

56Menu Setting42 3 button9 0 button`/OK buttonMENU buttonFiles saved in the built-in memory or the SD card can be moved or copied within the memory. F

Page 214

57Menu Setting4Menu Setting Method9 Press the `/OK or 9 button.8 Press the 2 or 3 button to choose the position to move or copy the file to.[Move to B

Page 215 - Nivel Rec

58Menu Setting4Menu Setting Method Notes• The recorder cannot copy when the memory capacity is not sufficient.• The recorder cannot move or copy whe

Page 216 - Conexión

59Menu Setting42 3 button9 0 button`/OK buttonMENU buttonaMenu Setting MethodPCM files recorded in this recorder can be split.Files with large capacit

Page 217 - Modo Play

6Safe and Proper UsageBefore using your new recorder, read this manual carefully to ensure that you know how to operate it safely and correctly. Keep

Page 218 - 4 Menú memo

60Menu Setting4Menu Setting Method6 Press the `/OK or 9 button.[File Divide] will appear on the display.7 Press the 2 or 3 button to select [File Divi

Page 219

61Using the Recorder on Your PC5Using the Recorder on Your PCOperating EnvironmentWindowsMacintoshOperating System: Microsoft Windows XP/Vista/7 (Stan

Page 220 - Ajuste Fn

62Using the Recorder on Your PC5Operating EnvironmentCopyright and Copyright ProtectionFeature (DRM)By the Copyright Act, any voice/music files and mu

Page 221 - Propiedades

63Using the Recorder on Your PC5[Connect (Storage)] is appeared on recorder if the USB cable is connectedConnecting to Your PCDisconnecting from Your

Page 222

64Using the Recorder on Your PC5Transfer the Voice Files to Your PCThe 5 voice folders of this recorder are appeared as [DSS_FLDA], [DSS_FLDB], [DSS_F

Page 223

65Using the Recorder on Your PC557968 04321Using Windows Media PlayerWindows Media Player 11By using Windows Media Player, music files from music CDs

Page 224 - Aparecerá [Cancelar] en

66Using the Recorder on Your PC5Using Windows Media Player Copying Music from CDWindows Media Player 121 Insert CD into the CD-ROM drive, and start W

Page 225

67Using the Recorder on Your PC5243Windows Media Player 111 Insert CD into the CD-ROM drive, and start Windows Media Player.2 From the Features taskb

Page 226 - [Reemplazar]

68Using the Recorder on Your PC5Using Windows Media PlayerTransferring Music File to the RecorderYou can transfer the music files saved in your PC to

Page 227

69Using the Recorder on Your PC5Using Windows Media Player2, 3Windows Media Player 111 Connect the recorder to a PC, and start Windows Media Player.2

Page 228 - Mover archivos [Mover arch.]

7BatteriesfWarning• Batteries should never be ex-posed to flame, heated, short-circuited or disassembled.• Do not attempt to recharge alkaline, lithiu

Page 229

70Using the Recorder on Your PC5Using Windows Media Player Notes• Refer to the online help of Windows Media Player for details.• Copying the music f

Page 230

71Using the Recorder on Your PC5You can transfer the voice files in the recorder to your PC and copy them to CD. For how to copy the voice files from

Page 231

72Using the Recorder on Your PC5Using Windows Media Player Note• Refer to the online help of Windows Media Player for details. 1 Insert the blank CD-

Page 232 - Aparecerá [Div. Arch.]

73Using the Recorder on Your PC5Using iTunes1 Features taskbar2 Rewind button/ Playback, Pause button/ Fast Forward button3 Volume slide4 Playlist

Page 233 - Sistema Operativo

74Using the Recorder on Your PC52653 44Using iTunesCopying Music from CD 1 Insert the CD into the CD-ROM drive, and start iTunes. 2 Click [iTunes] {

Page 234 - Conexión a su PC

75Using the Recorder on Your PC5Using iTunesTransferring Music File to the RecorderYou can transfer the music files saved in your PC to this recorder.

Page 235 - Desconexión de su PC

76Using the Recorder on Your PC5Using iTunesCopying Voice File to the CDYou can transfer the voice files in the recorder to your PC and copy them to C

Page 236 - Tarjeta SD

77Using the Recorder on Your PC5Using as External Memory of the PCIn addition to its uses as an IC recorder and a music player, this recorder can also

Page 237 - Nombres de la ventana

78Other Information6Other InformationAlarm Message ListMessage Meaning Explanation ActionBattery Low Low battery power.Battery power is getting low.Re

Page 238 - Copiar Música de un CD

79Other Information6TroubleshootingSymptom Probable cause ActionNothing appears on the displayThe batteries are not loaded properly.Verify that the b

Page 239

8Getting Started1Main Features ● Utilizes a high sensitivity, low noise stereo microphone capable of faithfully capturing the original sound.. Machi

Page 240

80Other Information6TroubleshootingSymptom Probable cause ActionVoice files are not recorded in stereoThe connected external microphone is monaural.W

Page 241

81Other Information6Technical Assistance and Support The following are contact information for technical support for Olympus recorders only. s Technic

Page 242

82Other Information6Accessories (optional) Stereo microphone: ME51SThe ME51S stereo microphone comes in a set with an extension cord and a clip. The b

Page 243

83Other Information6SpecificationsGeneral points4 Recording format:Linear PCM (Pulse Code Modulation)MP3 (MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer3)WMA (Windows Medi

Page 244

84Other Information6Specifications Guide to recording times4 MP3 format:RecordingmodeBuilt-in flash memory (2 GB)SD card512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16

Page 245 - Uso Reproductor de iTunes

85Other Information6SpecificationsGuide to battery life4 Alkaline batteries:Recording modeBuilt-in stereo microphone(During recording mode)Built-in st

Page 246

86MEMO

Page 247

FRLINEAR PCM RECORDERLS-10SEnregistreur PCM linéaireMODE D’EMPLOIMerci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique. Lisez ce mode d

Page 248

2Introduction• Le contenu de ce document peut être modifié par la suite sans préavis. Veuillez contacter notre centre de service après-vente pour obt

Page 249

3123456Table des matières P.4Pour un emploi sûr et correct P.6Préparatifs P.8A propos de l’enregistrement P.22A Propos de la lecture P.32Paramètre

Page 250 - Lista de mensajes de alarma

9Getting Started1124567890!#@()-=q[iruty$%^&*ew]op3Identification of Parts1 REMOTE jack Connect the receiver for the exclusive remote control set

Page 251 - Resolución de fallos

4IntroductionTable des matières...4Pour un emploi sûr et correct ...61 Pr

Page 252

56 Autres informationsListe des messages d’alarme ...78Dé pa nn ag e ...

Page 253 - Asistencia y ayuda técnica

6Pour un emploi sûr et correctAvant d’utiliser votre nouvel enregistreur, lisez attentivement ce manuel pour savoir comment l’utiliser de manière sûre

Page 254 - Accesorios (opcional)

7PilesfAvertissement• Les piles ne doivent jamais être exposées à une flamme, chauffées, court-circuitées ou démontées.• N’essayez pas de recharger d

Page 255 - Especificaciones

8Préparatifs1Caractéristiques principales● Utilise un microphone de haute sensibilité à faible bruit qui capture fidèlement le son original. Des com

Page 256

9Préparatifs1124567890!#@()-=q[iruty$%^&*ew]op3Identification des éléments1 Prise REMOTE Permet de connecter le récepteur pour la télécommande ex

Page 257

10Préparatifs1124356789!@0123123Affichage (panneau LCD)1 Indicateur de dossier/fichier Nom de dossier/ Nom de fichier/ Format de fichier/ Numéro du f

Page 258

11Préparatifs1• Si le témoin « heure » clignote à l’affichage, voir « Réglage de l’heure et date [Heure&Date] » (☞ P.15).Remplacement des pilesL’

Page 259 - FOR HOME OR OFFICE USE

12Préparatifs1Vers la prise du trépiedUtilisation de l’adaptateur secteurBranchez le transformateur (options) sur une prise de courant domestique et b

Page 260 - OLYMPUS IMAGING AMERICA INC

13Préparatifs1AlimentationAllumer l’alimentation:Lorsque l’enregistreur est éteint, glissez le commutateur POWER/HOLD dans la direction indiquée par l

Comments to this Manuals

No comments