Olympus IR-300 User Manual

Browse online or download User Manual for Work lights Olympus IR-300. Olympus IR-300 Basic manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 108
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
Basic
Manual
DIGITAL CAMERA
IR-300
2
28
54
80
d4243_e_basic_01_cover_oe_7.fm Page 1 Friday, January 28, 2005 6:51 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Summary of Contents

Page 1 - FRANÇAIS

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLDEUTSCHBasicManualDIGITAL CAMERAIR-3002285480d4243_e_basic_01_cover_oe_7.fm Page 1 Friday, January 28, 2005 6:51 PM

Page 2 - Trademarks

Safety Precautions10En( Do not use the camera with wet hands.• To avoid dangerous electrical shock, never hold or operate the camera with wet hands.(

Page 3 - Manual Contents

100DeÜBERPRÜFEN EINER AUFNAHME1Stellen Sie den Modusschalter auf q.2Verwenden Sie die Pfeiltasten zur Auswahl der Bilder.10000-00050005'05.06.02.

Page 4 - The camera’s capabilities

101DeAUSSCHALTEN DER KAMERA1Drücken Sie den POWER-Schalter. Die Betriebsanzeige schaltet sich aus. Der LCD-Monitor wird ausgeschaltet. Der Objektiv

Page 5 - About Dock&Done

102DeInstallieren derOLYMPUS Master-SoftwareDie beiliegende CD-ROM enthält die OLYMPUS Master-Software, mit der Sie nach der Installation Ihre Bilddat

Page 6

103DeTechnische DatenKameraProdukttyp : Digitalkamera (zur Bildaufzeichnung und -anzeige)Unterstützt Dock&Done 2.0AufnahmesystemEinzelbild : Digit

Page 7

Technische Daten104DeSpannungsversorgung : Ein Olympus Lithium-Ionen-Akku (LI-40B)Olympus-NetzteilAbmessungen : 99 mm (B) × 53 mm (H) × 22 mm (T) ohne

Page 8 - Handling the Camera

105MEMOd4243_basic_d_00_bookfile_7.book Page 105 Thursday, January 27, 2005 3:55 PM

Page 9

106MEMOd4243_basic_d_00_bookfile_7.book Page 106 Thursday, January 27, 2005 3:55 PM

Page 10 - Safety Precautions

107MEMOd4243_basic_d_00_bookfile_7.book Page 107 Thursday, January 27, 2005 3:55 PM

Page 11 - Battery handling precautions

http://www.olympus.com/2005 Printed in Japan1AG6P1P2495-- VE855301Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, JapanTwo Corpora

Page 12

Safety Precautions11EnDANGER• Never heat or incinerate batteries.• Do not connect the (+) and (-) terminals to each other using metal objects.• Take p

Page 13 - UNPACKING THE BOX CONTENTS

Safety Precautions12EnCAUTION• Before loading, always inspect the battery carefully for leaks, discoloration, warping, or any other abnormality.• The

Page 14 - Attaching the strap

13EnUNPACKING THE BOX CONTENTSIf you find any contents missing or damaged, please contact your retailer.Digital Camera Strap Cradle (Docking Station)L

Page 15 - LOADING THE BATTERY

UNPACKING THE BOX CONTENTS14En1Attach the strap as shown.Note Be careful with the strap when you carry the camera, as it can easily catch on stray ob

Page 16 - The battery

15EnLOADING THE BATTERY1Make sure the camera is turned off.2Open the battery compartment/card cover.3Insert the battery. The lens barrier is closed.

Page 17 - CHARGING THE BATTERY

LOADING THE BATTERY16En4Close the battery compartment/card cover. Note Power consumption by the camera varies depending on which functions are used.

Page 18 - TURNING THE CAMERA ON

17EnCHARGING THE BATTERYThe battery is not fully charged at the time of purchase. Set the camera in the cradle and charge the battery before use.1Conn

Page 19 - Battery check indicator

18EnTURNING THE CAMERA ON1Set the mode switch to K, and press the POWER switch. Note To save battery power, the camera automatically enters sleep mod

Page 20 - Focus on your subject

TURNING THE CAMERA ON19EnSetting the date and timeThe first time you use the camera, [Y/M/D] is displayed prompting you to set the date and time.Setti

Page 21 - Memory gauge

2EnFor customers in North and South AmericaFor customers in EuropeTrademarks• IBM is a registered trademark of International Business Machines Corpora

Page 22 - Set the mode switch to q

20EnTAKING A PICTURE1Compose your picture.2Focus on your subject.5M5M55AF target mark Position the AF target mark on your subject using the monitor.S

Page 23 - TURNING THE CAMERA OFF

TAKING A PICTURE21En3Take the picture. Note Press the shutter button gently. If it is pressed forcefully, the camera may move causing the picture to

Page 24 - Master Software

22EnREVIEWING A PICTURE1Set the mode switch to q.2Use the arrow pad to display the picture you want.10000-00050005'05.06.02.12:30'05.06.02.1

Page 25 - Specifications

23EnTURNING THE CAMERA OFF1Press the POWER switch. The power lamp turns off. The monitor turns off. The lens barrier closes.POWER switchPower lampN

Page 26

24EnInstalling OLYMPUS Master SoftwareThe supplied CD-ROM contains OLYMPUS Master software for installing and managing image files. Install it on your

Page 27

25EnSpecificationsCameraProduct type : Digital camera (for shooting and displaying)Supports Dock&Done 2.0Recording systemStill picture : Digital r

Page 28 - Marques déposées

Specifications26EnPower supply : One Olympus LI-40B lithium ion batteryOlympus AC adapterDimensions : 99 mm (W) × 53 mm (H) × 22 mm (D)(3.9" × 2.

Page 29 - Contenu du manuel

27MEMOd4243_basic_e_00_bookfile_7.book Page 27 Thursday, January 27, 2005 3:37 PM

Page 30 - ANNULE SELECT

28FrPour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du SudPour les utilisateurs en EuropeMarques déposées• IBM est une marque déposée de la société Intern

Page 31 - Fonctionnalités i

29FrContenu du manuelLes fonctionnalités de l’appareil photo... 30Fonctionnalités i ... 31Précautions de

Page 32 - Précautions de sécurité

3EnManual ContentsThe camera’s capabilities ... 4i capabilities ... 5Sa

Page 33

30Fr Les fonctionnalités de l’appareil photoSELECTION ALBUMOKANNULE SELECTENREGISTRÉ.:10Prendre des photosOrganiser des photosCaractéristiques pratiqu

Page 34 - Maniement de l’appareil

31FrFonctionnalités iimprimer facilement des photos réservées en appuyant sur une toucheVous pouvez facilement imprimer des photos avec des réservatio

Page 35 - ATTENTION

32FrPrécautions de sécuritéLire toutes les instructions — Avant d’utiliser l’appareil, lire toutes les instructions de fonctionnement. Conserver ces i

Page 36

Précautions de sécurité33FrEmplacement — Pour éviter d’endommager le produit et de se blesser, ne jamais placer ce produit sur un support, un trépied,

Page 37 - AVERTISSEMENT

Précautions de sécurité34FrDommages nécessitant une réparation — Si vous constatez une des conditions décrites ci-dessous tout en utilisant un adaptat

Page 38

Précautions de sécurité35Fr( Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants. • Toujours utiliser et ranger l’appareil hors de la portée des jeunes

Page 39

Précautions de sécurité36Fr( Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées. • Pour éviter des décharges électriques dangereuses, ne jamais tenir

Page 40 - Fixation de la courroie

Précautions de sécurité37FrDANGER• Ne jamais chauffer ni mettre au feu des batteries.• Ne pas raccorder les bornes (+) et (-) l’une à l’autre en utili

Page 41 - INSTALLATION DE LA BATTERIE

Précautions de sécurité38FrATTENTION• Avant leur mise en place, toujours contrôler soigneusement la batterie pour des coulages, décoloration, gauchiss

Page 42 - La batterie

39FrDÉBALLAGE DES PIÈCES DU CARTONSi une quelconque partie du contenu est manquante ou endommagée, contactez votre revendeur.Le contenu dépend de la r

Page 43 - CHARGEMENT DE LA BATTERIE

4En The camera’s capabilitiesSEL. ALBUMGOCANCEL SELECTREGISTERED:10Take picturesOrganize picturesConvenient featuresEdit picturesPrint picturesUse wit

Page 44 - Remarque

DÉBALLAGE DES PIÈCES DU CARTON40Fr1Fixez la courroie comme illustré.Remarque Faites attention à la courroie lorsque vous tenez l’appareil photo pour

Page 45 - FRANCAIS

41FrINSTALLATION DE LA BATTERIE1Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.2Ouvrez le couvercle de la carte/du compartiment de la batterie.3Insérez

Page 46 - Cadrez votre photo

INSTALLATION DE LA BATTERIE42Fr4Refermez le couvercle de la carte/du compartiment de la batterie. Remarque La consommation de l’appareil photo dépend

Page 47 - Bloc mémoire

43FrCHARGEMENT DE LA BATTERIELa batterie n’est pas entièrement chargée lors de l’achat. Placez l’appareil photo dans le berceau et chargez la batterie

Page 48 - Affichage de l’album

44FrMISE EN MARCHE DE L’APPAREIL PHOTO1Amenez le sélecteur de mode sur K, puis appuyez sur le commutateur POWER. Remarque Pour économiser l’énergie d

Page 49 - ARRÊT DE L’APPAREIL PHOTO

MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL PHOTO45FrRéglage de la date et de l’heureLa première fois que vous utilisez l’appareil, [A/M/J] apparaît pour vous invite

Page 50 - OLYMPUS Master

46FrPRISE D’UNE PHOTO1Cadrez votre photo.2Effectuez la mise au point sur votre sujet.5M5M55Repère de mise au point automatique Placez le repère de mi

Page 51 - Caractéristiques

PRISE D’UNE PHOTO47Fr3Prenez la photo. Remarque Enfoncez le déclencheur délicatement. Si vous forcez, l’appareil photo risque de bouger, entraînant a

Page 52

48FrCONTRÔLE D’UNE PHOTO1Amenez le sélecteur de mode sur q.2Utilisez la molette de défilement pour afficher la photo souhaitée.10000-00050005'05.

Page 53

49FrARRÊT DE L’APPAREIL PHOTO1Appuyez sur le commutateur POWER. Le voyant d’alimentation s’éteint. L’écran ACL s’éteint. La protection de l’objecti

Page 54 - Marcas comerciales

5Eni capabilitiesprint reserved pictures easily with the press of a buttonYou can easily print pictures with print reservations. The same function can

Page 55 - Contenido del manual

50FrInstallation du logiciel OLYMPUS MasterLe CD-ROM fourni contient le logiciel OLYMPUS Master pour installer et gérer des fichiers images. Installez

Page 56 - Las funciones de la cámara

51FrCaractéristiquesAppareil photoType d’appareil : Appareil photo numérique (prise de vue et affichage)Prend en charge Dock&Done 2.0Système d’enr

Page 57 - Funciones i

Caractéristiques52FrAlimentation : Une batterie au lithium ion Olympus LI-40BAdaptateur secteur OlympusDimensions : 99 mm (W) × 53 mm (H) × 22 mm (D)

Page 58 - Precauciones de seguridad

53MEMOd4243_basic_f_00_bookfile_7.book Page 53 Thursday, January 27, 2005 3:47 PM

Page 59

54EsPara los clientes de Norte y SudaméricaPara los clientes de EuropaMarcas comerciales• IBM es una marca registrada de International Business Machin

Page 60 - Manejo de la cámara

55EsContenido del manualLas funciones de la cámara ... 56Funciones i... 57Pre

Page 61 - PRECAUCIÓN

56Es Las funciones de la cámaraSEL. ALBUMOKCANCEL. SELECCREGISTRADO:10Hacer fotografíasOrganizar fotografíasFunciones prácticasEditar fotografíasImpri

Page 62

57EsFunciones iimprimir con facilidad fotografías con reserva de impresión con sólo presionar un botónSe pueden imprimir con facilidad fotografías con

Page 63 - ADVERTENCIA

58EsPrecauciones de seguridadLea todas las instrucciones — Antes de utilizar este producto, lea todas las instrucciones operativas.Conserve estas inst

Page 64

Precauciones de seguridad59EsUbicación — Para evitar daños al producto y daños personales, nunca coloque este producto sobre una base, trípode, soport

Page 65

6EnSafety PrecautionsRead All Instructions — Before you use the product, read all operating instructions.Save These Instructions — Save all safety and

Page 66 - Fijación de la correa

Precauciones de seguridad60EsDaños que requieren reparación — Si observa alguna de las condiciones descritas a continuación, mientras utiliza el adapt

Page 67 - INSERCIÓN DE LA BATERÍA

Precauciones de seguridad61Es( Mantenga a los niños menores y mayores alejados de la cámara. • Utilice y guarde siempre la cámara fuera del alcance de

Page 68 - La batería

Precauciones de seguridad62Es( No utilice la cámara con las manos mojadas. • Para evitar descargas eléctricas peligrosas, nunca sostenga ni utilice la

Page 69 - CARGA DE LA BATERÍA

Precauciones de seguridad63EsPELIGRO• Nunca caliente ni incinere las baterías.• No conecte los terminales (+) y (-) entre sí utilizando objetos metáli

Page 70 - ENCENDIDO DE LA CÁMARA

Precauciones de seguridad64EsPRECAUCIÓN• Antes de colocarla, siempre inspeccione la batería atentamente para verificar si no ocurre fugas de líquido,

Page 71 - Ajuste de la fecha y la hora

65EsDESEMBALAJE DEL CONTENIDO DEL PAQUETESi nota que falta o está dañado algún componente, acuda a la tienda donde compró el producto.El contenido pue

Page 72 - Enfoque el sujeto

DESEMBALAJE DEL CONTENIDO DEL PAQUETE66Es1Fije la correa tal y como se muestra.Nota Tenga cuidado con la correa cuando transporte la cámara, puesto q

Page 73 - Indicador de memoria

67EsINSERCIÓN DE LA BATERÍA1Asegúrese de que la cámara esté apagada.2Abra la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta.3Inserte la batería. El cu

Page 74 - Vista de álbum

INSERCIÓN DE LA BATERÍA68Es4Cierre la tapa del compartimiento de la batería/tarjeta. Nota El consumo de energía de la cámara varía dependiendo de en

Page 75 - APAGADO DE LA CÁMARA

69EsCARGA DE LA BATERÍACuando usted adquiere la cámara, la batería no está cargada completamente. Coloque la cámara en el soporte y cargue la batería

Page 76 - Instalación del software

Safety Precautions7EnLocation — To avoid damage to the product and prevent personal injury, never place this product on an unstable stand, tripod, bra

Page 77 - Especificaciones

70EsENCENDIDO DE LA CÁMARA1Sitúe el interruptor de modo en K, y presione el interruptor POWER. Nota Para ahorrar energía, la cámara entra automáticam

Page 78

ENCENDIDO DE LA CÁMARA71EsAjuste de la fecha y la hora Al utilizar la cámara por primera vez aparece [A/M/D] pidiéndole que seleccione la fecha y la h

Page 79

72EsCÓMO HACER UNA FOTOGRAFÍA1Componga la fotografía.2Enfoque el sujeto.5M5M55Marca de objetivo de enfoque automático (AF) Sitúe la marca de objetivo

Page 80 - Warenzeichen

CÓMO HACER UNA FOTOGRAFÍA73Es3Tome la fotografía. Nota Presione con suavidad el botón obturador. Si se presiona con fuerza, la cámara podría moverse

Page 81 - Inhaltsverzeichnis

74EsCÓMO REVISAR UNA FOTOGRAFÍA1Sitúe el interruptor de modo en q.2Utilice las teclas de control para mostrar la fotografía que desee.10000-00050005&a

Page 82 - ALBUMWAHL

75EsAPAGADO DE LA CÁMARA1Presione el interruptor POWER. El piloto de encendido se apaga. Se apaga el monitor. El cubreobjetivo se cierra.Interrupto

Page 83 - Über Dock&Done

76EsInstalación del software OLYMPUS MasterEl CD-ROM suministrado contiene el software OLYMPUS Master. Una vez instalado, podrá comenzar a gestionar a

Page 84 - Sicherheitshinweise

77EsEspecificacionesCámaraTipo de producto : Cámara digital (para fotografía y reproducción)Compatible con Dock&Done 2.0Sistema de grabaciónFotogr

Page 85

Especificaciones78EsFuente de alimentación : Una batería de iones de litio LI-40B de OlympusAdaptador de CA de OlympusDimensiones : 99 mm (An.) × 53 m

Page 86 - ACHTUNG

79MEMOd4243_basic_sp_00_bookfile_7.book Page 79 Thursday, January 27, 2005 4:02 PM

Page 87 - VORSICHT

Safety Precautions8EnDamage Requiring Service — If you notice any of the conditions described below while using a specified AC adapter, unplug it from

Page 88

80DeFür Kunden in Nord- und SüdamerikaFür Kunden in EuropaWarenzeichen• IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Cor

Page 89

81DeInhaltsverzeichnisDie Funktionen Ihrer Digitalkamera... 82i-Funktionen ... 83Sicherheit

Page 90

82De Die Funktionen Ihrer DigitalkameraALBUMWAHLOKVERLAS.WÄHLENEINGETRAGEN:10Bilder aufnehmenBilder organisierenNützliche FunktionenBilder bearbeitenB

Page 91

83Dei-Funktionengewählte Bilder durch einen einfachen Tastendruck auszudruckenSie können Bilder mit Druckvorauswahl mühelos ausdrucken. Dieselbe Funkt

Page 92 - Anbringen des Trageriemens

84DeSicherheitshinweiseDie Benutzerdokumentation sorgfältig lesen — Vor dem Gebrauch dieses Produktes erst die Bedienungsanleitung lesen. Die Benutzer

Page 93 - EINLEGEN DES AKKUS

Sicherheitshinweise85DeStandort — Dieses Produkt muss stets so aufgestellt oder befestigt werden, dass es nicht beschädigt werden und keine Schäden un

Page 94 - Der Akku

Sicherheitshinweise86DeKundendienst im Störungsfall — Falls Sie bei Netzbetrieb mit einem geeigneten Netzteil eine oder mehrere der nachfolgend beschr

Page 95 - AUFLADEN DES AKKUS

Sicherheitshinweise87De( Kinder und Kleinkinder von der Kamera fernhalten. •Die Kamera stets so verwenden und aufbewahren, dass Kinder keinen Zugriff

Page 96 - EINSCHALTEN DER KAMERA

Sicherheitshinweise88De( Die Kamera niemals mit nassen Händen anfassen. • Die Kamera niemals mit nassen Händen halten oder bedienen. Andernfalls beste

Page 97 - Akkuladezustandsanzeige

Sicherheitshinweise89DeGEFAHR • Akkus niemals stark erwärmen oder verbrennen. • Niemals Plus- (+) und Minuspol (-) mittels metallischer Gegenstände ku

Page 98 - Stellen Sie das Motiv scharf

Safety Precautions9En( Keep young children and infants away from the camera.• Always use and store the camera out of the reach of young children and i

Page 99 - Speichersegmente

Sicherheitshinweise90DeVORSICHT• Den Akku vor dem Einlegen stets auf Lecks, Verfärbungen, Verformungen oder sonstige Beeinträchtigungen überprüfen. •

Page 100 - Albumanzeige

91DeAUSPACKEN DES VERPACKUNGSINHALTSSollte eines der unten aufgeführten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

Page 101 - AUSSCHALTEN DER KAMERA

AUSPACKEN DES VERPACKUNGSINHALTS92De1Bringen Sie den Trageriemen wie gezeigt an.Hinweis Beim Transportieren der am Trageriemen befestigten Kamera dar

Page 102 - OLYMPUS Master-Software

93DeEINLEGEN DES AKKUS1Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.2Öffnen Sie den Akku-/Kartenfachdeckel.3Legen Sie den Akku ein. Der Ob

Page 103 - Technische Daten

EINLEGEN DES AKKUS94De4Schließen Sie den Akku-/Kartenfachdeckel. Hinweis Der Stromverbrauch der Kamera hängt davon ab, welche Funktionen ausgeführt w

Page 104

95DeAUFLADEN DES AKKUSBeim Kauf ist der Akku noch nicht vollständig aufgeladen. Setzen Sie die Kamera in die Ladestation und laden Sie den Akku vor Ge

Page 105

96DeEINSCHALTEN DER KAMERA1Stellen Sie den Modusschalter auf K und drücken Sie den POWER-Schalter. Hinweis Um Akkustrom zu sparen, wechselt die Kamer

Page 106

EINSCHALTEN DER KAMERA97DeEinstellen von Datum und ZeitWenn Sie die Kamera das erste Mal verwenden, wird [T/M/J] angezeigt, damit Sie das Datum und di

Page 107

98DeERSTELLEN EINER AUFNAHME1Richten Sie die Kamera auf das Motiv.2Stellen Sie das Motiv scharf.5M5M55AF-Markierung Richten Sie die AF-Markierung mit

Page 108 - Technical Support (USA)

ERSTELLEN EINER AUFNAHME99De3Aufnahme tätigen. Hinweis Drücken Sie den Auslöser vorsichtig nach unten. Bei zu heftigem Herunterdrücken kann es zu Bil

Comments to this Manuals

No comments