Olympus E-5 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Cameras Olympus E-5. Olympus E-5 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 171
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
http://www.olympus.com/
Geschäftanschrift:
Lieferanschrift:
Postanschrift:
Consumer Product Division
Wendenstraße 14-18, 20097 Hamburg, Deutschland
Tel.: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61
Bredowstraße 20, 22113 Hamburg, Deutschland
Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Deutschland
Technische Unterstützung für Kunden in Europa:
Bitte besuchen Sie unsere Internetseite
http://www.olympus-europa.com
oder rufen Sie unsere GEBÜHRENFREIE HOTLINE AN*:
00800 - 67 10 83 00
für Österreich, Belgien, Dänemark, Finnland, Frankreich, Deutschland, Italien, Luxemburg,
Niederlande, Norwegen, Portugal, Spanien, Schweden, Schweiz und das Vereinigte Königreich.
* Bitte beachten Sie, dass einige (Mobil-)Telefondienstanbieter Ihnen den Zugang zu dieser
Hotline nicht ermöglichen oder eine zusätzliche Vorwahlnummer für +800-Nummern verlangen.
Für alle anderen europäischen Länder, die nicht auf dieser Seite erwähnt sind oder wenn Sie
die oben genannten Nummer nicht erreichen können, wählen Sie bitte die folgenden Nummern:
GEBÜHRENPFLICHTIGE HOTLINES:
+49 180 5 - 67 10 83
oder
+49 40 - 237 73 48 99
Unser telefonischer Kundendienst ist jeweils Montags - Freitags zwischen 09.00 und 18.00 Uhr
Mez (mitteleuropäischer Zeit) erreichbar.
Autorisierte Händler
Österreich: Olympus Austria GmbH
Shuttleworthstr. 25, A-1210 Wien
Tel.: (01)-2 91 01-0
Schweiz: Olympus Schweiz AG
Chriesbaumstrasse 6
8604 Volketswil
Tel.: +41 44 947 66 62
E-Mail: consumer.ch@olympus.ch
Deutschland: Olympus Deutschland GmbH
Wendenstr. 14-18, D-20097, Hamburg
Tel.: (040) 237730
Versandadresse Reparaturen:
Olympus Deutschland GmbH
Bredowstraße 20, 22113, Hamburg
Tel.: (040) 23773 4121
© 2010
OE · E0462625
DIGITALKAMERA
BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
Grundlagen S. 2
Lesen Sie sich die Hinweise zu den
Bedienelementen der Kamera, die
grundlegenden Schritte für die Aufnahme
und Wiedergabe sowie die grundlegenden
Bedienschritte durch.
Inhaltsverzeichnis S. 23
z Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus Digitalkamera. Bitte lesen Sie diese
Anleitung vor Gebrauch Ihrer neuen Kamera sorgfältig durch, um eine einwandfreie
Handhabung und lange Nutzungsdauer zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung
bitte an einem sicheren Ort auf.
z Wir empfehlen, Probeaufnahmen durchzuführen, bevor Sie die Kamera für wichtige
Aufnahmen nutzen.
z Die Abbildungen in diesem Handbuch können von der tatsächlichen Ausführung
abweichen.
z Der Inhalt dieser Anleitung bezieht sich auf die Firmware-Version 1.0 dieser Kamera.
Sollten durch Firmware-Aktualisierungen Funktionen ergänzt oder geändert werden, dann
treffen bestimmte Angaben unter Umständen nicht mehr zu. Weitere Informationen
entnehmen Sie der Website von Olympus.
Registrieren Sie Ihr Produkt unter
www.olympus-consumer.com/register
und profitieren Sie von weiteren Olympus Vorteilen.
E-P5_Cover_Master_d.fm Page 1 Friday, December 3, 2010 1:50 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 170 171

Summary of Contents

Page 1 - ANLEITUNG

http://www.olympus.com/Geschäftanschrift:Lieferanschrift:Postanschrift:Consumer Product DivisionWendenstraße 14-18, 20097 Hamburg, DeutschlandTel.: +4

Page 2

10DEVorbereiten des Akkus321BLM-5-LithiumionenakkuNetzsteckdoseBCM-5-Ladegerät für Lithiumionenakkus AC-KabelAkkusperreWir empfehlen bei längerem Gebr

Page 3 - Grundlagen

100DE8Einstellfunktionenc MENÜ ANZEIGE[AUS] Das Benutzermenü wird im Menübildschirm ausgeblendet.[EIN] Das Benutzermenü wird im Menübildschirm angeze

Page 4

101DE8EinstellfunktionenÄndern von jeder Einstellung in eine MYSET-Einstellung unter Beibehaltung des aktuellen Aufnahmemodus1) Wählen Sie eine der Ta

Page 5 - LCD-Funktionsanzeige

102DEAnpassen der Kamera99 Anpassen der KameraVerwenden Sie das Benutzermenü, um die Aufnahmefunktionen anzupassen.Das Benutzermenü hat 10 Registerkar

Page 6

103DE9Anpassen der Kamera[EIN] Während der Belichtung können Sie den Schärfering drehen und den Fokus anpassen.[AUS] Während der Belichtung ist die Sc

Page 7 - LCD-Monitor (Motivansicht)

104DEAnpassen der Kamera9BenutzermenüS TASTE/EINST.RADEINSTELLFUNKTIONIm P-, A-, S- oder M-Modus können Sie andere Funktionen als die Standardfunktio

Page 8 - LCD-Monitor (Wiedergabe)

105DE9Anpassen der KameraGrundlegende Bedienschritte[mode1] Für die Bestimmung der gemessenen Belichtung während der Scharfstellung. Der AE-Speicher w

Page 9

106DEAnpassen der Kamera9AEL/AFL MEMOSie können die Belichtung durch Betätigung der AEL/AFL-Taste speichern und beibehalten.[EIN] Drücken Sie die AEL/

Page 10 - Vorbereiten des Akkus

107DE9Anpassen der Kameran FUNKTION:Bei Auswahl von P können Sie mithilfe der Pfeiltasten die Position des AF-Felds auswählen. Sie können diesen Vorga

Page 11 - 3 Entfernen Sie den

108DEAnpassen der Kamera9BenutzermenüT AUSLÖSUNG jAUSL. PRIO. S/AUSL. PRIO. CIm Normalfall löst die Kamera nicht aus, solange der Autofokus noch scha

Page 12 - Einlegen der Karte

109DE9Anpassen der KameraTV-Farbnormen in verschiedenen Ländern und RegionenVergewissern Sie sich, welche Farbnorm für das zu verwendende Fernsehgerät

Page 13 - Einschalten

11DEVorbereitungen für die AufnahmeGrundlagenAnschließen eines Wechselobjektivs21Gehäusekappe12433ObjektivdeckelAusrichtmarke (Rot)Ansetzmarke (Rot)21

Page 14 - Datum/Zeit einstellen

110DEAnpassen der Kamera9LCD BEL. (Hintergrundlicht-Timer)Um die Energie des Akkus zu sparen, wird die Monitorbeleuchtung dunkler, nachdem das Superbe

Page 15 - Aufnahme

111DE9Anpassen der KameraAnzeigen von Sucher und Monitor-Funktionsanzeige:Drücken Sie den Auslöser halb, um das Nivellierungsinstrument im Sucher und

Page 16 - 1 Betätigen Sie die u

112DEAnpassen der Kamera9AEL MESSUNGSie können den Messmodus einstellen, der bei der Betätigung der AEL/AFL-Taste zur Belichtungsspeicherung verwendet

Page 17

113DE9Anpassen der Kamera#ZEIT LIMITSie können den langsamen Grenzwert der Verschlusszeit festlegen, der verwendet wird, wenn das Blitzlicht ausgelöst

Page 18 - Wiedergabe/Löschen

114DEAnpassen der Kamera9ALLE >Sie können den gleichen Korrekturwert für alle Weißabgleichmodi gleichzeitig anwenden.[ALLE EINST.] Für alle Weißabg

Page 19 - Grundlegende Bedienschritte

115DE9Anpassen der KameraBILDGRÖSSESie können die Pixel-Größe für die Bildgröße [X] und [W] einstellen.[Xiddle] Wählen Sie [3200 × 2400], [2560 × 1920

Page 20 - Siehe Seite

116DEAnpassen der Kamera9DATEINAMEJede Aufnahme wird mit einem spezifischen Dateinamen versehen und in einem Ordner gespeichert.Die Zuweisung der Date

Page 21 - 2 Drücken Sie die i-Taste

117DE9Anpassen der Kamerar/CSie können auswählen, welche Karte benutzt werden soll, wenn eine CompactFlash-Karte und SD Card eingelegt sind.COPYRIGHT

Page 22 - Einstellung über das Menü

118DEAnpassen der Kamera9Benutzermenüp K UTILITYPIXEL KORR. gS. 135BELICHTUNGSJUSTAGESie können den Standardwert für die optimale Belichtung für jede

Page 23 - Inhaltsverzeichnis

119DE9Anpassen der Kamera[DATEN]Zeigt die in der Rubrik [AF ANPASSEN] unter [OBJ. DATEN] gespeicherten Objektivinformationen an. Wählen Sie ein Objekt

Page 24 - Belichtung 41

12DEEinlegen der Karte3Compact FlashÖffnen Sie den Kartenfachdeckel (1, 2).Schieben Sie die SD/SDHC/SDXC-Karte (in dieser Anleitung als „Karte“ bezeic

Page 25 - Wiedergabefunktionen 86

120DEAnpassen der Kamera9AA BATTERIE TYPDie Eigenschaften von AA-Batterien können je nach Batterietyp und -marke unterschiedlich sein. Wenn Sie den op

Page 26 - Anpassen der Kamera 102

121DE10Ausdrucken10 AusdruckenDruckvorauswahlDie Druckvorauswahl erlaubt es Ihnen, Druckdaten wie die Anzahl der Ausdrucke, das Datum, das zusammen mi

Page 27

122DEAusdrucken103 Betätigen Sie bd, um das Bild, das Sie als Druckvorauswahl einstellen wollen, zu wählen. Drücken Sie anschließend ca, um die Anzahl

Page 28 - Information 136

123DE10AusdruckenZurücksetzen der DruckvorauswahldatenSie können wahlweise alle Druckvorauswahldaten oder aber nur die Daten für die gewählten Bilder

Page 29

124DEAusdrucken10Anschließen der Kamera an einen DruckerVerbinden Sie die Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel mit einem PictBridge-kompatiblen Dru

Page 30 - Kurzanleitung

125DE10AusdruckenBenutzerdefiniertes Drucken1 Stellen Sie die Druckoption mithilfe der Benutzerführung ein.Wahl des DruckmodusWählen Sie den Druckmodu

Page 31

126DEAusdrucken10Einstellen der DruckdatenSie können eingeben, ob Daten wie Datum, Zeit und Dateiname zusammen mit dem Bild ausgedruckt werden. Wenn d

Page 32

127DE11Verwenden der OLYMPUS Viewer 2 / [ib]11 Verwenden der OLYMPUS Viewer 2 / [ib]Windows 1 Legen Sie die mitgelieferte CD in ein CD-ROM-Laufwerk ei

Page 33 - Einstelloptionen

128DE11Verwenden der OLYMPUS Viewer 2 / [ib]4 Installieren Sie den OLYMPUS Viewer 2 und die [ib] Computer-Software• Überprüfen Sie die Systemvorausset

Page 34 - Monitor-Funktionsanzeige

129DE11Verwenden der OLYMPUS Viewer 2 / [ib]Ihre Kamera unterstützt das USB Massenspeicherprotokoll. Sie können Bilder auf einen Computer übertragen,

Page 35 - 1 Verwenden der Motivansicht

13DEVorbereitungen für die AufnahmeGrundlagenEinschaltenOFFONLCD-FunktionsanzeigeBetriebsweise der StaubschutzfunktionDie Staubschutzfunktion wird bei

Page 36 - Markierung des AF-Feldes

130DE12Tipps zum Fotografieren und der Wartung12 Tipps zum Fotografieren und der WartungDie Kamera schaltet sich nicht ein, obwohl ein Akku eingesetzt

Page 37

131DE12Tipps zum Fotografieren und der WartungFür den Autofokus problematische MotiveEine Scharfstellung mit dem Autofokus kann in den folgenden Situa

Page 38

132DE12Tipps zum Fotografieren und der WartungFehlercodesSucheranzeigenAnzeigen der FunktionsanzeigeLCD-MonitoranzeigeMögliche UrsacheAbhilfemaßnahmeN

Page 39

133DE12Tipps zum Fotografieren und der WartungKeine AnzeigeKeine AnzeigeKEINE BILDERDie Bildwieder-gabe ist nicht möglich.Die eingelegte Karte ent-häl

Page 40 - Fn-Taste/

134DE12Tipps zum Fotografieren und der WartungReinigung und Pflege der KameraReinigen der KameraVor der Reinigung der Kamera schalten Sie die Kamera a

Page 41 - 2 Belichtung

135DE12Tipps zum Fotografieren und der Wartungx Hinweis• Zur Reinigung niemals starke Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol etc. oder chemisch behandelte

Page 42

136DE13Information13 InformationGeeignete SpeicherkartenIn diesem Handbuch verweist der Begriff „Karte“ auf ein Speichermedium. Bei dieser Kamera könn

Page 43

137DE13Informationz Verwenden Sie ausschließlich den Lithiumionenakku von Olympus (BLM-5). Verwenden Sie kein Akku, das nicht von Olympus kommt. BLM-1

Page 44 - Manueller Modus

138DE13InformationWählen Sie das gewünschte Objektiv.Verwenden Sie ein spezielles „Four-Thirds“-Objektiv („Four-Thirds“-Fassung). Wird ein Objektiv an

Page 45

139DE13InformationTechnische Daten des ZUIKO DIGITAL-Objektivs Bezeichnung der Teile1 Fassung für Gegenlichtblende 2 Filtergewinde3 Zoomring4 Schärfe

Page 46

14DEDatum/Zeit einstellenX’--.--.----:--EIN5SECc MENÜ ANZEIGEFIRMAUFN. ANSICHTsDEZURÜCK EINST.Die Datums- und Zeitinformation wird zusammen mit den Bi

Page 47 - Belichtungskorrektur

140DE13InformationDie Verwendung mit dem optional erhältlichen Zwischenring EX-25 ist unter den folgenden Bedingungen möglich.Bei Verwendung von EX-25

Page 48 - AE-Speicher

141DE13Information*1 Kann über das Menü geändert werden: 1/60 - 1/250 g„# X-SYNCHRON“ (S. 112)*2 Kann über das Menü geändert werden: 30 - 1/250 g„#ZEI

Page 49 - AE-Belichtungsreihe

142DE13InformationBlitzmodi, die entsprechend dem Aufnahmemodus eingestellt werdenAufnah-memodusSucheranzeigenAnzeigen der FunktionsanzeigeAnzeigen de

Page 50

143DE13InformationEs gilt: je höher die Farbtemperatur, desto mehr Blau und weniger Rot - und umgekehrt: je niedriger die Farbtemperatur, desto mehr R

Page 51 - Mehrfachbelichtung

144DE13InformationDie Angaben zur Dateigröße stellen einen Näherungswert für Dateien mit einem Seitenverhältnis von 4:3 dar.x Hinweis•Die Angabe zur A

Page 52

145DE13InformationFunktionen, die bei der MYSET-Einstellung registriert werden könnenFunktionMYSET-RegistrierungFunktionMYSET-RegistrierungAUFNAHME MO

Page 53

146DE13Information9: Kann gespeichert werden. k: Kann nicht gespeichert werden.AufnahmemenüRUHE MODUS9USB MODUSkLCD BEL.9FARB RAUM94h TIMERkRANDSCH.

Page 54 - Schärfering

147DE13InformationWiedergabemenüBILDSTABI. AUS/I.S. 1*/I.S. 2/I.S. 3 S. 62BELICHTUNGSREIHEAE BKTAUS*/2F 0.3EV/2F 0.5EV/2F 0.7EV/2F 1.0EV/3F 0.3EV/3F

Page 55

148DE13InformationBenutzermenü MenüanzeigerFunktion EinstelloptionenSiehe SeitecR AF/MF S. 102AF FELD B*/M/N S. 102PSET UP AUS/KREIS/SPIRAL*S. 102Obj.

Page 56 - AF-Feld-Auswahl

149DE13InformationcSTASTEN FUNKTIONP-TastenfunktionAF FELD WÄHLEN*/V/P HOME/MF/RAWK/P/A/S/M/TESTBILD/MYSET1/MYSET2/MYSET3/MYSET4/NIVELL.-ANZEIGE/IS MO

Page 57

15DEVorbereitungen für die AufnahmeGrundlagenAufnahmeAuslöserSchreibanzeige• Sie hören das Verschlussgeräusch und das Bild wird aufgenommen.• Die blin

Page 58 - ] GRUNDEINSTELLUNG

150DE13InformationcU EINSTELLUNG HISTOGRAMMÜBERBELICHT/GEGENLICHT S. 109LCD BEL. 8 SEC*/30 SEC/1 MIN/HOLD S. 1108 AUS/EIN* S. 110LAUTSTÄRKE0-5 (3*)S.

Page 59 - Serienaufnahme

151DE13InformationcX K/ASPECT/COLOR/WB S. 113RAUSCHMIND. AUS/EIN/AUTO*S. 113RAUSCHUNT. AUS/WENIGER/STANDARD*/STARK S. 113WBAUTO* A -7- +7,G -7- +7S. 1

Page 60 - Selbstauslöser-Aufnahme

152DE13InformationEinstellmenücp K UTILITY S. 118PIXEL KORR.kS. 118BELICHTUNGSJUSTAGEe-1-0* - +1 S. 118J5REINIG.MOD.kS. 118EXT WB MESSUNG AUS/EIN*S.

Page 61 - Fernauslöser

153DE13Information ProduktausführungTyp : Digital-Spiegelreflexkamera mit WechselobjektivanschlussObjektiv : Zuiko Digital, „Four-Thirds“-Systemobjek

Page 62 - 1 MENU[c][V][ANTI-SCHOCKz]

154DE13Information BelichtungsmessungMessverfahren : TTL-Messung bei voller Öffnung(1) Digitale ESP-Messung(2) Mittengewichtete Integralmessung(3) Sp

Page 63

155DE13Information Abmessungen/GewichtAbmessungen : 142,5 mm (B) × 116,5 mm (H) × 74,5 mm (T) (ohne hervorstehende Teile)Gewicht : ca. 892 g (Mit Akk

Page 64 - Wahl des Speichermodus

156DE13InformationSystemüberblickDigitale Spiegelrefl exkameraFL-CB05VerlängerungsblitzkabelFL-36RKabelloser BlitzFL-50RKabelloser BlitzFP-1*** Blitz P

Page 65 - Einstellen des Bildformats

157DE13InformationFS-3****Sucher-scheibeME-1Sucherlupe Augenmuschel 1. 2 xEP-5Augenmuschel(Standard)VA-1Varimagni WinkelsucherEP-6Große AugenmuschelEP

Page 66 - Wahl des Weißabgleichs

158DE13InformationDie Benutzerdokumentation sorgfältig lesen — Vor dem Gebrauch dieses Produktes erst die Bedienungsanleitung lesen. Bewahren Sie alle

Page 67

159DE13InformationACHTUNG( Die Kamera niemals in der Nähe von entflammbaren oder explosiven Gasen verwenden.( Richten Sie niemals den Blitz oder die L

Page 68 - Weißabgleichkorrektur

16DE250250250F5.6F5.6ISO-AISO-A200200LNN383838Pu-TasteQuerformat HochformatAchten Sie darauf, dass Finger oder der Trageriemen Objektiv, Blitz und den

Page 69 - WB-Belichtungsreihe

160DE13Information• Wenn wiederaufladbare Akkus nicht nach Ablauf der angegebenen Zeit aufgeladen sind, brechen Sie den Ladevorgang ab, und verwenden

Page 70 - Bildmodus

161DE13Information• Nicht in Wasser tauchen. Vor Wasserspritzern schützen.• Objektiv nicht fallen lassen und behutsam damit umgehen.• Objektiv nicht a

Page 71

162DE13InformationEs wird ausdrücklich empfohlen, ausschließlich einen Akku und ein Ladegerät zu verwenden, welche als Original-Olympus-Zubehör erhält

Page 72 - Rauschunterdrückung

163DE13InformationHaftungsbedingungen1. Sollte an dem Produkt trotz sachgemäßer Handhabung (entsprechend den Angaben in der zugehörigen Bedienungsanle

Page 73 - Einstellung des Blitzmodus

164DE13Information• IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation.• Microsoft und Windows sind eingetragene W

Page 74

165DESymboleA ...108w+F ...1138 (Signalton)

Page 75

166DEDATEINAME ... 116Datum und Zeit einstellen X ... 14Den Standbildern Töne hinzufüg

Page 76 - Einstellen der Blitzstärke

167DEMTP ...110Multi-Bild-Anzeige ...40MUTED Z ...

Page 78

169DEMemo

Page 79 - 4 Wählen Sie den Blitzmodus

17DEVorbereitungen für die AufnahmeGrundlagenu-TasteAufnehmen eines FilmsBeim Aufnehmen in der Live-Ansicht können Sie einen Film aufnehmen.1 Betätige

Page 82 - Blitzsynchronbuchse

18DEWiedergabe/LöschenWiedergabe des vorherigen BildesWiedergabe des nächsten Bildesq-TasteBei jedem Betätigen des hinteres Einstellrads in Richtung U

Page 83 - Aufnehmen eines Films

19DEGrundlegende BedienschritteGrundlagenGrundlegende BedienschritteEs gibt drei grundlegende Möglichkeiten, die Kamera zu bedienen.Die Kamera über di

Page 84 - (+./R'+0

2DEKameraBlitzschuh gS. 78, 82LIGHT-Taste gS. 13Selbstauslöser-/ Fernauslöser-LED/FernauslösersensorgS. 60SpiegelObjektiventriegelung gS. 11Ansetzmark

Page 85 - Filme ansehen

20DEDie Kamera über die Direkttasten bedienenEs gibt zwei Möglichkeiten, die Direkttasten zu verwenden.1Halten Sie eine Direkttaste gedrückt und drehe

Page 86 - 7 Wiedergabefunktionen

21DEGrundlegende BedienschritteGrundlagenEinstellen über die Monitor-Funktionsanzeige1Drücken Sie die INFO-Taste, um die Monitor-Funktionsanzeige einz

Page 87 - 3 Drücken Sie die P-Taste

22DEEinstellung über das Menü 1 Drücken Sie die MENU-Taste, um das Menü anzuzeigen3 Wählen Sie mit ac eine Funktion. Mit d gelangen Sie zum Einstellbi

Page 88 - Index- und Kalenderwiedergabe

23DEInhaltsverzeichnisNamen und Funktionen der Teile ...2Kamera...

Page 89 - Informationsanzeige

24DEProgrammautomatik ...41Belichtungsautomatik mit B

Page 90 - 1 MENU[q][m]

25DEAutomatischen, festen oder benutzerdefinierten Weißabgleich einstellen...

Page 91 - 1 MENU[q][y]

26DEEinstellmenü...99X (Datum und Zeit ei

Page 92

27DEG/INFO EINST...109KKONTROLL EINST...

Page 93 - Bearbeiten von Einzelbildern

28DEEXT WB MESSUNG ...118AUTOFOKUS JUSTAGE ...

Page 94 - 100-0020

29DEWechselobjektive...138ZUIKO DIGITAL Wechselobj

Page 95 - ZURÜCK EINST

3DENamen und Funktionen der TeileGrundlagenLCD-Monitor gS. 7, 8, 36Sucher gS. 4MENU -Taste gS. 22u -Taste (Motivansicht) gS. 35AEL/AFL -Taste gS. 48,

Page 96 - Kopieren von Bildern

30DEKurzanleitungAufnahmeDie korrekte Schärfe kann nicht ermittelt werden.Wählen Sie das AF-Feld, und nehmen Sie das Bild auf. S. 56Der minimale Aufna

Page 97 - 1 MENU[q][SCHUTZ AUFH]

31DEIn Umgebungen mit schwachem Licht Bilder ohne Blitz aufnehmenErhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit. S. 50Bildstabilisierungsfunktion einstellen. S.

Page 98 - Bilder löschen

32DEBilder aufnehmen, bei denen weiße Anteile weiß und schwarze Anteile schwarz aussehenStellen Sie die Spotmessung auf hellere oder dunklere Belichtu

Page 99 - 8 Einstellfunktionen

33DEWiedergabeDas Bild nach der Aufnahme anzeigenStellen Sie [AUFN. ANSICHT] ein. Sie können die Anzahl der Sekunden einstellen, die das Bild angezeig

Page 100 - RÜCKSETZEN/MYSET

34DEDie in dieser Anleitung verwendeten Hinweissymbole Die Symbole der Bedienelemente auf dem Gehäuse der Kamera wurden für die Anzeige der Bedienele

Page 101 - Direkttaste

35DE1Verwenden der Motivansicht1 Verwenden der MotivansichtDer LCD-Monitor kann auch als Sucher eingesetzt werden. Während die Aufnahme erstellt wird,

Page 102 - 9 Anpassen der Kamera

36DE1Verwenden der Motivansicht1 Den Auslöser halb hinunter drücken.• Bei gespeicherter AF-Scharfstellung leuchten die AF-Bestätigung und die Markieru

Page 103

37DE1Verwenden der MotivansichtDer folgende Bildschirm, der simultan Aufnahmeeinstellungsfunktionen und die dazugehörigen Optionen anzeigt, wird Live-

Page 104 - M : [VERS. ZEIT]/[BLENDENW.]

38DE1Verwenden der MotivansichtWenn Sie [g GESICHT ERK] auf [EIN] stellen, erkennt die Kamera Gesichter im Rahmen und stellt Fokus und Messwerte autom

Page 105

39DE1Verwenden der Motivansicht2 Stellen Sie den Fokus durch Drehen des Schärferings ein.• Wenn sich die Kamera im [S-AF+MF]-Modus befindet, können Si

Page 106 - (Vorschau)

4DESucherAF-Feld gS. 56Super FP-Blitzmodus gS. 79Messmodus gS. 46Blendenöffnung gS. 41-45Aufnahmemodus gS. 41-45Anzahl der speicherbaren Serienbilder

Page 107

40DE1Verwenden der MotivansichtSie können die Auswirkungen der Belichtungskorrektur oder des Weißabgleichs auf einem viergeteilten Bildschirm überprüf

Page 108 - BenutzermenüU DISP/8/PC

41DE2Belichtung2 BelichtungDie Kamera bestimmt automatisch Blendenöffnung und Verschlusszeit, um die korrekte Belichtung für das Motiv zu erzielen.Dre

Page 109

42DE2BelichtungIn diesem Modus stellen Sie die Blendenöffnung ein und die Kamera wählt automatisch die geeignete Verschlusszeit. Wenn Sie eine größere

Page 110

43DE2BelichtungIn diesem Modus stellen Sie die Verschlusszeit ein und die Kamera wählt automatisch die geeignete Blendenöffnung. Nehmen Sie die Versch

Page 111 - BenutzermenüV BELICHT/e/ISO

44DE2BelichtungSie können die Blende und Verschlusszeit manuell einstellen. Mithilfe der Belichtungspegelanzeige können Sie überprüfen, wie weit sich

Page 112 - BenutzermenüW # INDIVID

45DE2BelichtungWenn die Aufnahme verwackelt ist:j Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen, wenn Sie Aufnahmen mit langer Verschlusszeit machen.j B

Page 113 - Wirkung bleiben

46DE2BelichtungDer Sucher zeigt den fokussierten Bereich (die Schärfentiefe) für die gewählte Blendenöffnung.Zur Verwendung der Abblendfunktion drücke

Page 114 - _ : Adobe RGB

47DE2BelichtungH Mittengewichtete IntegralmessungZur Belichtungsmessung misst die Kamera die Bildmitte und den Hintergrund und berechnet den Durchschn

Page 115

48DE2Belichtung• Die Belichtungskorrekturanzeige wird angezeigt. Die Belichtungskorrekturanzeige wird nicht angezeigt, wenn für die Belichtungskorrekt

Page 116

49DE2BelichtungWenn Sie die Belichtung nur beim Drücken der AEL/AFL-Taste speichern möchten:g„AEL/AFL MEMO“ (S. 106)Wenn Sie es schwierig finden, die

Page 117 - BenutzermenüZ MOVIE

5DENamen und Funktionen der TeileGrundlagenLCD-FunktionsanzeigeMehrfachbelichtung gS. 51WeißabgleichgS. 66, 68AufnahmemodusgS. 41-45ISO-Empfindlichkei

Page 118 - Benutzermenüp K UTILITY

50DE2Belichtung• Bei der Einzelbildaufnahme verändert sich die Belichtung mit jedem Drücken des Auslösers.• Halten Sie bei der Serienbildaufnahme den

Page 119

51DE2BelichtungAnzeige nach der EinstellungWenn Sie die optimale ISO-Empfindlichkeit im M-Modus automatisch einstellen möchten:j Normalerweise ist die

Page 120

52DE2BelichtungÜBERLAGERUNGIm Wiedergabemodus können bis zu 4 RAW-Bilder überlagert und als Einzelbild gespeichert werden. g„Bildüberlagerung“ (S. 95)

Page 121 - 10 Ausdrucken

53DE3Scharfstellung und Aufnahmefunktionen3 Scharfstellung und AufnahmefunktionenDiese Kamera verfügt über drei Scharfstellungsmodi: S-AF, C-AF und MF

Page 122 - Alle Bilder vorauswählen

54DE3Scharfstellung und AufnahmefunktionenWenn die Scharfstellung im AF-Modus bei unzureichender Umgebungshelligkeit schwierig ist:j Das AF-Hilfslicht

Page 123 - Direktausdruck (PictBridge)

55DE3Scharfstellung und AufnahmefunktionenWenn Sie die Drehrichtung des Schärfering ändern möchten:j Sie können die Drehrichtung des Schärferings wähl

Page 124 - Einfaches Drucken

56DE3Scharfstellung und AufnahmefunktionenDie Kamera verfügt über 11 AF-Felder für die Scharfstellung des Motivs mit dem Autofokus. Wählen Sie den opt

Page 125 - 123-3456

57DE3Scharfstellung und Aufnahmefunktionen• Nach dem Loslassen der Taste leuchtet das aktuell ausgewählte AF-Feld auf. Wenn M oder N eingestellt wurde

Page 126 - Einstellen der Druckdaten

58DE3Scharfstellung und AufnahmefunktionenSpeichern eines AF-Feld-ModusSie können einen häufig verwendeten AF-Feld-Modus und die Position dieses AF-Fe

Page 127 - Windows

59DE3Scharfstellung und AufnahmefunktionenEinzelbildaufnahme o Beim Auslösen wird jeweils 1 Aufnahme erstellt (normaler Aufnahmemodus).Serienaufnahme

Page 128 - Macintosh

6DEMonitor-FunktionsanzeigeDer nachfolgend abgebildete Bildschirm ermöglicht die gleichzeitige Anzeige und Einstellung der Aufnahmeeinstellungen. Er w

Page 129

60DE3Scharfstellung und AufnahmefunktionenMit der Selbstauslöserfunktion können Sie den Aufnahmezeitpunkt verzögern. An dieser Kamera kann die Verzöge

Page 130

61DE3Scharfstellung und AufnahmefunktionenBefestigen Sie die Kamera auf einem stabilen Stativ, richten Sie den Fernauslöser auf den Fernauslösersensor

Page 131

62DE3Scharfstellung und AufnahmefunktionenLangzeitbelichtungsmodus (Bulb) bei Verwendung des FernauslösersDrehen Sie das Haupteinstellrad bei gedrückt

Page 132 - Fehlercodes

63DE3Scharfstellung und AufnahmefunktionenEinstellen der BrennweiteIndem Sie im Voraus die Brennweite des Objektivs einstellen, können Sie die Bildsta

Page 133

64DE4Speichermodus, Weißabgleich und Bildmodus4Speichermodus, Weißabgleich und BildmodusSie können vor der Aufnahme den Speichermodus für Ihre Bilder

Page 134 - Wartung der Kamera

65DE4Speichermodus, Weißabgleich und BildmodusWahl des SpeichermodusJPEGFür JPEG-Bilder können Sie 4 Kombinationen aus Bildformaten (Y, X, W) und Komp

Page 135

66DE4Speichermodus, Weißabgleich und BildmodusSo ändern Sie das Seitenverhältnis der aufgenommenen Bilder:j Sie können das Seitenverhältnis nur ändern

Page 136 - 13 Information

67DE4Speichermodus, Weißabgleich und BildmodusAutomatischen, festen oder benutzerdefinierten Weißabgleich einstellenSie können den Weißabgleich anpass

Page 137 - Akku und Ladegerät

68DE4Speichermodus, Weißabgleich und BildmodusWeißabgleichkorrekturMit dieser Funktion können Sie geringfügige Änderungen am autom. Weißabgleich vorne

Page 138 - Wechselobjektive

69DE4Speichermodus, Weißabgleich und Bildmodusj Wählen Sie nach der Einstellung des Korrekturwertes die gewünschte Bildkomposition und führen Sie eini

Page 139

7DENamen und Funktionen der TeileGrundlagenLCD-Monitor (Motivansicht)Über den LCD-Monitor können Sie das Motiv während der Aufnahme ansehen. Drücken S

Page 140 - Diagrammkurve (P-Modus)

70DE4Speichermodus, Weißabgleich und BildmodusEinstellungsanzeigeBei Verwendung der Direkttaste• Wählen Sie für die EV-Stufe für sowohl die A-B-Richtu

Page 141

71DE4Speichermodus, Weißabgleich und Bildmodus[hi-ENHANCE] : Erzielt beeindruckendere Bilder passend zum Szenenmodus.[iVIVID] : Für besonders lebendig

Page 142 - FP-Blitzmodus“ (S. 79)

72DE4Speichermodus, Weißabgleich und Bildmodusx Hinweis• [a POP ART] bis [j DRAMATISCHER EFFEKT] werden nicht auf RAW-Bilder angewendet.• Wenn der Auf

Page 143 - Weißabgleich-Farbtemperatur

73DE5Blitz5 BlitzDie Kamera ist für variable Blitzmodi, einschließlich Blitzabgabe mit Vorblitz, bei Langzeitbelichtung etc., ausgelegt. Die verfügbar

Page 144 - Seitenverhältnis von 4:3 dar

74DE5BlitzLangzeitsynchronisation (auf zweiten Verschlussvorhang) #SLOW2In diesem Modus wird der Blitz unmittelbar vor Schließen des Verschlusses (zw

Page 145

75DE5BlitzManueller BlitzmodusFür den eingebauten Blitz kann die Blitzleistung, die bei jeder Blitzabgabe gilt, festgelegt werden. Im manuellen Blitzm

Page 146 - Menüverzeichnis

76DE5BlitzWird ein Motiv mit einer kürzeren Weitwinkelbrennweite als 14 mm (entspricht 28 mm Brennweite bei einer 35 mm-Kamera) fotografiert, kann das

Page 147 - * Grundeinstellung ab Werk

77DE5BlitzEinstellungsanzeigeWenn Sie den Blitz nur mit den Einstellrädern einstellen möchten:j Weisen Sie die Blitzstärkesteuerfunktion dem hinteren

Page 148 - Tastenfunktion

78DE5BlitzZusätzlich zu den Funktionen des eingebauten Blitzes können Sie eines der für diese Kamera geeigneten Zusatzblitzgeräte verwenden. Dementspr

Page 149 - 1080i*/720p/480p/576p

79DE5Blitz3 Schalten Sie das Blitzgerät ein.• Wenn die Ladeanzeige-LED am Blitzgerät aufleuchtet, ist der Blitz geladen.• Der Blitz wird mit der Kamer

Page 150

8DELCD-Monitor (Wiedergabe)Sie können die LCD-Monitor-Anzeige mit der INFO-Taste umschalten. g„Informationsanzeige“ (S. 89)±1.0±1.0x10x10100-0015F5.6F

Page 151

80DE5BlitzMit dem drahtlosen RC-Blitzsystem von Olympus können Sie kabellose Blitzaufnahmen erstellen. Mithilfe dieses drahtlosen Blitzsystems können

Page 152

81DE5Blitz5 Wählen Sie den Blitzmodus.• Blitz mit Rote-Augen-Effekt-Reduzierung ist im RC-Modus nicht verfügbar.6 Drücken Sie die #UP-Taste, um den ei

Page 153 - Technische Daten

82DE5BlitzSie können mit dieser Kamera nicht die Lichtmenge einstellen, die von einem handelsüblichen Blitzgerät ausgegeben wird, es sei denn, das Bli

Page 154

83DE6Aufnehmen und Anzeigen von Filmen6 Aufnehmen und Anzeigen von FilmenVerwenden Sie in der Liveansicht die Taste n (Film), um Filme mit Ton in hoch

Page 155

84DE6Aufnehmen und Anzeigen von Filmen• Wenn [BILDSTABI.] während einer Filmaufnahme aktiviert wurde, wird das aufgenommene Bild leicht vergrößert. Se

Page 156 - Systemüberblick

85DE6Aufnehmen und Anzeigen von Filmen1 Zeigen Sie einen Film in der Einzelbildwiedergabe an und drücken Sie die i-Taste.2 Wählen Sie [FILM-WIEDERG.]

Page 157

86DEWiedergabefunktionen77 WiedergabefunktionenDie grundsätzliche Vorgehensweise zur Darstellung von Bildern ist nachfolgend beschrieben.Bevor Sie ein

Page 158 - SICHERHEITSHINWEISE

87DE7WiedergabefunktionenSie können das wiedergegebene Bild und ein weiteres Bild zusammen jeweils auf der linken und rechten Seite des Monitors anseh

Page 159 - VORSICHT

88DE7WiedergabefunktionenIn diesem Modus können Sie auf dem LCD-Monitor gleichzeitige mehrere Bilder anzeigen. Dies ist vorteilhaft, wenn Sie sich sch

Page 160 - LCD-Monitor

89DE7WiedergabefunktionenSie können bildbezogenen Informationen zur Anzeige auf dem LCD-Monitor aufrufen.Hierzu gehören auch Luminanzdetails mit Histo

Page 161

9DEVorbereitungen für die AufnahmeGrundlagenAuspacken des VerpackungsinhaltsDie folgenden Teile sind im Lieferumfang der Kamera enthalten.Sollte eines

Page 162 - Für Kunden in Europa

90DE7WiedergabefunktionenMittels dieser Funktion werden die auf der Karte gespeicherten Bilder automatisch nacheinander wiedergegeben. Die Bilder werd

Page 163 - Garantiebedingungen

91DE7WiedergabefunktionenSie können bei aktivierter Einzelbildwiedergabe Bilder drehen und im Hochformat auf dem LCD-Monitor darstellen. Dies empfiehl

Page 164 - Warenzeichen

92DE7Wiedergabefunktionenx Hinweis• Verwenden Sie das mitgelieferte AV-Kabel, um die Kamera an ein Fernsehgerät anzuschließen.• Achten Sie darauf, das

Page 165 - Stichwortverzeichnis

93DE7WiedergabefunktionenVerwendung der Fernseher-FernbedienungDie Kamera kann über eine Fernseher-Fernbedienung gesteuert werden, wenn sie an einen F

Page 166

94DE7Wiedergabefunktionen1 MENU[q][BEARB.][BILDWAHL]• Die Auswahl ist auch während der Wiedergabe möglich, indem die i-Taste gedrückt wird.2 Wählen

Page 167

95DE7WiedergabefunktionenBis zu 4 mit der Kamera aufgenommene RAW-Bilder können überlagert und als ein separates Bild gespeichert werden. Das Bild wir

Page 168

96DE7WiedergabefunktionenMit dieser Funktion können Sie Bilder von und zur SD-Karte und CompactFlash kopieren. Dieses Menü ist verfügbar, wenn beide K

Page 169

97DE7WiedergabefunktionenWichtige Bilder sollten mit Schreibschutz versehen werden, um ein versehentliches Löschen zu vermeiden. Schreibgeschützte Bil

Page 170

98DE7WiedergabefunktionenGespeicherte Bilder können gelöscht werden. Sie können per Einzelbildlöschung das jeweils angezeigte Bild oder per Gesamtlösc

Page 171

99DE8Einstellfunktionen8 EinstellfunktionenDie grundlegenden Funktionen der Kamera können im Einstellmenü eingestellt werden.Weitere Informationen zum

Comments to this Manuals

No comments