Olympus E-510 User Manual

Browse online or download User Manual for Cameras Olympus E-510. Olympus E-510 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 128
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
z Wir empfehlen, Probeaufnahmen durchzuführen, bevor Sie die Kamera für wichtige
Aufnahmen nutzen.
z Die Abbildungen in diesem Handbuch können von der tatsächlichen Ausführung abweichen.
z Der Inhalt dieser Anleitung bezieht sich auf die Firmware-Version 1.0 dieser Kamera. Sollten
durch Firmware-Aktualisierungen Funktionen ergänzt oder geändert werden, dann treffen
bestimmte Angaben unter Umständen nicht mehr zu. Weitere Informationen entnehmen Sie
der Website von Olympus.
BEDIENUNGSANLEITUNG
DIGITALKAMERA
Grundlagen
Wie Sie die E-510 bedienen
Wie Sie bessere Aufnahmen machen –
Aufnahmeanleitungen
Aufnahmefunktionen
Wiedergabefunktionen
Benutzerdefinierte Einstellungen /
Funktionen
Ausdrucken
Verwenden der
OLYMPUS Master-Software
Lernen Sie Ihre Kamera besser kennen
Information
Wechselobjektive
Sonstiges
DE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Summary of Contents

Page 1 - BEDIENUNGSANLEITUNG

z Wir empfehlen, Probeaufnahmen durchzuführen, bevor Sie die Kamera für wichtige Aufnahmen nutzen.z Die Abbildungen in diesem Handbuch können von der

Page 2 - Aufbau dieser Anleitung

10 DEFotografieren mit dem Selbstauslöser ...39Fotografieren mit d

Page 3 - Grundlagen

100 DEInformation9Die Angaben zur Dateigröße stellen eine Näherungswert dar.Liste der verfügbaren SpeichermodiSpeichermodus Pixelzahl Datenkompressi

Page 4 - Einlegen der Karte

DE 101Information9KameraBezeichnung der TeileLCD-MonitorgS. 107Sucher gS. 103S-Taste (Löschen)gS. 63INFO-Taste(Informationsanzeige)gS. 58MENU -TastegS

Page 5

102 DEInformation9Blitzschuh gS. 36AuslösergS. 7ProgrammwählscheibegS. 13Selbstauslöser- / Fernauslöser-LED / Fernauslösersensor gS. 39SpiegelObjekt

Page 6 - Datum / Zeit einstellen

DE 103Information9SucheranzeigenNr. Funktionen Anzeigebeispiele Siehe Seite1 AF-Messfeld S. 30, 412 Blendenwert S. 25 – 283 Verschlusszeit S. 25 – 284

Page 7

104 DEInformation9LCD-FunktionsanzeigeNr. Funktionen Anzeigebeispiele Siehe Seite1Akkuladezustand (betriebsbereit), (Aufladen erforderlich)k2Versch

Page 8 - BILD LÖSCHEN

DE 105Information920BlitzmodusHS. 34Einstellen der Blitzstärke# +2.0 S. 35Messmoduse,4,nS. 46AF-Modus S-AF S. 42AF-MessfeldPS. 41Serienaufnahme / Selb

Page 9 - Inhaltverzeichnis

106 DEInformation9LCD-Monitor-Anzeigen (bei Motivansicht)Nr. Funktionen Anzeigebeispiele Siehe Seite1 Akkuladezustand (betriebsbereit), (Aufladen

Page 10

DE 107Information9LCD-Monitor-Anzeigen (bei Wiedergabe)Sie können die LCD-Monitor-Anzeige mit der INFO-Taste (Informationsanzeige) umschalten. g„Infor

Page 11

108 DEInformation9AUTO-ModusAE-Programm (siehe „P (Programm)-Modus“ auf der nächsten Seite). Zusätzlich wird in diesem Modus bei unzureichender Umge

Page 12

DE 109Information9JPEG (Joint Photographic Experts Group)Format zur Datenkompression von digitalen Bildern. Diese Kamera schreibt die Bilddaten von Au

Page 13 - 1 Wie Sie die E-510 bedienen

DE 11Wahlweise Zurückstellung / Beibehaltung Ihrer Einstellungen...65AEL / AFL-Modus ...

Page 14 - 2007.08.16

110 DEInformation9SpotmessungBei der Spotmessung wird der zentrale Bildbereich, der durch das Messfeld im Sucher definiert wird, zur Belichtungsmess

Page 15 - Wie Sie die E-510 bedienen

DE 111Information9ProduktausführungTyp : Digital-Spiegelreflexkamera mit WechselobjektivanschlussObjektiv : Zuiko Digital, „Four-Thirds“-Systemobjek

Page 16

112 DEInformation9WeißabgleichTyp : BildwandlereinrichtungWeißabgleichmodi : Auto, Festwerte (7 Einstellungen), benutzerdefinierter Weißabgleich, S

Page 17 - EINSTELLUNG

DE 113Information9BLM-1-LithiumionenakkuART.-NR. : PS-BLM1Typ : wiederaufladbarer LithiumionenakkuSpannung : 7,2 V DCKapazität : 1500 mAhAnzahl Lade-

Page 18 - RAUSCHMIND

114 DE10 WechselobjektiveGeeignete ObjektiveWählen Sie das gewünschte Objektiv.Verwenden Sie ein spezielles „Four-Thirds“-Objektiv („Four-Thirds“-Fa

Page 19 - Motivansicht

DE 115Wechselobjektive10Technische DatenDie Verwendung mit dem optional erhältlichen Zwischenring EX-25 ist unter den folgenden Bedingungen möglich.B

Page 20 - Anzeige von Hilfslinien

10Wechselobjektive116 DEE-System ChartStandard-ObjektivPro-ObjektivTop Pro-ObjektivZUIKO DIGITALED 14–42 mm 1:3.5-5.6Standard ZoomZUIKO DIGITAL 17,5

Page 21 - Farbe: Weißabgleich

10WechselobjektiveDE 117Adapter UnterwassergehäuseBlitzAkkus E-System TaschenFernbedienung AugenmuschelEC-14TelekonverterEX-25

Page 22 - Messmodus wechseln

118 DE11 SonstigesDie Benutzerdokumentation sorgfältig lesen – Vor dem Gebrauch dieses Produktes erst die Bedienungsanleitung lesen. Bewahren Sie al

Page 23

DE 119Sonstiges11ACHTUNG(Die Kamera niemals in der Nähe von entflammbaren oder explosiven Gasen verwenden.(Richten Sie niemals den Blitz oder die LED

Page 24

12 DEOLYMPUS Master-Software? ...79Anschließen der Ka

Page 25 - Porträtaufnahmen

120 DESonstiges11•Bewahren Sie Akkus stets für Kinder unzugänglich auf. Falls ein Kind einen Akku versehentlich verschlucken sollte, ziehen Sie sofo

Page 26 - Programm-Shift-Funktion (

DE 121Sonstiges11Schimmelbildung geschützt ist. Vor der erneuten Verwendung sicherstellen, dass die Kamera einwandfrei arbeitet (den Auslöser drücken

Page 27

122 DESonstiges11das Recht vor, die Ausführung und den Inhalt dieses Textmaterials oder der Software ohne Vorankündigung zu ändern. •Störeinstreuung

Page 28

DE 123Sonstiges11Sicherheitshinweise zum Gebrauch des Akkus und LadegerätsEs wird ausdrücklich empfohlen, ausschließlich einen Akku und ein Ladegerät

Page 29 - Abblendfunktion

124 DESonstiges11Hinweise zur Ausfertigung der Garantieurkunde1.Diese Garantie ist nur dann gültig, wenn die Garantieurkunde seitens Olympus oder ei

Page 30 - AE-Belichtungsreihe

DE 125Symbolew+F ... 35o (Bildstabilisierung) ...

Page 31

126 DEIIndexanzeige G ... 57Informationsanzeige ... 19, 58ISO ISO ..

Page 32

DE 127VVerschlusszeit ... 25VIDEOSIGNAL ... 72VORSC

Page 33

http://www.olympus.com/Geschäftsanschrift:Lieferanschrift:Postanschrift:Wendenstraße 14 – 18, 20097 Hamburg, DeutschlandTel.: +49 40 - 23 77 3-0 / Fax

Page 34 - : BLITZMODUS

DE 131 Wie Sie die E-510 bedienenMit der Programmwählscheibe können Sie die Kameraeinstellungen ganz einfach an das Motiv anpassen.Einfache Aufnahme

Page 35 - Blitzbereitschafts

14 DEWie Sie die E-510 bedienen1So lassen sich Funktionen wählen und einstellenDie Kamera bietet Ihnen drei grundsätzliche Funktionseinstellungen.•E

Page 36

DE 15Wie Sie die E-510 bedienen1Funktionen in der LCD-FunktionsanzeigeWelche Funktionen Sie in der Grund- und der Detailanzeige einstellen können, k

Page 37

16 DEWie Sie die E-510 bedienen1Funktionen über die Direkttasten bedienenDiese Kamera ist mit Direkttasten ausgestattet, über die sich bestimmte Fun

Page 38

DE 17Wie Sie die E-510 bedienen1Einstellung über das Menü1Drücken Sie die MENU-Taste.•Das Menü erscheint im Monitor.2Stellen Sie mit p eine Funktion

Page 39 - Fernauslösersensor

18 DEWie Sie die E-510 bedienen1Beschreibungen in dieser AnleitungDie Betriebshinweise für die Direkttasten, LCD-Funktionsanzeige und das Menü werde

Page 40 - Fernauslösersignalreichweite

DE 19Wie Sie die E-510 bedienen1Der LCD-Monitor kann auch als Sucher eingesetzt werden. Während die Aufnahme erstellt wird, können Sie die Bildkompo

Page 41 - AF-Messfeld-Wahl

2 DEAufbau dieser AnleitungDieser Abschnitt erläutert die Vorbereitung und die Einstellungen der Kamera sowie Grundfunktionen für Aufnahme, Wiederga

Page 42 - Fokussiermodus

20 DEWie Sie die E-510 bedienen1Betrieb mit vergrößerter DarstellungDas Motiv kann in der Anzeige mit sieben- oder acht- oder zehnfacher Vergrößerun

Page 43 - AF-MODUS

DE 212Wie Sie bessere Aufnahmen machen – AufnahmeanleitungenUm sich mit der Kamera vertraut zu machen, fangen Sie mit Aufnahmen in Ihrer unmittelbar

Page 44 - Wahl des Speichermodus

22 DEWie Sie bessere Aufnahmen machen – Aufnahmeanleitungen2Weißabgeleich auf [AUTO] setzen. Je nach Aufnahmebedingungen erzielen Sie unter Umstände

Page 45

DE 23Wie Sie bessere Aufnahmen machen – Aufnahmeanleitungen2Sättigung ändernManchmal können Sie auch bei Verwendung von Weißabgleich oder Belichtung

Page 46 - LCD-Funktionsanzeige

24 DEWie Sie bessere Aufnahmen machen – Aufnahmeanleitungen2Objektive wechselnWenn nur wenig blühende Blumen im Bild vorhanden sind, nehmen Sie das

Page 47

DE 253 AufnahmefunktionenWird ein geeigneter Aufnahmemodus gewählt, optimiert die Kamera automatisch alle die für das Motiv erforderlichen Einstellu

Page 48

26 DEAufnahmefunktion – So wählen Sie den passenden Modus für jede Aufnahmesituation3Programm-Shift-Funktion (%)Ohne die Programmautomatik P zu verl

Page 49 - Farbtemperatur

DE 27Aufnahmefunktion – So wählen Sie den passenden Modus für jede Aufnahmesituation3 TIPPSWenn die Verschlusszeitanzeige weiterhin blinkt, obwohl

Page 50 - Weißabgleichkorrektur

28 DEAufnahmefunktion – So wählen Sie den passenden Modus für jede Aufnahmesituation3Sie können die Blende und Verschlusszeit manuell einstellen. Mi

Page 51

DE 29Aufnahmefunktion – Verschiedene Aufnahmefunktionen3 TIPPSWenn die Aufnahme verwackelt ist:JDie Verwendung eines Stativs wird empfohlen, wenn S

Page 52 - Bildmodus

DE 3GrundlagenFühren Sie den Trageriemen wie mit den Pfeilen angezeigt ein (1,2).Ziehen Sie den Trageriemen abschließend an, um einen festen Sitz zu

Page 53 - Rauschminderung

30 DEAufnahmefunktionen – Verschiedene Aufnahmefunktionen3Die Kamera kann unter Umständen ein Motiv nicht automatisch scharfstellen, wie z.B. wenn d

Page 54 - Anti-Schock

DE 31Aufnahmefunktion – Verschiedene Aufnahmefunktionen3Beispiel: Wenn für Belichtungsreihe (BKT) die Einstellung [3F 1.0EV] gewählt wurdeBelichtung

Page 55 - 4 Wiedergabefunktionen

32 DEAufnahmefunktionen – Verschiedene Aufnahmefunktionen3BlitzmodusDie Kamera ist für variable Blitzmodi, einschließlich Blitzabgabe mit Vorblitz,

Page 56

DE 33Aufnahmefunktion – Verschiedene Aufnahmefunktionen3Bei einer Verschlusszeit von 2 Sek.Langzeitsynchronisation (auf ersten Verschlussvorhang) /

Page 57 - Index- und Kalenderwiedergabe

34 DEAufnahmefunktionen – Verschiedene Aufnahmefunktionen3ISO-EmpfindlichkeitIn den einzelnen Belichtungsmodi verfügbare Blitzmodi*1Im Super FP-Blit

Page 58 - Informationsanzeige

DE 35Aufnahmefunktion – Verschiedene Aufnahmefunktionen3Fotografieren mit dem eingebauten BlitzWird ein Motiv mit einer kürzeren Weitwinkelbrennweit

Page 59 - Bilddrehung

36 DEAufnahmefunktionen – Verschiedene Aufnahmefunktionen3Blitz-BelichtungsreiheDie Kamera erstellt eine Belichtungsreihe mit jeweils unterschiedlic

Page 60 - Bearbeiten von Einzelbildern

DE 37Aufnahmefunktion – Verschiedene Aufnahmefunktionen33Schalten Sie das Blitzgerät ein. •Wenn die Ladeanzeige-LED am Blitzgerät aufleuchtet, ist d

Page 61 - Kopieren von Bildern

38 DEAufnahmefunktionen – Verschiedene Aufnahmefunktionen3Verwendung optionaler Blitzgeräte von Drittherstellern1)Belichtungseinstellungen müssen am

Page 62

DE 39Aufnahmefunktion – Verschiedene Aufnahmefunktionen3Fotografieren mit dem SelbstauslöserMit der Selbstauslöserfunktion können Sie den Aufnahmeze

Page 63 - Bilder löschen

4 DEGrundlagen1Entfernen Sie die Gehäusekappe der Kamera sowie den hinteren Objektivdeckel.2Anschließen eines Wechselobjektivs.•Richten Sie die Anse

Page 64 - Löschen aller Bilder

40 DEAufnahmefunktionen – Verschiedene Aufnahmefunktionen3FernauslösersignalreichweiteRichten Sie den Fernauslöser innerhalb des Wirkungsbereichs wi

Page 65

DE 41Aufnahmefunktionen – Scharfstellung3Unter Verwendung der OLYMPUS xD-Picture Card können Sie ganz einfach Panoramaaufnahmen erstellen. Mithilfe

Page 66 - AEL / AFL-Modus

42 DEAufnahmefunktion – Scharfstellung3PDrehradip: AF FELDiMENU[X]PDiese Kamera bietet die drei folgenden Scharfstellungsmodi.Sie können Bilder

Page 67 - Weitere Funktionen

DE 43Aufnahmefunktion – Scharfstellung3AFDrehradip: AF-MODUSi[S-AF] / [C-AF] / [MF] / [S-AF+MF] / [C-AF+MF]MENU[X][AF-MODUS]•Sie können die Ein

Page 68

44 DEAufnahmefunktion – Belichtung, Bild und Farbe3Das AF-Hilfslicht wird von dem eingebauten Blitz abgegeben. Dieses Hilfslicht ermöglicht die AF-S

Page 69

DE 45Aufnahmefunktion – Belichtung, Bild und Farbe3RAW-DatenDies sind unbearbeitete Daten, bei denen Weißabgleich, Schärfe, Kontrast oder Farben nic

Page 70

46 DEAufnahmefunktion – Belichtung, Bild und Farbe3Zur Belichtungsmessung sind fünf verschiedene Messverfahren verfügbar: Digitale ESP-Messung, mitt

Page 71 - Z oder 0 bis 9 wählen

DE 47Aufnahmefunktion – Belichtung, Bild und Farbe3Je nach Aufnahmesituation und Motivbeschaffenheit kann es sich empfehlen, den von der Kamera auto

Page 72 - Videosignal

48 DEAufnahmefunktion – Belichtung, Bild und Farbe3Der gemessene Belichtungswert kann mit der AEL / AFL-Taste (AE-Speicher) gespeichert werden. Verw

Page 73

DE 49Aufnahmefunktion – Belichtung, Bild und Farbe3Die Bildfarbreproduktion hängt von der vorliegenden Farbtemperatur ab. Wird zum Beispiel Tageslic

Page 74 - 6 Ausdrucken

DE 5GrundlagenEntnehmen der Karte•Kartenfachabdeckung niemals öffnen, solange die Schreibanzeige blinkt.Betriebsweise der StaubschutzfunktionDie Sta

Page 75 - Alle Bilder vorauswählen

50 DEAufnahmefunktion – Belichtung, Bild und Farbe3MENU[W][WB]•Sie können die Einstellungen im Sucher überprüfen, während Sie die Einstellungen mi

Page 76 - Direktausdruck (PictBridge)

DE 51Aufnahmefunktion – Belichtung, Bild und Farbe3Weißabgleichkorrektur mit Grün- oder MagentabetonungJe nach ursprünglicher Weißabgleicheinstellun

Page 77 - Wahl des Druckmodus

52 DEAufnahmefunktion – Belichtung, Bild und Farbe34Führen Sie die Aufnahme durch.•Beim vollständigen Hinunterdrücken des Auslösers werden automatis

Page 78 - Einstellen der Druckdaten

DE 53Aufnahmefunktion – Belichtung, Bild und Farbe3Zusätzlich zu der Gradationseinstellung [NORMAL] können Sie noch 2 weitere Gradationseinstellunge

Page 79 - Ablaufdiagramm

54 DEAufnahmefunktion – Belichtung, Bild und Farbe3Sie können die Stärke der Rauschunterdrückung auswählen. Verwenden Sie [STANDARD] für den allgeme

Page 80

DE 554 WiedergabefunktionenDie grundsätzliche Vorgehensweise zur Darstellung von Bildern ist nachfolgend beschrieben.Bevor Sie eine dieser Funktione

Page 81 - Schreibanzeige

56 DEWiedergabefunktionen4Sie können das wiedergegebene Bild und ein weiteres Bild zusammen jeweils auf der linken und rechten Seite des Monitors an

Page 82 - Einzelbilder wiedergeben

DE 57Wiedergabefunktionen4In diesem Modus können Sie auf dem LCD-Monitor gleichzeitige mehrere Bilder anzeigen. Dies ist vorteilhaft, wenn Sie sich

Page 83 - OLYMPUS Master-Software

58 DEWiedergabefunktionen4Sie können bildbezogenen Informationen zur Anzeige auf dem LCD-Monitor aufrufen.Hierzu gehören auch Luminanzdetails mit Hi

Page 84

DE 59Wiedergabefunktionen4Mittels dieser Funktion werden die auf der Karte gespeicherten Bilder automatisch nacheinander wiedergegeben. Ab dem gezei

Page 85

6 DEGrundlagenStellen Sie die Dioptrieneinstellung des Suchers passend für Ihr Sehvermögen ein.Schauen Sie durch den Sucher und drehen Sie langsam d

Page 86

60 DEWiedergabefunktionen4Zur Bildwiedergabe auf einem Fernsehbildschirm benötigen Sie das zur Kamera mitgelieferte Videokabel.1Schalten Sie das Fer

Page 87

DE 61Wiedergabefunktionen41MENU[q][BEARB.]2Verwenden Sie bd, um wiederzugebende Bilder zu wählen. Drücken Sie die i-Taste.•Die Kamera erkennt das

Page 88

62 DEWiedergabefunktionen4Ausgewählte Bilder kopierenMit dieser Funktion können Sie alle ausgewählten Bilder bei Einzelbild- oder Indexwiedergabe ko

Page 89

DE 63Wiedergabefunktionen4Alle Schutzeinstellungen aufhebenMit dieser Funktion können Sie den Schutz mehrerer Bilder auf einmal abschalten.1MENU[q]

Page 90

64 DEWiedergabefunktionen4Löschen aller Bilder1MENU[W][KARTE EINR.]2Verwenden Sie ac, um [ALLES LÖSCHEN] zu wählen. Drücken Sie die i-Taste. 3Verw

Page 91 - Wartung der Kamera

DE 655 Benutzerdefinierte Einstellungen / FunktionenIm Normalfall werden die zuletzt gültigen Kameraeinstellungen (einschließlich etwaiger von Ihnen

Page 92 - RANDSCH. KOMP

66 DEBenutzerdefinierte Einstellungen / Funktionen53 : Kann gespeichert werden. k : Kann nicht gespeichert werden.Sie können statt des Auslösers auc

Page 93 - 9 Information

DE 67Benutzerdefinierte Einstellungen / Funktionen5Die im C-AF-Modus verfügbaren ModiDie im MF-Modus verfügbaren ModiAEL / AFL-MemoSie können die Be

Page 94 - Akku und Ladegerät

68 DEBenutzerdefinierte Einstellungen / Funktionen5Einstellungskorrektur für alle WeißabgleichmodiHiermit können Sie den gleichen Korrekturwert für

Page 95 - Menüverzeichnis

DE 69Benutzerdefinierte Einstellungen / Funktionen5[EIN]Die Kamera stellt die Helligkeit automatisch ein und zeigt das Motiv zur Kontrolle im Monito

Page 96

DE 7Grundlagen1Richtige Kamerahaltung.Achten Sie darauf, dass Finger oder der Trageriemen Objektiv und Blitz nicht verdecken.2Schauen Sie durch den

Page 97

70 DEBenutzerdefinierte Einstellungen / Funktionen5MENU[Y][MF RICHTUNG][b] / [c]PrioritätseinstellungDiese Einstellung ermöglicht Ihnen die Anpass

Page 98

DE 71Benutzerdefinierte Einstellungen / Funktionen5[RÜCKSETZEN]Bei einem Kartenwechsel beginnt die Zählung stets automatisch neu, und zwar bei Numme

Page 99

72 DEBenutzerdefinierte Einstellungen / Funktionen5Hintergrundlicht-TimerNachdem die Funktionsanzeige für eine bestimmte Zeit angezeigt wurde, schal

Page 100 - 100 DE

DE 73Benutzerdefinierte Einstellungen / Funktionen5TV-Farbnormen in verschiedenen Ländern und RegionenVergewissern Sie sich, welche Farbnorm für das

Page 101 - Bezeichnung der Teile

74 DE6 AusdruckenDruckvorauswahlDie Druckvorauswahl erlaubt es Ihnen, Druckdaten wie die Anzahl der Ausdrucke, das Datum, das zusammen mit dem Bild

Page 102 - 102 DE

DE 75Ausdrucken65Drücken Sie i, um das Format für Datum und Uhrzeit zu wählen. [OHNE DT / ZT]Der Ausdruck erfolgt ohne Datums- / Zeitanzeige.[DATUM]

Page 103 - Information

76 DEAusdrucken6Mithilfe dieser Funktion können Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen und Ihre Bilder

Page 104 - 104 DE

DE 77Ausdrucken6Einfaches Drucken1Verwenden Sie bd, um die Bilder von der Kamera anzeigen zu lassen, die Sie ausdrucken wollen.•Zeigen Sie auf der K

Page 105

78 DEAusdrucken6Wahl der auszudruckenden BilderWählen Sie die auszudruckenden Bilder. Ausgewählte Bilder können später ausgedruckt werden (Einzelbil

Page 106 - 106 DE

DE 797 Verwenden der OLYMPUS Master-SoftwareSchließen Sie Ihre Kamera mittels des USB-Kabels an einen Computer an. Mit der mitgelieferten OLYMPUS Ma

Page 107

8 DEGrundlagenWenn die Kamera sich abschaltetWenn bei eingeschalteter Kamera für ca. 8 Sekunden keine Bedienschritte durchgeführt werden, schaltet s

Page 108 - 108 DE

80 DEVerwenden der OLYMPUS Master-Software7Schließen Sie mit dem mitgelieferten USB-Kabel die Kamera an den Computer an.1Verbinden Sie dabei über da

Page 109

DE 81Verwenden der OLYMPUS Master-Software7So beenden Sie OLYMPUS Master1Klicken Sie auf „Beenden“ im angezeigten Fenster.•Die OLYMPUS Master-Soft

Page 110 - 110 DE

82 DEVerwenden der OLYMPUS Master-Software73Trennen Sie das USB-Kabel von der Kamera.1Klicken Sie auf die Registerkarte „Album“ im Durchsuchen-Fenst

Page 111 - Technische Daten

DE 83Verwenden der OLYMPUS Master-Software78Klicken Sie auf und wählen Sie eine Sprache.9Klicken Sie auf „Hinzufügen“.•Die neue Anzeigesprache wir

Page 112 - 112 DE

84 DE8 Lernen Sie Ihre Kamera besser kennenBevor Sie die ersten Bilder aufnehmenDie Kamera schaltet sich nicht ein, obwohl ein Akku eingesetzt istDe

Page 113

DE 85Lernen Sie Ihre Kamera besser kennen8Nicht das gewünschte Motiv, sondern andere Bildteile sind in den jeweiligen AF-Messfeldern scharf gestellt

Page 114 - 10 Wechselobjektive

86 DELernen Sie Ihre Kamera besser kennen8Aufnahme von Bildern mit schwachem BlitzDer Blitz leuchtet automatisch auf, wenn die Helligkeit zu gering

Page 115 - Wechselobjektive

DE 87Lernen Sie Ihre Kamera besser kennen8•Fertigen Sie eine automatische Belichtungsreihe an.Wenn Sie den Belichtungskorrekturwert nicht kennen, ve

Page 116 - E-System Chart

88 DELernen Sie Ihre Kamera besser kennen8•Wiederholtes Drücken des Auslösers zur Hälfte•Wiederholtes Wiedergeben aufgenommener Bilder über längere

Page 117 - Fernbedienung Augenmuschel

DE 89Lernen Sie Ihre Kamera besser kennen8Einstellungen der Kamera für spätere Verwendung speichernSie können unter [MEIN MODUS EIN] bis zu zwei akt

Page 118 - ACHTUNG!

DE 9So verwenden Sie die Programmwählscheibe ...13Einfache Aufnahm

Page 119 - Sonstiges

90 DELernen Sie Ihre Kamera besser kennen8Keine AnzeigeKEINE BILDERDie Bildwiedergabe ist nicht möglich.Die eingelegte Karte enthält keine Bilddaten

Page 120 - 120 DE

DE 91Lernen Sie Ihre Kamera besser kennen8Reinigung und Pflege der KameraReinigen der KameraVor der Reinigung der Kamera schalten Sie die Kamera au

Page 121

92 DELernen Sie Ihre Kamera besser kennen8Reinigungsmodus – Staub entfernenFalls am Bildwandler Staub oder sonstige Verunreinigungen anhaften, könne

Page 122 - 122 DE

DE 939 InformationGeeignete SpeicherkartenIn diesem Handbuch verweist der Begriff „Karte“ auf das Speichermedium. Diese Kamera ist für CompactFlash-

Page 123

94 DEInformation9So formatieren Sie die KarteKarten eines Drittherstellers oder mit einem Personal Computer formatierte Karten müssen zunächst in di

Page 124 - 124 DE

DE 95Information9AufnahmemenüMenüverzeichnisMenüanzeiger Funktion Einstelloptionen Siehe SeiteKARTE EINR. ALLES LÖSCHEN / KARTE FORMAT.S. 74S. 94BEN

Page 125 - Stichwortverzeichnis

96 DEInformation9WiedergabemenüBenutzermenüMenüanzeiger Funktion Einstelloptionen Siehe Seiteq m K* / L / M / N / OS. 68yAUS / EIN*S. 68BEARB.RAW DA

Page 126

DE 97Information9Setup-MenüOBJ. RÜCKS. AUS / EIN* S. 69LV-ERWEIT. AUS* / EIN S. 68AUSL. PRIO. S AUS* / EIN S. 44AUSL. PRIO. C AUS / EIN*S. 448AUS /

Page 127

98 DEInformation9Funktionen, die entsprechend dem Aufnahmemodus eingestellt werdenFunktionAUTOP A S Mil&j /gBlendenwertk 3 k 3 kVerschlusszeitk

Page 128 - Autorisierte Händler

DE 99Information9ALLE >3 kHQ3SQ3w+F 3 k#X-SYNCHRON3 kAUTO POP UP3EINSTELLRAD3AEL / AFL3 kAEL / AFL MEMO3 kAEL MESSUNG3 kSCHNELL LÖSCH.3RAW+JPEG L

Comments to this Manuals

No comments