Olympus E-520 User Manual

Browse online or download User Manual for Cameras Olympus E-520. Olympus E-520 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 147
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
http://www.olympus.com/
Geschäftsanschrift:
Lieferanschrift:
Postanschrift:
Wendenstraße 14 – 18, 20097 Hamburg, Deutschland
Tel.: +49 40 - 23 77 3-0 / Fax: +49 40 - 23 07 61
Bredowstraße 20, 22113 Hamburg, Deutschland
Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Deutschland
Technische Unterstützung für Kunden in Europa:
Bitte besuchen Sie unsere Internetseite
http://www.olympus-europa.com
oder rufen Sie unsere GEBÜHRENFREIE HOTLINE AN*:
00800 - 67 10 83 00
für Österreich, Belgien, Dänemark, Finnland, Frankreich, Deutschland, Luxemburg,
Niederlande, Norwegen, Portugal, Spanien, Schweden, Schweiz und das Vereinigte
Königreich.
* Bitte beachten Sie, dass einige (Mobil-)Telefondienstanbieter Ihnen den Zugang zu dieser
Hotline nicht ermöglichen oder eine zusätzliche Vorwahlnummer für +800-Nummern
verlangen.
Für alle anderen europäischen Länder, die nicht auf dieser Seite erwähnt sind oder wenn Sie
die oben genannten Nummer nicht erreichen können, wählen Sie bitte die folgenden Nummern:
GEBÜHRENPFLICHTIGE HOTLINES:
+49 180 5 - 67 10 83
oder
+49 40 - 237 73 48 99.
Unser telefonischer Kundendienst ist jeweils montags – freitags
zwischen 09.00 und 18.00 Uhr MEZ (mitteleuropäischer Zeit) erreichbar.
Autorisierte Händler
Österreich: Olympus Österreich GmbH
Shuttleworthstrasse 25
A-1210 Wien
Tel.: (01) 2 91 01-0
Schweiz: Olympus Schweiz AG
Chriesbaumstrasse 6
8604 Volketswil
Tel.: 044 947 66 62
Deutschland: Olympus Imaging Europa GmbH
Wendenstraße 14–18,
20097 Hamburg
Tel.: (040) 237730
Versandadresse
Reparaturen:
Olympus Deutschland GmbH
Bredowstraße 20,
22113 Hamburg
Tel.: (040) 23773 4121
© 2008
Printed in Germany · OIME · 18.5 · 4/2008 · Hab. · E0460793
z
Vor dem Gebrauch Ihrer neuen Kamera sollten Sie den Abschnitt „Sicherheitshinweise“ in dieser
Anleitung lesen.
z
Wir empfehlen, Probeaufnahmen durchzuführen, bevor Sie die Kamera für wichtige Aufnahmen
nutzen.
z
Die Abbildungen in diesem Handbuch können von der tatsächlichen Ausführung abweichen.
z
Der Inhalt dieser Anleitung bezieht sich auf die Firmware-Version 1.0 dieser Kamera. Sollten durch
Firmware-Aktualisierungen Funktionen ergänzt oder geändert werden, dann treffen bestimmte
Angaben unter Umständen nicht mehr zu. Weitere Informationen entnehmen Sie der Website von
Olympus.
DIGITALKAMERA
BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Grundlagen S. 2
Übersicht der Teile und Bedienelemente
der Kamera und grundlegende Schritte
für die Aufnahme und Wiedergabe.
Inhaltsverzeichnis S. 20
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 146 147

Summary of Contents

Page 1 - ANLEITUNG

http://www.olympus.com/Geschäftsanschrift:Lieferanschrift:Postanschrift:Wendenstraße 14 – 18, 20097 Hamburg, DeutschlandTel.: +49 40 - 23 77 3-0 / Fax

Page 2

10DEAuspacken des VerpackungsinhaltsDie folgenden Teile sind im Lieferumfang der Kamera enthalten. Sollte eines der Teile fehlen, wenden Sie sich bitt

Page 3

Ausdrucken10100DEMithilfe dieser Funktion können Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen und Ihre Bilder

Page 4 - Programmwählscheibe

Ausdrucken10101DEEinfaches Drucken1Verwenden Sie bd, um die Bilder von der Kamera anzeigen zu lassen, die Sie ausdrucken wollen.•Zeigen Sie auf der Ka

Page 5

Ausdrucken10102DEWahl der auszudruckenden BilderWählen Sie die auszudruckenden Bilder. Ausgewählte Bilder können später ausgedruckt werden (Einzelbild

Page 6

Verwenden der OLYMPUS Master-Software1111103DEVerwenden der OLYMPUS Master-SoftwareSchließen Sie Ihre Kamera mittels des USB-Kabels an einen Computer

Page 7

Verwenden der OLYMPUS Master-Software11104DESchließen Sie mit dem mitgelieferten USB-Kabel die Kamera an den Computer an.1Verbinden Sie dabei über das

Page 8 - LCD-Monitor (Motivansicht)

Verwenden der OLYMPUS Master-Software11105DEWindows1Doppelklicken Sie auf das Symbol „OLYMPUS Master 2“ auf dem Desktop.Macintosh1Doppelklicken Sie

Page 9 - LCD-Monitor (Wiedergabe)

Verwenden der OLYMPUS Master-Software11106DE2Warten Sie, bis Sie das USB-Kabel abziehen können.Windows1) Klicken Sie in der Taskleiste auf das Symbol

Page 10 - Anbringen des Trageriemens

Verwenden der OLYMPUS Master-Software11107DEVergewissern Sie sich, dass der Akku vollständig geladen ist.1Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer mit de

Page 11 - Vorbereiten des Akkus

Tipps zum Fotografieren und der Wartung1212108DETipps zum Fotografieren und der WartungBevor Sie die ersten Bilder aufnehmenDie Kamera schaltet sich n

Page 12 - Objektivdeckel

Tipps zum Fotografieren und der Wartung12109DETipps zum FotografierenMotiv scharfstellenJe nach Motiv gibt es mehrere Möglichkeiten der Scharfstellung

Page 13 - Einlegen der Karte

Grundlagen11DEVorbereiten des AkkusBLM-1-LithiumionenakkuNetzsteckdoseBCM-2-Ladegerät für LithiumionenakkusNetzkabelAkkusperreWir empfehlen bei länger

Page 14 - Einschalten

Tipps zum Fotografieren und der Wartung12110DEDie Kamera bewegt sich, wenn Sie den Auslöser mit der Hand betätigen•Betätigen Sie den Auslöser sanft, o

Page 15 - Datum / Zeit einstellen

Tipps zum Fotografieren und der Wartung12111DE•Verwenden Sie [nHI] (Spotmessung – hellere Belichtung).Zentrieren Sie im Sucher den Bereich, an der Wei

Page 16 - Aufnahme

Tipps zum Fotografieren und der Wartung12112DENeue Karte verwendenWenn Sie eine Karte verwenden, die nicht von Olympus stammt oder für eine andere Anw

Page 17 - Grundlagen

Tipps zum Fotografieren und der Wartung12113DEBelichtung auf dem Monitor unter ungünstigen Außenbedingungen überprüfenWenn Sie Außenaufnahmen machen,

Page 18 - Wiedergabe / Löschen

Tipps zum Fotografieren und der Wartung12114DEFehlercodesSucheranzeigen LCD-Monitoranzeige Mögliche Ursache AbhilfemaßnahmeNormale AnzeigeKEINE KARTEK

Page 19 - Hinweissymbole

Tipps zum Fotografieren und der Wartung12115DEKeine AnzeigeBILDFEHLERDie Wiedergabe des ausgesuchten Bildes ist infolge einer Kartenstörung nicht mögl

Page 20 - Inhaltsverzeichnis

Tipps zum Fotografieren und der Wartung12116DEReinigung und Pflege der KameraReinigen der KameraVor der Reinigung der Kamera schalten Sie die Kamera a

Page 21 - 4 Belichtung 42

Tipps zum Fotografieren und der Wartung12117DEReinigungsmodus – Staub entfernenFalls am Bildwandler Staub oder sonstige Verunreinigungen anhaften, kön

Page 22 - 8 Wiedergabefunktionen 77

Information1313118DEInformationGeeignete SpeicherkartenIn diesem Handbuch verweist der Begriff „Karte“ auf das Speichermedium. Diese Kamera ist für Co

Page 23 - 9 Anpassen der Kamera 87

Information13119DEWenn Sie Karten in beide Steckplätze einsetzen:jWählen Sie die zu verwendende Karte über [CF / xD]. g„CF / xD“ (S. 96)zVerwenden Sie

Page 24 - 10 Ausdrucken 98

12DEAnschließen eines WechselobjektivsHinterer ObjektivdeckelGehäusekappeObjektiventriegelung1Entfernen Sie die Gehäusekappe der Kamera sowie den hint

Page 25 - 13 Information 118

Information13120DEBrennweiteBei derselben Brennweite einer 35-mm-Kleinbildkamera kann eine Kamera mit „Four-Thirds“-Objektiv eine Brennweite erzielen,

Page 26 - Grundlegende Kamerafunktionen

Information13121DETechnische DatenDie Verwendung mit dem optional erhältlichen Zwischenring EX-25 ist unter den folgenden Bedingungen möglich. Bei Ve

Page 27 - Direkttasten verwenden

Information13122DEIm Programmautomatik-Modus P steuert die Kamera die Belichtung entsprechend einer programmierten Kombination von Blendenöffnung und

Page 28 - WÄHLEN OK

Information13123DE•Der durch die Blinkanzeige gekennzeichnete Blendenwert ist je nach Objektivausführung und Brennweite verschieden.SDas Motiv ist unt

Page 29 - Menüs verwenden

Information13124DE*1Super FP-Blitzmodus misst der Blitz zunächst das Gegenlicht, bevor die Blitzabgabe erfolgt. Die Gegenlichtmessung dauert dabei län

Page 30 - ZURÜCK WÄHLEN

Information13125DEDie Angaben zur Dateigröße stellen einen Näherungswert dar.xHinweis•Die Angabe zur Anzahl der verfügbaren Restaufnahmen ist vom Date

Page 31 - Aufnahmeanleitungen –

Information13126DE9: Kann gespeichert werden. k: Kann nicht gespeichert werden.* Mit Anti-Schock.Funktionen, die mit „Mein Modus“ und „Benutzereinste

Page 32 - Farbe – Weißabgleich

Information13127DEAufnahmemenüMenüverzeichnisMenü-anzeigerFunktion EinstelloptionenSiehe SeiteKARTE EINR. ALLES LÖSCHEN / KARTE FORMAT. S. 86, 118BENU

Page 33 - Sättigung ändern

Information13128DEWiedergabemenüBenutzermenü 1Menü-anzeigerFunktion EinstelloptionenSiehe Seiteqm K / L / M / N / O / h / iS. 81yAUS / EIN*S. 81BEARB.

Page 34 - Blumen fotografieren

Information13129DEdDISP / 8 / PC S. 918AUS / EIN*S. 91RUHE MODUS AUS / 1MIN* / 3MIN / 5MIN / 10MIN S. 91LCD BEL. 8 SEC* / 30 SEC / 1MIN / HOLD S. 914h

Page 35 - Nachtaufnahmen

Grundlagen13DEEinlegen der KartexD-Picture CardCompactFlash / MicrodriveÖffnen Sie den Kartenfachdeckel.Führen Sie die Karte ein, bis sie einrastet.Öf

Page 36 - Verwenden der Motivansicht

Information13130DEBenutzermenü 2AUTO-ModusAE-Programm (siehe „P (Programm)-Modus“ auf der nächsten Seite). Zusätzlich wird in diesem Modus bei unzurei

Page 37

Information13131DEDigitale ESP-Messung (ESP: Electro-Selective Pattern)Zur Ermittlung der Belichtung wird das Bild in 49 Bereiche aufgeteilt, und die

Page 38 - 250250 F5.6F5.6

Information13132DEPictBridgeStandard, der den Anschluss zwischen Digitalkameras und Druckern verschiedener Hersteller erlaubt und direktes Ausdrucken

Page 39 - Stelle ein Rahmen angezeigt

Information13133DEProduktausführungTyp : Digital-Spiegelreflexkamera mit WechselobjektivanschlussObjektiv : Zuiko Digital, „Four-Thirds“-Systemobjekt

Page 40 - 0.00.0 +0.3+0.3

Information13134DEISO-Empfindlichkeit : 100 – 1600Belichtungskorrektur : ±5 EV (Schrittweite 1/3, 1/2, 1 EV)WeißabgleichTyp : BildwandlereinrichtungW

Page 41 - Panoramaaufnahme

Information13135DEBLM-1-LithiumionenakkuART.-NR. : PS-BLM1Typ : wiederaufladbarer LithiumionenakkuSpannung : 7,2 V DCKapazität : 1500 mAhAnzahl Lade-

Page 42 - Belichtung

Information136DE13Standard-ObjektiveZUIKO DIGITAL ED 7 – 14 mm 1:4 .0SuperweitwinkelobjektivZUIKO DIGITAL 25 mm 1:2.8 Pancake-Tele-objektiv (Festbre

Page 43

137DE13InformationZUIKO DIGITAL1.4-fach Telekonverter EC-14EX-25ZwischenringMF-1OM-AdapterZUIKO DIGITAL2.0-fach Tele konverter EC-20RM-1IR-Fernbedienu

Page 44 - Manueller Modus

Information13138DEDie Benutzerdokumentation sorgfältig lesen – Vor dem Gebrauch dieses Produktes erst die Bedienungsanleitung lesen. Bewahren Sie alle

Page 45 - 250 F5.6

Information13139DEACHTUNG(Die Kamera niemals in der Nähe von entflammbaren oder explosiven Gasen verwenden.(Richten Sie niemals den Blitz oder die LED

Page 46

14DEEinschaltenProgrammwählscheibeBetriebsweise der StaubschutzfunktionDie Staubschutzfunktion wird beim Einschalten der Kamera automatisch aktiviert.

Page 47 - Belichtungskorrektur

Information13140DE•Falls Batterieflüssigkeit in Ihre Augen geraten sollte, spülen Sie die Augen sofort mit klarem, kaltem fließenden Wasser aus, und s

Page 48 - AE-Speicher

Information13141DE•Die Kamera niemals für längere Zeit direkt auf die Sonne ausrichten. Andernfalls können Schäden am Objektiv oder Verschlussvorhang,

Page 49 - AE-Belichtungsreihe

Information13142DEDas unbefugte Fotografieren sowie der unbefugte Gebrauch von urheberrechtlich geschütztem Material kann gegen geltendes Urheberrecht

Page 50

Information13143DEGarantiebedingungen1.Sollte an dem Produkt trotz sachgemäßer Handhabung (entsprechend den Angaben in der zugehörigen Bedienungsanlei

Page 51 - Auswahl des AF-Modus

Information13144DE(d)Für Schäden, die auf Feuer, Erdbeben, Überschwemmung, Unwetter und andere Naturkatastrophen, Umwelteinflüsse oder nicht vorschrif

Page 52 - Schärfering

145DESymboleA ... 90CU / HI ... 96w+F ...

Page 53 - AF-Feld-Auswahl

146DEDioptrieneinstellung ... 14Direktausdruck ... 100Direkttaste ...

Page 54

147DEOOBJ. RÜCKS. ... 87Objektiv ...12, 119OLYMPUS Mas

Page 55

Grundlagen15DEDatum / Zeit einstellenCFZURÜCK WÄHLENOKCF/xDDENTSCWVIDEOSIGNALj±0 k±0DATEINAM.BEARB.’--.--.----:--sDie Datums- und Zeitinformation wird

Page 56 - Aufnehmen mit Fernauslöser

16DEAufnahme250 F5.62008. 08.16AFargeNormalOFFAUTO•Sie hören das Verschlussgeräusch und das Bild wird aufgenommen.•Die blinkende Schreibanzeige bestät

Page 57

Grundlagen17DEu-TasteAuslöserAchten Sie darauf, dass Finger oder der Trageriemen Objektiv und Blitz nicht verdecken.Eine Aufnahme über den LCD-Monitor

Page 58 - Bildstabilisator

18DEWiedergabe / LöschenWiedergabe des vorherigen BildesWiedergabe des nächsten Bildesq-TasteWiedergabesprung um 10 Bilder vorwärtsWiedergabesprung um

Page 59

Grundlagen19DEDie in dieser Anleitung verwendeten Hinweissymbole Die Symbole der Bedienelemente auf dem Gehäuse der Kamera wurden für die Anzeige der

Page 60 - Wahl des Speichermodus

2DE4KameraTrageriemenöse gS. 10Selbstauslöser- / Fernauslöser-LED / Fernauslösersensor gS. 56Ansetzmarke für WechselobjektivgS. 12Blitzschuh gS. 73Spi

Page 61

20DEInhaltsverzeichnisNamen und Funktionen der Teile...2K

Page 62 - Wahl des Weißabgleichs

21DEAktivieren der Motivansicht...36Verfügbare Fun

Page 63 - WB VORSCHAU

22DEWahl des Speichermodus ...60Speicherformate.

Page 64

23DEBenutzermenü 1 ...87a AF / MF

Page 65 - Bildmodus

24DEi K UTILITY...96REINIG.MOD..

Page 66 - Gradation

25DETipps zum Fotografieren und der Wartung ...108Bevor Sie die ersten Bilde

Page 67 - Rauschunterdrückung

1Grundlegende Kamerafunktionen126DEGrundlegende KamerafunktionenDie Kamera bietet Ihnen drei grundsätzliche Funktionseinstellungen.1 Die Kamera über d

Page 68 - Einstellung des Blitzmodus

Grundlegende Kamerafunktionen127DE1Drücken Sie die Taste für die einzustellende Funktion.•Das Direktmenü öffnet sich.2Ändern Sie die Einstellung mit d

Page 69

1Grundlegende Kamerafunktionen28DEWählen Sie eine Einstellung in der Monitor-Funktionsanzeige aus und ändern Sie diese nachfolgend.1Drücken Sie die IN

Page 70 - BLITZMODUS

Grundlegende Kamerafunktionen129DE1Drücken Sie die MENU-Taste.•Das Menü erscheint im LCD-Monitor.4Drücken Sie die i-Taste, um Ihre Einstellungen zu sp

Page 71 - Integrierter Blitz

Grundlagen3DEAEL / AFL-TastegS. 37, 48, 880 -Taste (Schreibschutz) gS. 85i-Taste gS. 29Pfeiltasten gS. 27, 29Auswurftaste gS. 13MehrfachanschlussgS. 8

Page 72 - Blitz-Belichtungsreihe

1Grundlegende Kamerafunktionen30DEIm Normalfall werden die zuletzt gültigen Kameraeinstellungen (einschließlich etwaiger von Ihnen vorgenommener Neuei

Page 73

Aufnahmeanleitungen – Wie Sie bessere Aufnahmen machen2231DEAufnahmeanleitungen –Wie Sie bessere Aufnahmen machenUm sich mit der Kamera vertraut zu ma

Page 74

32DE2Aufnahmeanleitungen – Wie Sie bessere Aufnahmen machenFarbe – WeißabgleichNeben dem Sonnenlicht gibt es auch andere Lichtquellen – z. B. Glühlamp

Page 75

Aufnahmeanleitungen – Wie Sie bessere Aufnahmen machen233DEDieser Abschnitt beschreibt Funktionen, die unter verschiedenen Bedingungen am besten für d

Page 76

34DE2Aufnahmeanleitungen – Wie Sie bessere Aufnahmen macheng„Belichtungsautomatik mit Blendenvorwahl“ (S. 43), „Belichtungsautomatik mit Zeitvorwahl“

Page 77 - Wiedergabefunktionen

Aufnahmeanleitungen – Wie Sie bessere Aufnahmen machen235DEObjektive wechselnWenn nur wenig blühende Blumen im Bild vorhanden sind, nehmen Sie das Bil

Page 78

3Verwenden der Motivansicht336DEVerwenden der MotivansichtDer LCD-Monitor kann auch als Sucher eingesetzt werden. Während die Aufnahme erstellt wird,

Page 79 - Index- und Kalenderwiedergabe

Verwenden der Motivansicht337DEEine korrekte Messung ist evtl. nicht möglich, wenn durch den Sucher eine starke Lichtquelle einfällt. Bringen Sie in e

Page 80 - Informationsanzeige

3Verwenden der Motivansicht38DEAufnehmen eines Bildes mit [SENSOR AF]1Den Auslöser halb hinunterdrücken.•Bei gespeicherter AF-Scharfstellung leuchten

Page 81 - Bilddrehung

Verwenden der Motivansicht339DEKamerastatus beim AFWenn Sie [g GESICHT ERK] auf [EIN] stellen, erkennt die Kamera Gesichter im Rahmen und stellt Fokus

Page 82 - Bearbeiten von Einzelbildern

4DEProgrammwählscheibeMit der Programmwählscheibe können Sie die Kameraeinstellungen ganz einfach an das Motiv anpassen.•Nehmen Sie die Einstellungen

Page 83

3Verwenden der Motivansicht40DEIn der Motivansicht können Sie Bilder mit manueller Scharfstellung aufnehmen und dabei die Schärfe auf dem LCD-Monitor

Page 84 - AUSGEW KOPIER

Verwenden der Motivansicht341DESie können das Motiv für die Anzeige vergrößern. Eine Vergrößerung des Bildes im MF-Modus erleichtert die Überprüfung d

Page 85 - Schreibschutz

4Belichtung442DEBelichtungDie Kamera bestimmt automatisch Blendenöffnung und Verschlusszeit, um die korrekte Belichtung für das Motiv zu erzielen.Stel

Page 86 - Bilder löschen

Belichtung443DEIn diesem Modus stellen Sie die Blendenöffnung ein und die Kamera wählt automatisch die geeignete Verschlusszeit. Wenn Sie eine größere

Page 87 - S1/C2/M1

4Belichtung44DESetzen Sie die Programmwählscheibe auf S und stellen Sie die Verschlusszeit dann mit dem Drehrad ein.Wenn die Aufnahme verwackelt ist:j

Page 88 - AEL / AFL

Belichtung445DEBildrauschenBei Aufnahmen mit einer langen Verschlusszeit kann es zu Bildrauschen kommen. Dieser Effekt tritt auf, wenn Strom in Bereic

Page 89 - FUNKTION

4Belichtung46DEDer Sucher zeigt den fokussierten Bereich (die Schärfentiefe) für die gewählte Blendenöffnung.Damit die Abblendfunktion durch Betätigun

Page 90

Belichtung447DEJ Mittengewichtete IntegralmessungZur Belichtungsmessung misst die Kamera die Bildmitte und den Hinter-grund und berechnet den Durchsch

Page 91

4Belichtung48DE•Die Belichtungskorrekturanzeige wird angezeigt. Die Belichtungskorrekturanzeige wird nicht angezeigt, wenn für die Belichtungskorrektu

Page 92

Belichtung449DEDie Kamera nimmt mehrere Bilder in Folge auf, wobei für jede Aufnahme eine andere Belichtung gewählt wird. So haben Sie die Möglichkeit

Page 93

Grundlagen5DE•Um bei Ihren Aufnahmen verstärkt kreative Akzente zu setzen, können Sie Blende und Verschlusszeit verändern.•Einstellungen, die Sie in d

Page 94

4Belichtung50DEDie Lichtempfindlichkeit der Kamera kann bei Erhöhung der ISO-Empfindlichkeit verstärkt werden, so dass auch bei geringer Umgebungshell

Page 95 - PRIO. EINST

Scharfstellung und Aufnahmefunktionen5551DEScharfstellung und AufnahmefunktionenDiese Kamera verfügt über drei Scharfstellungsmodi: S-AF, C-AF und MF.

Page 96

52DE5Scharfstellung und AufnahmefunktionenC-AF-Modus (kontinuierlicher Autofokus)Die Kamera stellt scharf, solange der Auslöser halb gedrückt gehalten

Page 97

Scharfstellung und Aufnahmefunktionen553DEDie Kamera verfügt über 3 AF-Felder für die Scharfstellung des Motivs mit dem Autofokus. Sie können nur ein

Page 98

54DE5Scharfstellung und AufnahmefunktionenSpeichern der AF-Feld-PositionSie können die Position eines häufig verwendeten AF-Felds speichern. Sie könne

Page 99 - Alle Bilder vorauswählen

Scharfstellung und Aufnahmefunktionen555DE2Bewegen Sie die Kamera mit zur Hälfte durch-gedrücktem Auslöser so, dass die Bildkomposition wie gewünscht

Page 100 - Direktausdruck (PictBridge)

56DE5Scharfstellung und AufnahmefunktionenMit der Selbstauslöserfunktion können Sie den Aufnahmezeitpunkt verzögern. An dieser Kamera kann die Verzöge

Page 101 - Benutzerführung

Scharfstellung und Aufnahmefunktionen557DEFernauslösersignalreichweiteRichten Sie den Fernauslöser innerhalb des Wirkungsbereichs, wie untenstehend ge

Page 102 - Ausdrucken

58DE5Scharfstellung und AufnahmefunktionenSie können die Verzögerungszeit zwischen dem Hochklappen des Spiegels und der Auslösung wählen. Diese Funkti

Page 103 - Ablaufdiagramm

Scharfstellung und Aufnahmefunktionen559DEEinstellbare Brennweiten•Wenn die Brennweite des verwendeten Objektivs nicht aufgeführt ist, wählen Sie den

Page 104 - Macintosh

6DESucherAF-Feld gS. 53BlendenöffnunggS. 42 – 45Akkuladezustand (betriebsbereit) (Aufladen erforderlich)BlitzgS. 68(Symbol blinkt: zeigt einen laufend

Page 105

6Speichermodus, Weißabgleich und Bildmodus660DESpeichermodus, Weißabgleich und BildmodusSie können vor der Aufnahme den Speichermodus für Ihre Bilder

Page 106 - Einzelbilder wiedergeben

Speichermodus, Weißabgleich und Bildmodus661DERAWDies sind unbearbeitete Daten, bei denen Weißabgleich, Schärfe, Kontrast oder Farben nicht geändert w

Page 107 - OLYMPUS Master-Software

6Speichermodus, Weißabgleich und Bildmodus62DEDie Farbreproduktion hängt von der vorliegenden Farbtemperatur ab. Wird zum Beispiel Tageslicht oder Glü

Page 108

Speichermodus, Weißabgleich und Bildmodus663DEAutomatischen, festen oder benutzerdefinierten Weißabgleich einstellenSie können den für die vorherrsche

Page 109 - Tipps zum Fotografieren

6Speichermodus, Weißabgleich und Bildmodus64DESo können Sie die vorgenommene Weißabgleichkorrektur überprüfen:jWählen Sie nach der Einstellung des Kor

Page 110

Speichermodus, Weißabgleich und Bildmodus665DEFür eine Aufnahme werden automatisch drei Bilder mit jeweils unterschiedlichem Weißabgleich (entsprechen

Page 111 - Mehr Bilder fotografieren

6Speichermodus, Weißabgleich und Bildmodus66DEDie Einzelparameter sind wie folgt.[KONTRAST]: Unterscheidung zwischen hellen und dunklen Bildbereichen[

Page 112

Speichermodus, Weißabgleich und Bildmodus667DEHiermit kann das bei Langzeitbelichtungen auftretende Bildrauschen verringert werden, welches sich in Fo

Page 113 - Tipps zur Wiedergabe

68DE7Blitz7BlitzDie Kamera ist für variable Blitzmodi, einschließlich Blitzabgabe mit Vorblitz, bei Langzeitbelichtung etc., ausgelegt. Die verfügbare

Page 114 - Fehlercodes

Blitz769DELangzeitsynchronisation (auf zweiten Verschlussvorhang) #SLOW2 / 2nd CURTAINIn diesem Modus wird der Blitz unmittelbar vor Schließen des Ver

Page 115

Grundlagen7DEMonitor-FunktionsanzeigeDer nachfolgend abgebildete Bildschirm ermöglicht die gleichzeitige Anzeige und Einstellung der Aufnahmeeinstellu

Page 116 - Wartung der Kamera

7Blitz70DEManueller BlitzmodusFür den eingebauten Blitz kann die Blitzleistung, die bei jeder Blitzabgabe gilt, festgelegt werden. Im manuellen Blitzm

Page 117

Blitz771DEWird ein Motiv mit einer kürzeren Weitwinkelbrennweite als 14 mm (entspricht 28 mm Brennweite bei einer 35 mm Kamera) fotografiert, kann das

Page 118 - Information

7Blitz72DEDie Blitzstärke kann zwischen +3 und –3 angepasst werden.In bestimmten Aufnahmesituationen (z. B. bei der Aufnahme eines besonders kleinen M

Page 119 - Wechselobjektive

Blitz773DEZusätzlich zu den Funktionen des eingebauten Blitzes können Sie eines der für diese Kamera geeigneten Zusatzblitzgeräte verwenden. Dementspr

Page 120

7Blitz74DESuper FP-BlitzmodusMit dem Blitzgerät FL-50R oder FL-36R ist der Super FP-Blitzmodus verfügbar. Verwenden Sie den Super FP-Blitz, wenn der n

Page 121 - Randabschattungen kommen

Blitz775DE4Sie können den Blitzmodus und die weiteren Einstellungen für jede Gruppe über die Monitor-Funktionsanzeige einstellen.5Wählen Sie den Blitz

Page 122 - Diagrammkurve (

7Blitz76DESie können mit dieser Kamera nicht die Lichtmenge einstellen, die von einem handelsüblichen Blitzgerät ausgegeben wird, es sei denn, das Bli

Page 123

Wiedergabefunktionen8877DEWiedergabefunktionenDie grundsätzliche Vorgehensweise zur Darstellung von Bildern ist nachfolgend beschrieben.Bevor Sie eine

Page 124 - Weißabgleich-Farbtemperatur

8Wiedergabefunktionen78DESie können das wiedergegebene Bild und ein weiteres Bild zusammen jeweils auf der linken und rechten Seite des Monitors anseh

Page 125

Wiedergabefunktionen879DEIn diesem Modus können Sie auf dem LCD-Monitor gleichzeitig mehrere Bilder anzeigen. Dies ist vorteilhaft, wenn Sie sich schn

Page 126

8DELCD-Monitor (Motivansicht)Über den LCD-Monitor können Sie das Motiv während der Aufnahme ansehen. Drücken Sie die u-Taste, um die Motivansicht zu a

Page 127 - Menüverzeichnis

8Wiedergabefunktionen80DESie können bildbezogene Informationen zur Anzeige auf dem LCD-Monitor aufrufen.Hierzu gehören auch Luminanzdetails mit Histog

Page 128 - Benutzermenü 1

Wiedergabefunktionen881DEMittels dieser Funktion werden die auf der Karte gespeicherten Bilder automatisch nacheinander wiedergegeben. Ab dem gezeigte

Page 129

8Wiedergabefunktionen82DEZur Bildwiedergabe auf einem Fernsehbildschirm benötigen Sie das zur Kamera mitgelieferte Videokabel.1Schalten Sie das Fernse

Page 130 - Fachbegriffe

Wiedergabefunktionen883DEBearbeiten von im JPEG-Datenformat gespeicherten Einzelbildern[GEGENL.KOR]Hellt ein dunkles Bild mit Gegenlicht auf.[ROTE AUG

Page 131

8Wiedergabefunktionen84DESie können Bilder von / auf verschiedene Karten (xD-Picture Card, CompactFlash oder Microdrive) kopieren. Dieses Menü ist ver

Page 132

Wiedergabefunktionen885DEWichtige Bilder sollten mit Schreibschutz versehen werden, um ein versehentliches Löschen zu vermeiden. Schreibgeschützte Bil

Page 133 - Technische Daten

8Wiedergabefunktionen86DEGespeicherte Bilder können gelöscht werden. Sie können per Einzelbildlöschung das jeweils angezeigte Bild oder per Gesamtlösc

Page 134

Anpassen der Kamera9987DEAnpassen der KameraÜber die benutzerdefinierten Menüs können Sie die Kamera entsprechend Ihren Wünschen und Gewohnheiten anpa

Page 135 - BLM-1-Lithiumionenakku

88DE9Anpassen der KameraEINSTELLRICHTUNGSie können die Drehrichtung des Drehrads bzw. die Richtung, in welcher Werte für Verschlusszeit und Blende erh

Page 136 - E-System Chart

Anpassen der Kamera989DEGrundlegende Bedienschritte[mode1]Für die Bestimmung der gemessenen Belichtung während der Scharfstellung. Der AE-Speicher wir

Page 137

Grundlagen9DELCD-Monitor (Wiedergabe)Sie können die LCD-Monitor-Anzeige mit der INFO-Taste umschalten.g„Informationsanzeige“ (S. 80)1/25 0 F5 .6250 F

Page 138 - Allgemeine Vorsichtsmaßregeln

90DE9Anpassen der Kameraj FUNKTIONSie können der j / Y / <-Taste andere Funktionen zuweisen.[j / < / Y]g„Serienaufnahme“ (S. 55), „Selbstauslöse

Page 139

Anpassen der Kamera991DEBenutzermenü 1c AUSLÖSUNG jAUSL. PRIO. S / AUSL. PRIO. CIm Normalfall löst die Kamera nicht aus, solange der Autofokus noch s

Page 140 - VORSICHT

92DE9Anpassen der Kamera[<EINFACH]Die Einstellung ist bei Anschluss Ihrer Kamera an einen PictBridge-kompatiblen Drucker möglich. So können Sie Bil

Page 141 - Haftungsausschluss

Anpassen der Kamera993DEAEL MESSUNGSie können den Messmodus einstellen, der bei der Betätigung der AEL / AFL-Taste zur Belichtungsspeicherung verwende

Page 142

94DE9Anpassen der KameraFARB RAUMSie können die Farbwiedergabe auf einem Monitor oder beim Ausdruck bestimmen. Das erste Zeichen in einem Bilddateinam

Page 143

Anpassen der Kamera995DERAW+JPEG LÖSCH.Sie können die Methode zum Löschen von im RAW + JPEG-Format aufgenommenen Bildern auswählen. Diese Funktion kan

Page 144 - Warenzeichen

96DE9Anpassen der KameraBenutzermenü 1i K UTILITY REINIG.MOD.gS. 117CU / HISie können [j] (SPORT) und [/] (NACHT+PERSON) an der Programmwählscheibe d

Page 145 - Stichwortverzeichnis

Anpassen der Kamera997DEVIDEOSIGNALSie können für die Kamera NTSC oder PAL als Video-Ausgangssignal einstellen, je nachdem, für welches Farbsystem das

Page 146

Ausdrucken101098DEAusdruckenDruckvorauswahlDie Druckvorauswahl erlaubt es Ihnen, Druckdaten wie die Anzahl der Ausdrucke, das Datum, das zusammen mit

Page 147

Ausdrucken1099DE5Wählen Sie das Format für Datum und Uhrzeit und drücken Sie anschließend die i-Taste. [OHNE DT / ZT]Der Ausdruck erfolgt ohne Datums-

Comments to this Manuals

No comments