© 2011VR082002Printed in China34 - NL AANWIJZINGEN36 - NO INSTRUKSJONER38 - PL INSTRUKCJA40 - PT INSTRUÇÕES42 - RO INSTRUCŢIUNI44 - SR UPUTSTVO ZA UPO
12 DABETJENINGSVEJLEDNINGTak fordi du valgte dette Olympus-produkt.For at garantere din sikkerhed skal du læse betjeningsvejledningen inden brug, og
DA 13 Filtergevind diameter : 58 mm* Ret til ændringer i de tekniske data uden varsel forbeholdes af fabrikanten.Forholdsregler: Husk at læse følge
14 ETJUHISEDTäname, et ostsite Olympuse objektiivi. Enne objektiivi kasutamist lugege palun käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see käepä
ET 15Objektiivi varjuki kinnitus : BajonettFiltri kinnituskeermediameeter : 58 mm* Tehnilised andmed võivad muutuda ilma tootjapoolse etteteatami
16 ESINSTRUCCIONESMuchas gracias por comprar este producto Olympus. Antes de usarlo, lea este manual de instrucciones para proteger su seguridad, y g
ES 17 Montura de parasol de objetivo : BayonetaDiámetro de rosca de montura de filtro : 58 mm* Las especificaciones están sujetas a cambios sin pre
18 FIKÄYTTÖOHJEETKiitos, että olet ostanut Olympus-tuotteen.Turvallisuutesi varmistamiseksi lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöä ja säilytä käyttöohje
FI 19Mitat : Maks. läpim. Ø 63,5 mm × Kokonaispituus 83 mm Vastavalosuojan kiinnitys : bajonettiSuodattimen kiinnityskierteenläpimitta : 58 mm* Tek
MODE D’EMPLOINous vous remercions pour l’achat de ce produit Olympus. Veuillez lire ce mode d’emploi avant utilisation pour votre sécurité et conserve
FR 21 Poids : 190 g (pare-soleil et bouchon exclus)Dimensions : Dia. max. Ø 63,5 × Longueur totale 83 mm Monture de pare-soleil : BaïonnetteDiamèt
4 EN12INSTRUCTIONSThank you for purchasing this Olympus product.To ensure your safety, please read this instruction manual before use,
22 ELΟΔΗΓΙΕΣΣας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος Olympus. Για την ασφάλειά σας, διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση κ
EL 23 Υποδοχή καλύπτρας φακού : ΜπαγιονέΔιάμετρος σπειρώματοςυποδοχής φίλτρου : 58 mm* Τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προη
24 HRUPUTEZahvaljujemo vam na odabiru ovog Olympusovog proizvoda. Radi vaše sigurnosti pročitajte ovaj priručnik s uputama prije upotrebe i spremite
HR 25 Dimenzije : maks. promjer Ø 63,5 × ukupna duljina 83 mm Pričvršćenje sjenila objektiva : BajonetskoPromjer navoja zapričvršćivanje filtra :
26 HUHASZNÁLATI ÚTMUTATÓKöszönjük, hogy Olympus terméket választott! A megfelelő használatbavétel érdekében kérjük, olvassa el ezt a kezelési útmutat
HU 27 Méretek : Max. átmérő Ø 63,5 × Teljes hosszúság 83 mm Fényellenző foglalat : BayonetSzűrőfoglalat átmérője : 58 mm* A gyártó fenntartja a m
28 ITISTRUZIONIVi ringraziamo per aver acquistato un prodotto Olympus. Per la vostra sicurezza, leggete attentamente questo manuale di istruzioni pri
IT 29Attacco paraluce : BaionettaDiametro filettaturamontatura del filtro : 58 mm * Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso o obblig
30 LTINSTRUKCIJADėkojame, kad įsigijote šį „Olympus“ gaminį.Užtikrindami savo saugumą perskaitykite šį instrukcijų vadovą prieš naudodami gaminį ir l
LT 31Matmenys : maks. skersmuo Ø 63,5 × bendras ilgis 83 mm Objektyvo gaubtoapsodas : „Bayonet“sriegio skersmuo : 58 mm * Techniniai duomenys gali
EN 5 Lens hood mount : BayonetFilter mount threaddiameter : 58 mm (2.3 in.)* Specifications are subject to change without any notice or obligati
32 LVNORĀDĪJUMIPateicamies, ka iegādājāties šo Olympus izstrādājumu. Lai izstrādājuma izmantošana būtu droša, lūdzu, izlasiet šo lietošanas pamācību
LV 33Izmēri : maks. diam. Ø 63,5 × kopējais garums 83 mm Objektīva pārsega stiprinājums : „Bayonet“Filtra stiprinājuma vītnes diametrs : 58 mm *
34 NLAANWIJZINGENWij danken u voor de aanschaf van dit Olympus-product. Lees a.u.b. voor het gebruik deze handleiding aandachtig door en houd deze bi
NL 35 Afmetingen : Max. doorsn. Ø 63,5 × totale lengte 83 mm Lenskapvatting : BajonetFiltervatting diameter : 58 mm* Wijzigingen in de technisch
36 NOINSTRUKSJONERTakk for at du valgte dette Olympus-produktet.For din egen sikkerhets skyld: Les denne bruksanvisningen før bruk og oppbevar den ti
NO 37 Linsefatning : BajonettGjengediameter for filterfatning : 58 mm* Spesifikasjoner kan endres uten forvarsel eller forpliktelser fra produsente
38 PLINSTRUKCJADziękujemy za zakup tego produktu firmy Olympus. W celu zapewnienia bezpieczeństwa, przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać n
PL 39 Wymiary : Maks. średnica 63,5 × długość całkowita 83 mm Gniazdo osłony obiektywu : bagnetŚrednica gwintu filtra : 58 mm* Dane techniczne m
40 PTINSTRUÇÕESObrigado por ter adquirido este produto Olympus. Para garantir a sua segurança, agradecemos que leia este manual de instruções antes d
PT 41 Dimensões : Diâmetro máx. Ø 63,5 × comprimento total 83 mmMontagem do pára-sol : BaionetaDiâmetro da rosca para filtro : 58 mm* As especi
6 BGИНСТРУКЦИИБлагодарим ви за закупуването на този продукт Olympus. За да подсигурите безопасността си, преди употреба прочетете настоящата инструкц
42 ROINSTRUCŢIUNIVă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Olympus. Pentru a fi în siguranţă, vă rugăm să citiţi acest manual de instrucţiuni înai
RO 43 Dimensiuni : Max. dia. Ø 63,5 × Lungime totală 83 mm Carcasă parasolar : BaionetăMontură filtru diametru filet : 58 mm* Specificaţiile p
44 SRUPUTSTVO ZA UPOTREBUHvala vam što ste kupili Olympus proizvod.Da biste osigurali sopstvenu bezbednost, pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i čuv
SR 45 Dimenzije : Maks. prečnik Ø 63.5 × ukupna dužina 83 mm Navoj za štitnik objektiva : BajonetPrečnik navoja filtera : 58 mm* Specifikacije
46 RUИНСТРУКЦИЯСпасибо за выбор продукции Olympus.Для обеспечения безопасности эксплуатации объектива, пожалуйста, прочтите данное руководство по экс
RU 47 Размеры : Макс. диам. Ø 63.5 мм × Общая длина 83 мм Крепление бленды объектива : БайонетДиаметр резьбового крепления фильтра : 58 мм* Технич
48 SVBRUKSANVISNINGTack för att du har köpt en produkt från Olympus. För säker användning bör du först läsa igenom denna bruksanvisning och spara den
SV 49 Mått : Max. diameter Ø 63,5 × totallängd 83 mm Fattning för motljusskydd : BajonettFilterfattningens diameter : 58 mm* Tekniska data kan
50 SLNAVODILAHvala za nakup tega proizvoda podjetja Olympus. Za zagotovitev varnosti pred uporabo preberite ta priročnik in ga shranite, da bo pri ro
SL 51 Mere : maks. prem. Ø 63.5 × skupna dolžina 83 mm Nastavek zaslonke za objektiv : bajonetniPremer navoja za pritrditev filtra : 58 mm* Sp
BG 7 Прикачване на обектива : БайонетДиаметър на резбата за прикрепяне на филтъра : 58 mm* Техническите данни подлежат на промяна без предизвестие и
52 SKNÁVOD NA POUŽITIEĎakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku Olympus. Pre vašu bezpečnosť si, prosím, pred jeho použitím pozorne prečítajte tento ná
SK 53Rozmery : Max. priemer Ø 63,5 × celková dĺžka 83 mm Typ uchytenia slnečnej clony : BajonetPriemer závitu pre nasadenie filtra : 58 mm* Zme
54 TRTALİMATLARBu Olympus ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Güvenliğiniz için kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu okuyun ve güvenli b
TR 55Boyutlar : Maks. çap Ø 63.5 × Toplam uzunluk 83 mm Lens başlığı takma düzeni : BayonetFiltre takma bölümüdiş çapı : 58 mm * Teknik özell
56 UKІНСТРУКЦІЯДякуємо за придбання цього товару компанії Olympus. Щоб запобігти нещасним випадкам, перед початком використання прочитайте цю інструк
UK 57 Габарити : макс. діаметр. Ø 63,5 × загальна довжина 83 мм Кріплення бленди : байонетКріплення фільтрадіаметр різі : 58 мм* Характеристики м
58 AR ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ Micro Four Thirds ﺭﺎﻌﺷﻭ Micro Four Thirds Olympus Imaging Corporation ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﻥﺍﺪﻠﺒﻟﺍﻭ ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺩﺎﺤﺗﻻﺍﻭ ﺔﻴﻛﺮﻴﻣﻷﺍ ﺓﺪﺤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻳ
AR 59 ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ.Olympus ﺞﺘﻨﻣ ءﺍﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﻛﺮﻜﺸﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺍﺬﻫ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،ﻚﺘﻣﻼﺳ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ.ًﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻤﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻪﻴﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﻞﻬﺳ ﻥﺎﻜﻣ ﻲ
Olympus UK LtdOlympus Service DepartmentOlympus Imaging & AudioKeyMed House, Stock RoadSouthend-on-Sea, Essex, SS2 5QH, United KingdomSales: 0800
8 CSNÁVOD K POUŽITÍDěkujeme vám za pořízení tohoto výrobku Olympus. Pro vaši bezpečnost si, prosím, před jeho použitím pozorně přečtěte tento návod a
CS 9 Rozměry : Max. průměr Ø 63,5 × celková délka 83 mm Typ uchycení sluneční clony : Bajonet Průměr závitu pro nasazení filtru : 58 mm* Změna
10 DEBEDIENUNGSANLEITUNGWir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus Produktes. Um einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten, empfehle
DE 11Objektivanschluss : BajonettFiltergewinde- durchmesser : 58 mm* Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung des Herstellers jederzeit
Comments to this Manuals