Olympus M 1010 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Olympus M 1010. Olympus M 1010 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 132
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Basic
Manual
DIGITAL CAMERA
ENGLISH 2
FRANÇAIS 28
ESPAÑOL 54
DEUTSCH 80
РУССКИЙ 106
d4344-4356_basic_e_00_72.book Page 1 Wednesday, December 12, 2007 5:03 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Summary of Contents

Page 1 - DIGITAL CAMERA

Basic ManualDIGITAL CAMERAENGLISH 2 FRANÇAIS 28 ESPAÑOL 54 DEUTSCH 80 РУССКИЙ 106d4344-4356_basic_e_00_72.book Page 1 Wednesday, December 12, 2007

Page 2 - Table of Contents

10EnTake a picturea. Hold the camera.c. Shoot.Horizontal grip Vertical gripb. Focus.F3.5F3.5F3.5Shutter button(Pressed halfway)AF target markPlace thi

Page 3 - Attach the strap

100De(Lithium-Ionen-Akku (LI-50B)Produkttyp : Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-AkkuModell-Nr. : LI-50BA / LI-50BBStandardspannung : Gleichspannung 3,7

Page 4 - Prepare the camera

101DeSicherheitshinweiseDie Benutzerdokumentation sorgfältig lesen — Vor dem Gebrauch dieses Produktes erst die Bedienungsanleitung lesen. Bewahren Si

Page 5 - Contact area

102DeACHTUNG( Die Kamera niemals in der Nähe von entflammbaren oder explosiven Gasen verwenden.(Richten Sie niemals den Blitz oder die LED (Leuchtdiod

Page 6 - Turn the camera on

103De( Berühren Sie die Metallteile der Kamera nicht für längere Zeit bei niedrigen Temperaturen.• Hierdurch kann es ggf. zu Verletzungen an der Haut

Page 7 - Set date and time

104DeVORSICHT• Den Akku vor dem Einlegen stets auf Lecks, Verfärbungen, Verformungen oder sonstige Beeinträchtigungen überprüfen.• Der Akku kann sich

Page 8

105DeGarantiebedingungen1.Sollte an dem Produkt trotz sachgemäßer Handhabung (entsprechend den Angaben in der zugehörigen Bedienungsanleitung) innerha

Page 9 - Select a language

106RuСодержаниеВыньте из коробки эти предметы ...107Подготовьте фотокамеры ...

Page 10 - Take a picture

107RuВыньте из коробки эти предметы( Надежно затяните ремешок, чтобы он не соскользнул.Цифровая фотокамераРемешок Ионно-литиевый аккумуляторLI-50BЗаря

Page 11 - View pictures

108RuПодготовьте фотокамерыa. Зарядите аккумулятор.NoteСуществует два типа зарядных устройств аккумуляторов LI-50C: одно - "сетевой кабель",

Page 12 - Basic operation

109RuПодготовьте фотокамеры( Фотографировать камерой можно и без карты xD-Picture Card™ (в дальнейшем “карта”). Если карта xD-Picture Card не вставлен

Page 13 - Macro Mode

11EnView picturesa. Set the mode dial to q.a. Press the 4& button and the 3# button to display the picture that you want to erase.b. Press the f/S

Page 14 - Power Save Feature

110RuВключите фотокамеруЗдесь объясняется, как включить фотокамеру в режиме съемки.а. Установите диск режимов в положение h.Режимы фотосъемкиb. Нажмит

Page 15 - Menus and settings

111RuУстановите дату и времяa. Нажмите кнопку 1 F и кнопку 2Y для выбора [Г].• Первые две цифры года не изменяются.b. Нажмите кнопку 3#.c. Для выбора

Page 16 - Connecting the camera

Ru112Установите дату и времяe. Для выбора [Д] нажмите кнопку 1 F и кнопку 2Y.f. Нажмите кнопку 3#.g. Для установки часов и минут нажимайте кнопки 1 F

Page 17 - Direct Printing (PictBridge)

113RuВыберите языка. Нажмите кнопку m для отображения верхнего меню.b. Нажмите кнопку 3# для выбора режима [НАСТРОЙКА] и нажмите кнопку e.с. Нажмите к

Page 18 - Transfer images

114RuСъемкаа. Возьмите фотокамеру.c. Снимайте.Горизонтальный захват Вертикальный захватb. Фокус.F3.5F3.5F3.5Кнопка спуска затвора(Нажата до половины)Н

Page 19 - “Transfer Images” button

115RuПросмотр снимкова. Установите диск режимов в положение q.a. Нажмите кнопки 4& и кнопку 3# для отображения снимка, который необходимо удалить.

Page 20 - OLYMPUS Master Software

Ru116Основные операцииВ режиме съемки используйте данные кнопки для быстрого доступа к наиболее часто используемым функциям.1 Кнопка 4& (Макрорежи

Page 21 - Specifications

117RuДанная функция позволяет переключать кнопку s (выбор сюжетной программы) в зависимости от объекта съемки.1 Установите диск режимов в положение s.

Page 22 - (Battery charger (LI-50C)

118Ru1 Нажмите 2Y. 2 Нажмите 12, чтобы выбрать [ON], затем нажмите e.3 Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку спуска затвора полностью. После нажатия к

Page 23 - Safety precautions

Ru119Меню и настройки1 Нажмите m для отображения верхнего меню.2 Выберите пункты меню клавишами курсора (1243) и нажмите e, чтобы установить их. КАЧ-

Page 24 - Handling the Camera

12EnBasic operationWhile in shooting mode, use these buttons for quick access to some of the more commonly used features.1 4& button (Macro Mode)U

Page 25 - Battery Handling Precautions

Ru120Подсоединение фотокамерыДля просмотра сделанных снимков на экране телевизора используйте аудио-видео кабель, который входит в комплект. Просматри

Page 26 - Trademarks

121RuС помощью прилагаемого кабеля USB можно подключить камеру напрямую к PictBridge-совместимому принтеру для печати снимков.1 В режиме просмотра выв

Page 27 - Disclaimer of Warranty

Ru122Перенос изображенийa. Установите программное обеспечение.1 Вставьте компакт-диск OLYMPUS Master 2.2 Windows: Нажмите на кнопку “OLYMPUS Master 2”

Page 28 - Table des matières

123Ruc. Перенесите снимки на компьютер.1 После подключения фотокамеры откройте приложение OLYMPUS Master.2 Нажмите “Перенести снимки” в окне просмотр

Page 29 - Fixation de la courroie

Ru124Программное обеспечение OLYMPUS MasterПрограммное обеспечение OLYMPUS Master: Использование данного программного обеспечения позволяет загружать

Page 30

Ru125Технические характеристики(ФотокамераТип изделия : Цифровая фотокамера (для записи и воспроизведения)Цифровая запись, JPEG (согласно стандарту De

Page 31

126Ru(Ионно-литиевый аккумулятор (LI-50B)Тип изделия : Ионно-литиевый аккумуляторНомер модели : LI-50BA / LI-50BBСтандартное напряжение:3,7 В пост. то

Page 32 - Allumer l’appareil photo

127RuМеры предосторожностиПрочитайте все инструкции — Перед использованием изделия прочитайте все инструкции по эксплуатации. Сохраните все технически

Page 33 - -- --

128RuОСТОРОЖНО( Нельзя пользоваться фотокамерой рядом с горючими или взрывоопасными газами.( Не используйте вспышку и LED при съемке людей (младенцев,

Page 34 - Touche e

129RuОПАСНО• В этой фотокамере используется ионно-литиевый аккумулятор фирмы Olympus. Заряжайте аккумулятор с помощью указанного зарядного устройства.

Page 35 - Sélectionnez une langue

13EnThis function allows you to switch the s (scene mode) according to the subject.1 Set the mode dial to s.2 Press 12 to select a scene mode, and pre

Page 36 - Prenez une photo

130RuПользователям в ЕвропеИспользуйте только специальный аккумулятор и зарядное устройствоМы настоятельно рекомендуем использовать только оригинальны

Page 37 - Affichage des photos

131RuУсловия гарантии1.Если в изделии обнаруживается неисправность в течение двух лет от даты покупки, при условии, что оно использовалось корректно (

Page 38 - Fonctionnement de base

Printed in China VS444401d4344-4356_basic_e_00_72.book Page 2 Wednesday, December 12, 2007 5:03 PM

Page 39 - Mode Gros plan

14En1 Press 2Y. 2 Press 12 to select [ON], and press e.3 Press the shutter button fully to take the picture. The self-timer lamp lights for approxima

Page 40 - Fonction d’économie d’énergie

15EnMenus and settings1 Press m to display the top menu.2 Use the arrow pad (1243) to select menu items, and press e to set them.IMAGE QUALITYSet the

Page 41 - Menus et réglages

16EnConnecting the cameraUse the AV cable provided with the camera to playback recorded images on your TV. Both still pictures and movies can be playe

Page 42 - Connexion de l’appareil photo

17EnUsing the provided USB cable, you may connect your camera directly to a PictBridge compatible printer to make prints.1 In playback mode, display t

Page 43 - 3 Appuyez sur q/<

18EnTransfer imagesa. Install the software.1 Insert the OLYMPUS Master 2 CD-ROM.2 Windows: Click the “OLYMPUS Master 2” button.Macintosh: Double-click

Page 44 - Transférez des images

19Enc. Transfer images to the computer.1 With the camera now connected, open OLYMPUS Master.2 Click “Transfer Images” on the browse window, and then

Page 45 - Conseils

2EnTable of ContentsGather these items (box contents)...3Prepare the camera...

Page 46 - Logiciel OLYMPUS Master

20EnOLYMPUS Master SoftwareOLYMPUS Master Software: Use this software to download pictures from the camera, view, organize, retouch, e-mail and print

Page 47 - Caractéristiques

21EnSpecifications(CameraProduct type : Digital camera (for recording and playback)Digital recording, JPEG (in accordance with Design rule for Camera

Page 48

22En(Lithium ion battery (LI-50B)Product type : Lithium ion rechargeable batteryModel No. LI-50BA / LI-50BBStandard voltage : DC 3.7 VStandard capacit

Page 49 - Précautions de sécurité

23EnSafety precautionsRead All Instructions — Before you use the product, read all operating instructions. Save all manuals and documentation for futu

Page 50 - Maniement de l’appareil

24EnWARNING( Do not use the camera near flammable or explosive gases.( Do not use the flash and LED on people (infants, small children, etc.) at close

Page 51 - AVERTISSEMENT

25EnDANGER• The camera uses a lithium ion battery specified by Olympus. Charge the battery with the specified charger. Do not use any other chargers.•

Page 52 - ATTENTION

26EnFor customers in EuropeUse Only Dedicated Rechargeable Battery and Battery ChargerWe strongly recommend that you use only the genuine Olympus dedi

Page 53

27EnProvisions of warranty1. If this product proves to be defective, although it has been used properly (in accordance with the written Handling Care

Page 54 - Contenidos

28FrTable des matièresRéunissez ces éléments (contenu de la boîte) ...29Préparation de l’appareil photo...

Page 55 - Fije la correa

29FrRéunissez ces éléments (contenu de la boîte)( Tendez la courroie afin qu’elle ne soit pas relâchée.Appareil photo numérique Courroie Batterie au l

Page 56 - Prepare la cámara

3EnGather these items (box contents)( Pull the strap tight so that it does not come loose.Digital Camera Strap LI-50B Lithium Ion BatteryLI-50C Batter

Page 57 - Área de contacto

30FrPréparation de l’appareil photoa. Chargez la batterie.RemarqueIl existe deux types de chargeurs de piles LI-50C : le premier est du type “type câb

Page 58 - Encienda la cámara

31FrPréparation de l’appareil photo.( Vous pouvez prendre des photos avec cet appareil même si vous n’utilisez pas de xD-Picture Card™ en option (ci-a

Page 59 - Ajuste la fecha y la hora

32FrAllumer l’appareil photoCette section indique comment allumer l’appareil photo en mode prise de vue.a. Amenez la molette mode sur h.Modes de prise

Page 60

33FrRéglage de la date et de l’heurea. Appuyez sur la touche 1 F et sur la touche 2Y pour sélectionner [A].• Les deux premiers chiffres de l’année son

Page 61 - Seleccionar un idioma

34FrRéglage de la date et de l’heured. Appuyez sur la touche 3#.e. Appuyez sur la touche 1 F et sur la touche 2Y pour sélectionner [J].f. Appuyez sur

Page 62 - Tome una fotografía

35FrSélectionnez une languea. Appuyez sur la touche m pour afficher le menu principal.b. Appuyez sur la touche 3# pour sélectionner [REGLAGE], puis su

Page 63 - Ver fotografias

36FrPrenez une photoa. Maintenez l’appareil photo.c. Prenez la photo.Tenue horizontale Tenue verticaleb. Effectuez la mise au point.F3.5F3.5F3.5Déclen

Page 64 - Funcionamiento básico

37FrAffichage des photosa. Amenez la molette mode sur q.a. Appuyez sur la touche 4& et sur la touche 3# pour afficher la photo que vous souhaitez

Page 65 - Modo macro

Fr38Fonctionnement de baseEn mode prise de vue, utilisez ces touches pour accéder rapidement à certaines des fonctions les plus fréquemment utilisées.

Page 66 - Función de ahorro de energía

39FrCette fonction vous permet de changer de s (mode Scène) en fonction du sujet.1 Amenez la molette mode sur s.2 Appuyez sur 12 pour sélectionner un

Page 67 - Menús y ajustes

4EnPrepare the cameraa. Charge the battery.NoteThere are two types of the LI-50C battery charger, one is “AC cable type” and the other is “plug-in typ

Page 68 - Conexión de la cámara

40Fr1 Appuyez sur 2Y. 2 Appuyez sur 12 pour sélectionner [ON], puis appuyez sur e.3 Appuyez totalement sur le déclencheur pour prendre la photo. Le v

Page 69 - IMPR.SIMPLE INICIO

Fr41Menus et réglages1 Appuyez sur m pour afficher le menu principal.2 Utilisez la molette de défilement (1243) pour sélectionner des éléments de menu

Page 70 - Transferencia de imágenes

Fr42Connexion de l’appareil photoUtilisez le câble AV fourni avec l’appareil photo pour afficher des images enregistrées sur un téléviseur. Les photos

Page 71 - Consejos

43FrÀ l’aide du câble USB fourni, vous pouvez raccorder directement votre appareil photo à une imprimante compatible PictBridge pour effectuer des imp

Page 72 - Software OLYMPUS Master

Fr44Transférez des imagesa. Installez le logiciel.1 Insérez le CD-ROM OLYMPUS Master 2.2 Windows : Cliquez sur la touche “OLYMPUS Master 2”.Macintosh

Page 73 - Especificaciones

45Frc. Transférez des images vers l’ordinateur.1 L’appareil photo désormais connecté, ouvrez OLYMPUS Master.2 Cliquez sur “Transférer des images” da

Page 74 - (Cargador de batería (LI-50C)

Fr46Logiciel OLYMPUS MasterLogiciel OLYMPUS Master : Utilisez ce logiciel pour télécharger des images de l’appareil photo, afficher, organiser, retouc

Page 75 - Precauciones de seguridad

Fr47Caractéristiques(Appareil photoType de produit : Appareil photo numérique (pour l’enregistrement et l’affichage)Enregistrement numérique, JPEG (co

Page 76 - Manejo de la cámara

48Fr(Batterie au lithium-ion (LI-50B)Type de produit : Batterie au lithium-ion rechargeableModèle n° : LI-50BA / LI-50BBTension standard : 3,7 V CCCap

Page 77 - ADVERTENCIA

49FrPrécautions de sécuritéLire toutes les instructions — Avant d’utiliser l’appareil, lire toutes les instructions de fonctionnement. Sauvegarder tou

Page 78 - PRECAUCIÓN

5EnPrepare the camera. You can shoot pictures with this camera even without using an optional xD-Picture Card™ (hereinafter referred to as “the card”)

Page 79 - Limitación de la garantía

50FrAVERTISSEMENT( Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs.( Ne pas utiliser le flash ou la LED de très près sur des p

Page 80 - Inhaltsverzeichnis

51Fr(Ne pas toucher les parties métalliques de l’appareil photo lorsqu’il fait froid.• Votre peau peut être blessée. À de faibles températures, tenez

Page 81 - Anbringen des Trageriemens

52FrATTENTION• Avant sa mise en place, toujours contrôler soigneusement la batterie pour des coulages, décoloration, gauchissement ou toutes autres an

Page 82 - Vorbereiten der Kamera

53FrConditions d’obtention de la garantie1.Si le produit s’avère défectueux malgré une manipulation correcte (conforme aux instructions du mode d’empl

Page 83 - Kontaktbereich

54EsContenidosReúna estos componentes (contenido de la caja) ...55Prepare la cámara...

Page 84 - Die Kamera einschalten

55EsReúna estos componentes (contenido de la caja)( Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte.Cámara digital Correa LI-50B Batería de i

Page 85

56EsPrepare la cámaraa. Cargue la batería.NotaHay dos tipos de cargador de batería LI-50C, uno es el "tipo de cable CA" y el otro es el &quo

Page 86

57EsPrepare la cámara.( Con esta cámara se pueden tomar fotografías incluso sin utilizar una tarjeta opcional xD-Picture Card™ (en adelante, “la tarje

Page 87

58EsEncienda la cámaraAquí se explica cómo encender la cámara en el modo de fotografía.a. Sitúa el disco de modo en h.Modos de toma de fotografíasb. P

Page 88 - Ein Bild aufnehmen

59EsAjuste la fecha y la horaa. Presione el botón 1 F y el botón 2Y para seleccionar [A].• Los dos primeros dígitos del año son fijos.b. Presione el b

Page 89 - Bilder anzeigen

6EnTurn the camera onThis explains how to turn on the camera in shooting mode.a. Set the mode dial to h.Still picture shooting modesb. Press the o but

Page 90 - Grundlegende Bedienung

60EsAjuste la fecha y la horad. Presione el botón 3#.e. Presione el botón 1 F y el botón 2Y para seleccionar [D].f. Presione el botón 3#.g. Presione e

Page 91 - Nahaufnahmemodus

61EsSeleccionar un idiomaa. Presione el botón m para ver el menú superior.b. Presione el botón 3# para seleccionar [CONFIGURAC.] y presione el botón e

Page 92 - Stromsparfunktion

62EsTome una fotografíaa. Sujete la cámara.c. Dispare.Sujeción horizontal Sujeción verticalb. Enfoque.F3.5F3.5F3.5Botón disparador(Presionado a medias

Page 93 - Alle Bilder löschen

63EsVer fotografiasa. Sitúe el disco de modo en q.a. Presione el botón 4& y el botón 3# para ver la fotografías que desea borrar. b. Presione el b

Page 94 - Die Kamera anschließen

Es64Funcionamiento básicoCuando esté en modo de fotografía, utilice estos botones para acceder rápidamente a algunas de las funciones de uso más común

Page 95 - 3 Drücken Sie q/<

65EsEsta función permite cambiar el modo s (escena) de acuerdo con el sujeto.1 Sitúe el disco de modo en s.2 Presione 12 para seleccionar un modo de e

Page 96 - Bilder übertragen

66Es1 Presione 2Y. 2 Presione 12 para seleccionar [ON] y presione e.3 Presione el botón disparador hasta el final de su recorrido para tomar la fotogr

Page 97 - 2 Klicken Sie auf „Bilder

Es67Menús y ajustes1 Presione m para abrir el menú superior.2 Utilice las teclas de control (1243) para seleccionar elementos de menú y presione e par

Page 98 - OLYMPUS Master-Software

Es68Conexión de la cámaraUtilice el cable AV suministrado con la cámara para reproducir en el televisor las imágenes grabadas. Se pueden reproducir ta

Page 99 - Technische Daten

69EsCon el cable USB suministrado se puede conectar la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge para imprimir fotografías.1 En el

Page 100 - (Ladegerät (LI-50C)

7EnSet date and timea. Press the 1 F button and the 2Y button to select [Y].• The first two digits of the year are fixed.b. Press the 3# button.c. Pre

Page 101 - Sicherheitshinweise

Es70Transferencia de imágenesa. Instale el software.1 Inserte el OLYMPUS Master 2 CD-ROM.2 Windows: Haga clic en el botón “OLYMPUS Master 2”.Macintosh

Page 102 - VORSICHT

71Esc. Transfiera las imágenes al ordenador.1 Con la cámara conectada, abra OLYMPUS Master.2 Haga clic en “Transferir imágenes” en la ventana de exa

Page 103

Es72Software OLYMPUS MasterSoftware OLYMPUS Master: Utilice este software para descargar fotografías de la cámara, para ver, organizar, retocar, envia

Page 104

Es73Especificaciones(CámaraTipo de producto : Cámara digital (para fotografía y reproducción)Grabación digital, JPEG (según la norma Design rule for C

Page 105 - Garantiebeschränkungen

74Es(Batería de iones de litio (LI-50B)Tipo de producto : Batería recargable de iones de litioNº de modelo : LI-50BA / LI-50BBVoltaje estándar : CC 3,

Page 106 - Содержание

75EsPrecauciones de seguridadLea todas las instrucciones — Antes de utilizar este producto, lea todas las instrucciones operativas. Guarde todos los m

Page 107 - Прикрепите ремешок

76EsADVERTENCIA( No utilice la cámara cerca de gases inflamables o explosivos.( No utilice el flash ni el LED a corta distancia de las personas (bebés

Page 108 - Подготовьте фотокамеры

77Es( No toque las partes metálicas de la cámara de forma prolongada a bajas temperaturas.• Puede dañarse la piel. Si la temperatura es baja, utilice

Page 109 - Ручка фиксатора аккумулятора

78EsPRECAUCIÓN•Antes de colocarla, siempre inspeccione la batería atentamente para verificar si no se producen fugas de líquido, decoloración, deforma

Page 110 - Включите фотокамеру

79EsCondiciones de la garantía1.Si este producto sufre algún defecto, a pesar de haber sido usado adecuadamente (de acuerdo con las instrucciones del

Page 111 - Установите дату и время

8Set date and timeEnd. Press the 3# button.e. Press the 1 F button and the 2Y button to select [D].f. Press the 3# button.g. Press the 1 F button and

Page 112

80DeInhaltsverzeichnisÜberprüfen Sie, ob die folgenden Komponenten(Verpackungsinhalt) vorhanden sind...81

Page 113 - Выберите язык

81DeÜberprüfen Sie, ob die folgenden Komponenten (Verpackungsinhalt) vorhanden sind( Ziehen Sie den Trageriemen fest, damit er sich nicht lösen kann.D

Page 114

82DeVorbereiten der Kameraa. Laden Sie den Akku auf.HinweisEs gibt zwei Ausführungen des Akkuladegeräts LI-50C: die eine ist ein „Ladegerät mit Netzka

Page 115 - Просмотр снимков

83DeVorbereiten der Kamera.( Mit dieser Kamera können Sie Bilder sogar ohne den Einsatz einer optionalen xD-Picture Card™ (nachstehend als „Karte“ bez

Page 116 - Основные операции

84DeDie Kamera einschaltenHier wird das Einschalten der Kamera im Aufnahmemodus erklärt.a. Stellen Sie die Programmwählscheibe auf h.Aufnahmemodi für

Page 117 - Режим макросъемки

85DeStellen Sie das Datum und die Zeit eina. Drücken Sie die 1 F-Taste und die 2Y-Taste zur Auswahl von [J].• Die ersten beiden Ziffern der Jahreszahl

Page 118 - Режимы вспышки

86Stellen Sie das Datum und die Zeit einDed. Drücken Sie die 3#-Taste.e. Drücken Sie die 1 F -Taste und die 2Y-Taste zur Auswahl von [T].f. Drücken Si

Page 119 - Удаление всех снимков

87DeEine Sprache auswählena. Drücken Sie die m-Taste zur Anzeige des Hauptmenüs.b. Drücken Sie die 3#-Taste zur Auswahl von [EINRICHTEN] und drücken S

Page 120 - Подсоединение фотокамеры

88DeEin Bild aufnehmena. Halten der Kamera.c. Aufnehmen.Querformat Hochformatb. Scharfstellen.F3.5F3.5F3.5Auslöser(Halb nach unten drücken)Platzieren

Page 121 - Прямая печать (PictBridge)

89DeBilder anzeigena. Stellen Sie die Programmwählscheibe auf q.a. Drücken Sie die 4& -Taste und die 3#-Taste, um das zu löschende Bild anzuzeigen

Page 122 - Перенос изображений

9EnSelect a languagea. Press the m button to display the top menu.b. Press the 3# button to select [SETUP], and press the e button.c. Press the 1 F bu

Page 123 - На заметку

De90Grundlegende BedienungVerwenden Sie diese Tasten im Aufnahmemodus, um schnell zu einigen der häufiger benutzten Funktionen zu gelangen.1 4&-Ta

Page 124 - (Системные требования

91DeDiese Funktion erlaubt Ihnen, den s-Modus (Motivprogramm) je nach Motiv zu verändern.1 Stellen Sie die Programmwählscheibe auf s.2 Drücken Sie 12,

Page 125 - Технические характеристики

92De1 Drücken Sie auf 2Y. 2 Drücken Sie auf 12, um [ON] auszuwählen. Drücken Sie dann auf e.3 Drücken Sie den Auslöser vollständig nach unten, um die

Page 126 - (Зарядное устройство (LI-50C)

De93Menüs und Einstellungen1 Drücken Sie m, um das Hauptmenü anzuzeigen.2 Verwenden Sie die Pfeiltasten (1243) zur Auswahl der Menüpunkte und drücken

Page 127 - Меры предосторожности

De94Die Kamera anschließenVerwenden Sie das der Kamera beiliegende AV-Kabel, wenn Sie Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehgerät wiedergeben möchten. Es kö

Page 128 - Обращение с фотокамерой

95DeMit dem der Kamera beiliegenden USB-Kabel können Sie die Kamera direkt an einen PictBridge-kompatiblen Drucker zum Drucken anschließen.1 Rufen Sie

Page 129 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

De96Bilder übertragena. Software installieren.1 Legen Sie die OLYMPUS Master 2 CD-ROM ein.2 Windows: Klicken Sie auf die Schaltfläche „OLYMPUS Master

Page 130 - Торговые марки

97Dec. Bilder auf den Computer übertragen.1 Nachdem Sie die Kamera angeschlossen haben, öffnen Sie die OLYMPUS Master-Software.2 Klicken Sie auf „Bild

Page 131 - Условия гарантии

De98OLYMPUS Master-SoftwareOLYMPUS Master-Software: Mit dieser Software können Sie Bilder von der Kamera herunterladen, ansehen, verwalten, retuschier

Page 132 - Printed in China VS444401

De99Technische Daten(KameraProdukttyp : Digitalkamera (für Aufzeichnung und Wiedergabe)Digitale Aufnahme, JPEG (in Übereinstimmung mit der „Design Rul

Comments to this Manuals

No comments