Olympus Stylus 1s Quick Start Guide

Browse online or download Quick Start Guide for Unknown Olympus Stylus 1s. Olympus Stylus 1s Quick Start Guide User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DIGITAL CAMERA
CÁMARA DIGITAL
WC897501
STYLUS 1s
Charging the battery
1
Charging the battery.
Charging indicator
Charging in progress Lights orange
Charging complete Off
Charging error Blinks orange
(Charging time: Up to approximately 3.5 hours)
1
2
3
AC wall outlet
AC cable
Lithium ion charger
Lithium ion battery
Direction indicating mark ()
Charging indicator
# Cautions
Unplug the charger when charging is complete.
EN
Thank you for purchasing an Olympus digital camera.
Please read these instructions carefully.
The camera you purchased is provided with the CD-ROM Instruction Manual.
For detailed information on all features and Provisions of warranty, please refer to the CD-ROM.
Adobe Reader is required to view the Instruction Manual.
Inserting and removing the battery
and card
1
Follow Steps 1 and 2 to open the battery/card
compartment cover.
Turn off the camera before opening the battery/card
compartment cover.
2
1
Battery/card
compartment
lock
Battery/card
compartment
cover
2
Insert the battery while sliding the battery lock knob
in the direction of the arrow.
Insert the battery as illustrated with the direction indicating
mark toward the back side of the camera.
Slide the battery lock knob in the direction of the arrow to
unlock, and then remove the battery.
Battery
lock knob
Direction indicating mark
5
Use HI to select the [x] time zone and then press
the A button.
• Use FG to turn daylight saving time ([Summer]) on or off.
Taking photographs
1
Press the n button to turn on the camera.
When the camera is turned on, the monitor will turn on.
2
Set the mode dial to P.
3
Frame the shot.
The view nder turns on and the monitor turns off
automatically when you put your eye to the view nder.
You can also shoot with viewing the back monitor.
4
Press the shutter button halfway down to focus.
The camera was unable to focus if the AF target mark ashes
red. Try focusing again.
125125 F5.6
ISO-A
160
01:02:0301:02:03
10231023
P
Shutter speed Aperture value
AF target
Press halfway
5
To take the picture, gently press the shutter button
all the way down while being careful not to shake the
camera.
Press halfway
Press the rest of the
way down
If the display in the view nder looks blurry, look through the
view nder and rotate the diopter adjustment dial until the display
is in sharp focus.
You can also take photographs using the touch screen.
Viewing photographs
Press the q button.
Your most recent photograph is displayed.
• Press HI or turn the sub dial to select an image.
Erasing still images
Display an image you want to delete and press G (
). Select
[Yes] and press Q.
Recording movies
Turn on the camera.
1
Set the mode dial to P.
2
Press the R button to begin recording.
3
Press the R button again to end recording.
Movie playback
Turn on the camera.
1
Press the q button.
2
Press HI or turn the sub dial to select the movie,
and press the Q button.
3
Select [Movie Play] and press Q to begin playback.
• Press the Q button to pause, and press the MENU button to
end the playback.
Pausing
• Press the HI to display previous frame or next frame.
• Press the FG to display the rst frame or the last frame.
• Press the Q button to resume.
Volume can be adjusted by pressing F or G during single-
frame and movie playback.
Flash
1
Press the ash switch to pop up the ash unit.
2
Press the # button (
I
) to display options.
3
Use HI to choose a ash mode and press Q.
4
Press the shutter button all the way.
Using Wi-Fi function
Using the wireless LAN functions on the camera, you can share
images (viewing images, and transferring images between the
camera and smartphone) and operate the camera connecting
to a smartphone with Wi-Fi connectivity.
To use this function, you must have the relevant app installed
on the smartphone.
http://olympuspen.com/OIShare/
If using the wireless LAN function in a country outside the region
where the camera was purchased, there is a risk that the camera
will not conform to the wireless communication regulations of that
country. Olympus will not be held responsible for any failure to
meet such regulations.
3
Insert the card straight until it clicks into place.
Always use SD/SDHC/SDXC cards or Eye-Fi card with this
camera. Do not insert other types of memory cards.
Do not touch the metallic parts of the card directly.
Write-protect switch
4
Follow Steps 1 and 2 to close battery/card
compartment cover.
When using the camera, be sure to close the battery/card
compartment cover.
2
1
Turning on the camera and making
the initial settings
1
After turning the camera on with the n button,
select a language using FGHI and press the A
button.
2
Use FG to select the year for [Y].
3
Press I to save the setting for [Y].
4
As in Steps 2 and 3, use FGHI to set [M] (month),
[D] (day), [Time] (hours and minutes), and [Y/M/D]
(date order), and then press the A button.
For precise time setting, press the A button as the time
signal strikes 00 seconds.
Printed in China
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
EN
Quick Start Guide
FR
Guide de démarrage rapide
ES
Guía rápida de inicio
EN FR ES
1
Camera Appareil photo Cámara
2
Strap Courroie Correa
3
USB cable (CB-USB6) Câble USB (CB-USB6) Cable USB (CB-USB6)
4
Lithium ion battery (BLS-50) Batterie lithium-ion (BLS-50) Batería de iones de litio (BLS-50)
5
Lithium ion charger (BCS-5) Chargeur de batterie (BCS-5)
Cargador de batería de iones
de litio (BCS-5)
6
Computer software CD-ROM CD-ROM du logiciel
CD-ROM con software para
ordenador
EN
Other accessories not shown: Warranty card
Contents may vary depending on purchase location.
FR
Autres accessoires non illustrés: Carte de garantie
Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat.
ES
Otros accesorios no mostrados: Tarjeta de garantía
Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de la compra.
Checking the contents of the box / Véri er le contenu de la boîte /
Comprobación de los contenidos de la caja
12
5
3
4
6
BC
Recharge de la batterie
1
Recharge de la batterie.
Voyant de charge
Recharge en cours S’allume en orange
Recharge terminée Éteint
Erreur de charge Clignote en orange
(Durée de charge: 3.5 heures maximum environ)
1
2
3
Prise secteur
Câble d’alimentation secteur
Chargeur au de
batterie
Batterie lithium-ion
Repère indiquant le sens ()
Voyant de charge
# Précautions
Débranchez le chargeur lorsque la charge est terminée.
Insertion et retrait de la batterie et
de la carte
1
Suivez les étapes 1 et 2 pour ouvrir le couvercle du
compartiment de la batterie/carte.
Mettez l’appareil photo hors tension avant d’ouvrir le
couvercle du compartiment de la batterie/carte.
2
1
Verrou du
compartiment de
la batterie/carte
Couvercle du
compartiment de
la batterie/carte
2
Insérez la batterie tout en faisant glisser la touche de
verrouillage de la batterie dans le sens de la èche.
Insérez la batterie comme illustré dans le sens indiqué par le
repère vers l’arrière de l’appareil photo.
Faites glisser la touche de verrouillage de la batterie dans le
sens de la èche pour déverrouiller, puis retirez la batterie.
Touche de
verrouillage
de la batterie
Repère
indiquant
le sens
4
Tout comme aux étapes 2 et 3, utilisez FGHI
pour régler [M] (mois), [J] (jour), [Heure] (heures et
minutes) et [A/M/J] (ordre des dates), puis appuyez
sur la touche A.
Pour régler l’heure avec plus de précision, appuyez sur la
touche A lorsque le signal de temps atteint 00 secondes.
5
Utilisez HI pour sélectionner le fuseau horaire [x],
puis appuyez sur la touche A.
• Utilisez FG pour activer et désactiver l’heure d’été ([Eté]).
Prise de photos
1
Appuyez sur la touche
n
pour allumer l’appareil
photo.
Lorsque l’appareil photo est mis sous tension, l’écran
s’allume.
2
Réglez la molette de mode sur P.
3
Cadrez la vue.
Le viseur s’allume et l’écran s’éteint automatiquement lorsque
vous placez votre oeil devant le viseur.
Vous pouvez également effectuer une prise de vue en
regardant l’écran arrière.
4
Effectuez la mise au point.
Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en
rouge, cela signi e que l’appareil photo n’a pas réussi à faire
la mise au point. Reprenez la mise au point.
125125 F5.6
ISO-A
160
01:02:0301:02:03
10231023
P
Vitesse d’obturation Valeur d’ouverture
Cible AF
Appuyez à
mi-course
5
Pour prendre la photo, enfoncez doucement le
déclencheur jusqu’au fond, en prenant soin de ne pas
secouer l’appareil photo.
Appuyez à
mi-course
Appuyez
complètement
Si l’écran du viseur semble ou, regardez par le viseur et tournez
la molette de réglage dioptrique jusqu’à ce que la mise au point
de l’af chage soit bonne.
Vous pouvez aussi prendre des photos en utilisant l’écran tactile.
Af chage des photographies
Appuyez sur la touche q.
Votre photo la plus récente est af chée.
Appuyez sur HI ou tournez la molette secondaire pour
sélectionner une image.
Suppression d’images xes
Af chez une image que vous souhaitez supprimer et appuyez
sur G (). Sélectionnez [Oui] et appuyez sur Q.
Enregistrement de vidéos
Allumez l’appareil photo.
1
Réglez la molette de mode sur P.
2
Appuyez sur la touche R pour commencer
l’enregistrement.
3
Appuyez de nouveau sur la touche R pour terminer
l’enregistrement.
Lecture de vidéo
Allumez l’appareil photo.
1
Appuyez sur la touche q.
2
Appuyez sur HI ou tournez la sous-molette pour
sélectionner la vidéo, puis appuyez sur le bouton Q.
3
Sélectionnez [Lecture vidéo] et appuyez sur Q pour
commencer la lecture.
Appuyez sur le bouton Q pour mettre en pause, puis sur le
bouton MENU pour terminer la lecture.
Mise en pause
Appuyez sur le bouton HI pour af cher l’image précédente
ou suivante.
Appuyez sur le bouton FG pour af cher la première ou la
dernière image.
Appuyez sur le bouton Q pour reprendre la lecture.
Le volume peut être ajusté en pressant F ou G pendant la
lecture d’une vidéo ou d’une photo.
Flash
1
Appuyez sur le bouton de ash pour relever le ash.
2
Appuyez sur la touche # (I) pour af cher les
options.
3
Utilisez HI pour choisir un mode de ash et
appuyez sur Q.
4
Appuyez complètement sur le déclencheur.
Utilisation de la fonction Wi-Fi
Grâce aux fonctions LAN sans l sur l’appareil photo, vous
pouvez partager des images (af chage et transfert d’images
entre l’appareil photo et le smartphone) et utiliser l’appareil
photo relié à un smartphone via une connectivité Wi-Fi.
Pour utiliser cette fonction, l’application pertinente doit être
installée sur le smartphone.
http://olympuspen.com/OIShare/
Si vous utilisez la fonction LAN sans l dans un pays en dehors
de la région où l’appareil photo a été acheté, il se peut que
l’appareil photo ne soit pas conforme aux réglementations de
communication sans l de ce pays. Olympus décline toute
responsabilité pour le manquement à de telles réglementations.
3
Insérez la carte bien droit jusqu’à ce qu’elle se mette
en place avec un léger bruit sec.
Utilisez toujours des cartes SD/SDHC/SDXC, ou des cartes
Eye-Fi des cartes avec cet appareil photo. N’insérez pas
d’autres types de cartes mémoire.
Ne touchez pas directement les parties métalliques de la
carte.
Commutateur
de protection
d’écriture
4
Suivez les étapes 1 et 2 pour fermer le couvercle
du compartiment de la batterie/carte.
Lors de l’utilisation de l’appareil photo, n’oubliez pas de
fermer le couvercle du compartiment de la batterie/carte.
2
1
Mise sous tension de l’appareil photo
et réglages initiaux
1
Après avoir allumé l’appareil photo avec la touche
n, sélectionnez une langue à l’aide de FGHI
et appuyez sur la touche A.
2
Utilisez FG pour sélectionner l’année sous [A].
3
Appuyez sur I pour sauvegarder le réglage de [A].
FR
Merci d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus.
Veuillez lire attentivement ces instructions.
L’appareil photo que vous avez acheté est livré avec le manuel d’instructions sur CD-ROM.
Pour des informations détaillées sur toutes les caractéristiques et les conditions d’obtention de la garantie,
reportez-vous au CD-ROM.
Adobe Reader est requis pour af cher le manuel d’instructions.
Carga de la batería
1
Carga de la batería.
Indicador de carga
Carga en progreso Se ilumina en naranja
Carga completada Off
Error de carga Parpadea en naranja
(Tiempo de carga: hasta aproximadamente 3.5 horas)
1
2
3
Toma de corriente
de CA de pared
Cable de CA
Batería de
iones de litio
Cargador de batería de
iones de litio
Marca de indicación de dirección ()
Indicador de carga
# Precauciones
Una vez completada la carga, desenchufe el cargador.
Inserción y extracción de la batería
y de la tarjeta
1
Siga los pasos 1, y 2 para abrir la tapa del
compartimento de la batería/tarjeta.
Apague la cámara antes de abrir la tapa del compartimento
de la batería/tarjeta.
2
1
Bloqueo del
compartimento de
la batería/tarjeta
Tapa del compartimento
de la batería/tarjeta
2
Inserte la batería al tiempo que desliza el botón de
bloqueo de la batería en la dirección de la echa.
Inserte la batería como se indica en la ilustración, con la
marca de dirección orientada a la parte trasera de la cámara.
Deslice el botón de bloqueo de la batería en la dirección
de la echa para desbloquear la batería, y a continuación
extráigala.
Botón de
bloqueo de
la batería
Marca de
indicación de
dirección
4
Como en los Pasos 2 y 3, use FGHI para
establecer [M] (mes), [Día] (día), [Hora] (horas
y minutos) y [A/M/Día] (orden de fecha), y a
continuación, presione el botón A.
Para la con guración precisa del tiempo, presione el botón
A cuando la señal horaria alcanza los 00 segundos.
5
Use HI para seleccionar la zona horaria de [x] y a
continuación presione el botón A.
• Utilice FG para activar o desactivar el horario estival
([Verano]).
Toma de fotografías
1
Presione el botón
n
para encender la cámara.
Al encender la cámara, se encenderá el monitor.
2
Ajuste el dial de modo en P.
3
Encuadre la escena.
El visor se enciende y el monitor se apaga automáticamente
cuando se mira por el visor.
Tambn puede tomar una fotografía usando como visor el
monitor trasero.
4
Ajuste el enfoque.
Si la marca de destino AF parpadea en rojo, signi ca que la
mara no se ha podido enfocar. Intente volver a enfocar.
125125 F5.6
ISO-A
160
01:02:0301:02:03
10231023
P
Velocidad de obturación
Valor de apertura
Objetivo AF
Pulse hasta la mitad
5
Para tomar la fotografía, presione el botón disparador
suavemente hasta el nal de su recorrido con
cuidado de no mover la cámara.
Pulse hasta la mitad
Pulse completamente
hasta abajo
Si la pantalla del visor aparece borrosa, mire a través del visor y
gire el dial de ajuste de dioptrías hasta que la imagen aparezca
claramente enfocada.
También puede tomar fotografías utilizando la pantalla táctil.
Visualización de fotografías
Presione el botón q.
Se visualiza la fotografía más reciente.
• Pulse HI o gire el disco secundario para seleccionar una
imagen.
Borrado de imágenes jas
Visualice la imagen que desee borrar y pulse G ().
Seleccione [Sí] y pulse Q.
Grabación de vídeos
1
Ajuste el disco de modo en P.
2
Pulse el botón R para iniciar la grabación.
3
Vuelva a pulsar el botón R para nalizar la grabación.
Reproducción de vídeo
Encienda la cámara.
1
Presione el botón q.
2
Pulse HI o gire el subdial para seleccionar el vídeo
y pulse el botón Q.
3
Seleccione [Rep. Video] y pulse Q para comenzar la
reproducción.
Pulse el botón Q para detener la reproducción y, a
continuación, pulse el botón MENU para nalizar la
reproducción.
Pausa
• Pulse HI para visualizar el recuadro anterior o el posterior.
• Pulse FG para visualizar el primer o el último recuadro.
Pulse el botón Q para reanudar la reproducción.
Es posible ajustar el volumen pulsando F o G durante la
reproduccn de un solo cuadro o de vídeos.
Flash
1
Presione el conmutador del ash para desplegar la
unidad de ash.
2
Pulse el botón # (I) para visualizar las opciones.
3
Utilice HI para elegir un modo de ash y pulse Q.
4
Pulse el botón disparador a fondo.
Uso de la función Wi-Fi
Las funciones de LAN inalámbrica de la cámara permiten
compartir imágenes (ver las imágenes directametne y transferir
imágenes entre la cámara y un smartphone) y usar una
cámara conectada a un smartphone con conectividad Wi-Fi.
Para usar esta función, debe tener instalada la aplicación
correspondiente en el smartphone.
http://olympuspen.com/OIShare/
Si está usando la función LAN inalámbrica en un país que se
encuentre fuera de la región en la que se adquirió la cámara,
existe el riesgo de que la cámara no se ajuste a las normativas
de comunicación inalámbrica de dicho país. Olympus no será
responsable de la imposibilidad de ajustarse a tales normativas.
3
Insértela recta hasta que encaje en su posición con
un click.
Utilice siempre tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC o
Eye-Fi con esta cámara. No inserte otros tipos de tarjetas
de memoria.
No toque directamente las partes metálicas de la tarjeta.
Conmutador
de protección
de escritura
4
Siga los pasos 1, y 2 para cerrar la tapa del
compartimento de la batería/tarjeta.
Al usar la cámara, asegúrese de cerrar la cubierta del
compartimento de la batería/tarjeta.
2
1
Encendido y ajustes iniciales de la
cámara
1
Tras encender la cámara con el botón ON/OFF
seleccione un idioma utilizando FGHI y pulse el
botón A.
2
Use FG para seleccionar el año [A].
3
Presione I para guardar la con guración de [A].
ES
Le agradecemos que haya adquirido una cámara digital Olympus.
Lea atentamente estas instrucciones.
La cámara que ha adquirido incluye el manual de instrucciones en CD-ROM.
Para más información sobre todas las características y las condiciones de la garantía, consulte el CD-ROM.
Se necesita Adobe Reader para poder visualizar el manual de instrucciones.
d4589_QSG_EFS.indd 1d4589_QSG_EFS.indd 1 2015/01/15 16:14:232015/01/15 16:14:23
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - STYLUS 1s

DIGITAL CAMERACÁMARA DIGITALWC897501STYLUS 1s Charging the battery1 Charging the battery.  Charging indicator Charging in progress Lights orangeCharg

Page 2

EN SAFETY PRECAUTIONSCAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).NO USE

Comments to this Manuals

No comments