Olympus VN-3600 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Olympus VN-3600. Olympus VN-3600 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 6
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1 Prise d’écouteur (EAR)
2 Affichage (panneau ACL)
3 Pince
4 Touche DISPLAY
5 Joystick
6 Touche ERASE
7 Haut-parleur intégré
8 Microphone intégré (avant)
9 Prise pour microphone (MIC)
0 Témoin d’enregistrement/lecture
(VN-1800/3600 seulement)
Témoin d’enregistrement (VN-900)
! Touche REC (enregistrement)
@ Touche de dossier/menu
(MENU/FOLDER)
# Commande VOLUME
$ Couvercle du logement piles
% Commutateur HOLD
^ Trous de courroie (Courroie non
incluse)
Affichage (panneau ACL)
Mode d’attente et coupure de l’affichage
Si l’enregistreur est mis à l’arrêt ou en pause pendant 60 minutes ou plus pendant
l’enregistrement ou la lecture, il passe en mode d’attente (mode d’économie
d’énergie) et l’affichage s’éteint. Appuyez sur une touche quelconque pour quitter
le mode d’attente et activer l’affichage.
Identification des éléments
Caractéristiques principales
Le VN-900/1800/3600 est doté de trois modes d’enregistrement: mode HQ (haute
qualité), mode SP (lecture standard) et mode LP (lecture longue).
Le Déclenchement à la voix (Variable Control Voice Actuator) économise la
mémoire en coupant l’enregistrement quand il détecte un silence.
Quatre dossiers, chacun contenant un maximum de 100 messages enregistrés.
Joystick et affichage à cristaux liquides facilitent l’utilisation.
E2-2822-01
USA RFI
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Canadian RFI
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from
digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Depart-
ment of Communications.
Cet
apparail numerique ne depasse pas limits de Categorie B pour les emissions de gruit
radio emanant d’appareils numeriques, tel que prevu dans les Reglements sur l’Interference
Radio du Department Canadian des Communications.
“CE” mark indicates that this product
complies with the European
requirements for safety, health,
enviroment and customer protection.
L’indication “CE” signfie que ce produit
est conforme aux exigences
concemant la sécurité, la santé,
l’environnement et la protection du
consommateur.
Das „CE“ Zeichen bestätigt die
übereinstimmug mit den Europäischen
Bestimmungen für Betriebssicherheit
und Umweltschutz.
Il marchio “CE” indica che questo
prodotto è conforme alle norme della
comunità europea per quanto riguarda
la sicurezza, la salute, l’ambiente e la
protezione del consumatore.
La marca “CE” indica que este
producto se encuentra de conformidad
con las exigencias europeas sobre
seguridad, salud, medio ambiente y
protección al consumidor.
1 Indicateur de dossier
2 Indicateur de mode
d’enregistrement
3 Indicateur de sensibilité du
microphone (LOW)
4 Heure/date actuelle, heure/date
d’enregistrement (REC DATE),
temps d’enregistrement écoulé,
temps d’enregistrement restant
(REMAIN), affichage de menu etc.
5 Indicateur d’alarme
6 Indicateur de capacité des piles
7 Indicateur 7 (recul rapide),
indicateur 8 (avance rapide),
indicateur s (enregistrement),
indicateur ` (lecture)
8 Indicateur de numéro de fichier
9 Indicateur Déclenchement à la
voix (Variable Control Voice
Actuator)
& Touche STOP
* Touche 0 (recul rapide) /–
( Touche 9 (avance rapide) /+
) Touche PLAY
Joystick
DIGITAL VOICE
RECORDER
VN-900
VN-1800
VN-3600
FR MODE D’EMPLOI
Lisez ce mode d’emploi pour les informations concernant
l’emploi correct et sûr de l’appareil.
Conservez-le à portée de la main pour toute référence ultérieure.
Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et
le volume avant l’utilisation pour obtenir de bons enregistrements.
Page view 0
1 2 3 4 5 6

Summary of Contents

Page 1 - FR MODE D’EMPLOI

1 Prise d’écouteur (EAR)2 Affichage (panneau ACL)3 Pince4 Touche DISPLAY5 Joystick6 Touche ERASE7 Haut-parleur intégré8 Microphone intégré (avant)9 Pr

Page 2 - Enregistrement (REC)

a Dossier actuela Dossierb Moded’enregistrementactuelc Numéro du fichieractueld Tempsd’enregistremente Tempsd’enregistrementrestanta Indicateur decapa

Page 3 - Lecture (PLAY)

a Dossier actuelb Nombre total defichiersenregistrés dans ledossier actuelc Tempsd’enregistrementrestanta Dossier actuelb Numéro du fichieractuelc Tem

Page 4

Effacement de tous les fichiers dans un sous-dossier de date1 Appuyez sur la touche MENU/FOLDER pour sélectionner le dossier S.2 Appuyez sur la touche

Page 5 - Utilisation de la pince

a Indicateur d’alarmePinceUtilisation de la pinceAvertissements sonores (BEEP)L’enregistreur émet des bips pour vous signaler les opérations de touch

Page 6 - Remarques

DépannageQ1 Rien ne se produit lorsqu’une touche est pressée.R1 • L’enregistreur est peut-être réglé à HOLD.• Les piles sont peut-être usées.• Les pil

Comments to this Manuals

No comments