Olympus DS-5000 User Manual

Browse online or download User Manual for Voice Recorders Olympus DS-5000. Olympus DS-5000 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 69
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Vielen Dank für das Vertrauen in Olympus-Produkte, das Sie
uns mit dem Kauf des Digital Voice Rekorder erwiesen haben.
Machen Sie sich bitte gründlich mit dem Inhalt dieser
Bedienungsanleitung vertraut, damit stets ein einwandfreier
und sicherer Betrieb des Produkts gewährleistet ist.
Bewahren Sie außerdem die Bedienungsanleitung stets
griffbereit für späteres Nachschlagen auf.
Im Interesse fehlerfreier Resultate empfiehlt
sich stets zuvor eine Testaufnahme.
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
IT
ISTRUZIONI
RU
ИНСТРУКЦИЯ
DIGITAL VOICE
REKORDER
DS-5000
DS-5000iD
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 68 69

Summary of Contents

Page 1 - DS-5000iD

Vielen Dank für das Vertrauen in Olympus-Produkte, das Sieuns mit dem Kauf des Digital Voice Rekorder erwiesen haben.Machen Sie sich bitte gründlich m

Page 2 - Einführung

101SD-Karte1 KartenverriegelungDie SD-Karte ist mit einerVerriegelungsfunktion ausgestattet. Durchdie Verriegelungsfunktion wird verhindert,dass wicht

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

111SpeicherkarteSpeicherkarte Achtung• Berühren Sie niemals die Kontakteder Karte. Die Karte könntebeschädigt werden.• Lagern Sie die Karte nicht anOr

Page 4

121Bezeichnung der TeileBezeichnung der Teile1 SD-Kartenfach2 Integriertes Mikrofon3 NEW-Taste (Neu)4 Schiebeschalter (REC/STOP/PLAY/REV)5 POWER(ON/OF

Page 5 - Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen

131Bezeichnung der TeileBezeichnung der Teile1 Aufnahmemodusanzeige2 Aktueller Ordner3 Restspeicheranzeige(E/F-Balken)4 Bisherige Aufnahmezeit5 Restli

Page 6

141Installieren der BatterienWiederaufladbare Ni-MHBlockbatterie (mitgeliefert)1Drücken Sie die Taste zum Öffnen desBatteriefachdeckels etwas herunter

Page 7

151Installieren der BatterienInstallieren der BatterienAAA Alkali-Batterien1Öffnen Sie den Batteriefachdeckel (☞ S.14).2Legen Sie zwei Batterien (Form

Page 8

161Aufladen des BatteriepaketsAufladen des BatteriepaketsAufladen des wiederaufladbaren Ni-MH Batteriepakets mit derBasisstationDas wiederaufladbare N

Page 9 - 1 Allgemeines

171Aufladen des BatteriepaketsAufladen des BatteriepaketsDirektes Aufladen über den RekorderDas wiederaufladbare Ni-MH-Batteriepaketkann im Rekorder g

Page 10 - Speicherkarte

181Verwendung des BatteriepaketsVerwendung des BatteriepaketsDieses Batteriepaket ist ausschließlich zurVerwendung mit Olympus Diktiergeräten DS-5000/

Page 11

191Verwenden des NetzadaptersVerwenden des NetzadaptersVerwenden Sie in Fällen, in denen derBatterieverbrauch zum Problem werdenkönnte, das Netzteil (

Page 12 - Bezeichnung der Teile

2Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation.Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer Inc.Intel und Pentiu

Page 13 - 00 M 10 s

201Einschalten desRekordersWenn die im Rekorder aufgeladenen Batterienund die Karte ordnungsgemäß eingelegt sind,ist der Rekorder betriebsbereit.Solan

Page 14 - Installieren der Batterien

211Entnehmen der SD KarteDrücken Sie die SD-Karte herein, um dieSperre aufzuheben und lassen Sie sieheraus gleiten.Auswerfen einer KarteWenn eine unte

Page 15

221Einstellung von Uhrzeit/Datum (Time & Date)Einstellung von Uhrzeit/DatumDas korrekte Einstellen von Datum und Zeitim Rekorder ist sehr wichtig,

Page 16 - Aufladen des Batteriepakets

231•Durch Drücken der F2(D/M/Y oder Y/M/D oder M/D/Y)*-Taste während der Stunden-undMinuteneinstellung können Sie zwischen 12 und 24Stundenanzeige wäh

Page 17

241Einstellung des Aufnahmeziels (Card Select)Einstellung des AufnahmezielsPer Voreinstellung ist das Aufnahmeziel auf die[SD Card] eingestellt. Um di

Page 18 - Verwendung des Batteriepakets

252AufnahmePer Werksvoreinstellung hat der Rekorderfünf Ordner, A, B, C, D, E, und Sie könnenden gewünschten Ordner durch Drückender Taste F1(FOLDER)

Page 19 - Verwenden des Netzadapters

262Aufnahme1AufnahmeNeuaufnahmeErstellen einer neuen Datei.1Drücken Sie die NEW -Taste zurErstellung einer neuen Datei.Ist auf dem DSS Player [Die Lis

Page 20 - Energiesparmodus

272Aufnahme101 / 133VERBALDISPLYINDEXMIKEQP DICTEF 10 M 25 s00H 1 4 M 0 0 sba2AufnahmeÜberschreiben von AufnahmenSie können den Inhalt einer zuvor

Page 21 - Selected

282AufnahmeAufnahmeEinfügenDas Einfügen einer zusätzlichen Aufnahme in bereits aufgezeichneteDateien ist möglich.1Wählen Sie die Datei, in die Sie ein

Page 22 - Einstellung von Uhrzeit/Datum

292Wiedergabe101 / 133INSERTSPEEDINDEXMIKEQP DICT00 M 05 s 27 M 5 8s101 / 133INSERTSPEEDINDEXMIKEQP DICT00 M 07 sVolume 15a1123WiedergabeSie können

Page 23 - Hinweise

3123574InhaltsverzeichnisInhaltsverzeichnis ... 3Sicherer und korrekter Gebrauch ... 4Allgemeine Vorsicht

Page 24 - Einstellung des Aufnahmeziels

302WiedergabeWiedergabeHinweise• Wird Taste 9 einmal während des Schnellvorlaufs oder zweimal bei Betriebsstopp gedrückt, so stoppt der Rekorderam Dat

Page 25 - 2 Grundlegende Bedienung

312Löschen einer DateiLöschen einer Datei aus einem beliebigen Ordner des Rekorders istein einfacher Vorgang.1Wählen Sie die zu löschende Datei.2Drück

Page 26 - Aufnahme

322Löschen aller Dateien in einem OrdnerAlle Dateien in einem Ordner außer den gesperrten lassen sichgleichzeitig löschen.1Wählen Sie den zu löschende

Page 27

332Teilweises Löschen innerhalb einer DateiSie können einen Teil einer Aufnahme innerhalb einer gewähltenDatei löschen.1Starten Sie die Wiedergabe der

Page 28

3424Drücken Sie die ERASE Taste, um dasLöschen zu bestätigen.Daraufhin wechselt die Displayanzeige zu[Partial Erase!] , und der Löschvorgang setztei

Page 29 - Wiedergabe

353MenüverzeichnisLockPriorityWork TypeRec ModeVCVAMic SenseBacklightLEDContrastFinished, PendingOff, OnDictation, ConferenceQP, SPOff, OnCancel, SetO

Page 30

363MenüverzeichnisMenüverzeichnisFingerprintCard SelectBeepFormatUSB ClassTime & DatePower SaveReset SettingsCard Info.Enroll, VerifySD, microSDFo

Page 31 - Löschfunktionen

373MenüverzeichnisMenüverzeichnisDie Menüs und ihre FunktionenDieser Rekorder verfügt über weitere Funktionen, die in dieser Anleitung nicht im Einzel

Page 32

383MenüverzeichnisWenn die Displaybeleuchtung auf [ON] steht, leuchtet sienach Betätigung einer Taste ca. 10 Sekunden lang.Dies ist besonders nützlich

Page 33

393Lernen Sie, das Menü zu verwendenEXITMain MenuFile MenuDisplay MenuDevice MenuRecord MenuBACK EXITRecord MenuRec ModeMic SenseVCVAEXITMain MenuFile

Page 34

4In dieser Anleitung verwendeteBegriffe• Das Wort „Karte“ wird in Bezug auf die SD-und die microSD-Karte verwendet.• Das Wort „DSS Player“ wird im Bez

Page 35 - 3 Erweiterte Anleitung

403Wahl von Ordnern und DateienWahl von Ordnern und DateienWechseln der Ordner1Drücken Sie bei pausiertem Rekorderdie Taste F1(FOLDER).Es erscheint da

Page 36 - Menüverzeichnis

413Anzeige der Dateidaten029 / 030FOLDERPRIORINFOMIKEQP DICT 00M 00 s 22 M 4 0s029/030File NameDS5000006.DS212M23D2008Y 12:23Author IDRec TimeMIKE

Page 37 - erscheint auf dem Display

423GeräteverriegelungsfunktionEntriegelung des RekordersWurde das Passwort und/oder derFingerabdruck registriert, so fordert derRekorder zur Eingabe d

Page 38

433GeräteverriegelungsfunktionBACK EXITDevice MenuFingerprint12Card SelectBeepFormatUSB ClassTime & DateBACK EXITFingerprintData1JONATHANData3Data

Page 39 - Record Menu

443GeräteverriegelungsfunktionBei der erneuten Registrierung erscheint dasMenü zur Bestätigung der erneuten Registrierungund Sie können die Registrier

Page 40 - Wahl von Ordnern und Dateien

453Einstellung von Prioritäten029 / 030FOLDERPRIORINFOMIKEQP DICT0 H 00M 00 s15 H 2 2 M 4 0saBACK EXITFile MenuPendingLockPriorityWork Type029 / 0

Page 41 - Anzeige der Dateidaten

463Einstellung der Autoren- und ThemakennungEinstellung der Autoren- und ThemakennungDer Dateikopf jeder auf dem Rekorderaufgenommenen Datei enthält d

Page 42 - Geräteverriegelungsfunktion

473Eingabe einer ThemakennungEs können bis zu 10 Themakennungen in der DSSPlayer-Software registriert und auf den Rekordergeladen werden. Mit jeder Th

Page 43

483Einstellung der Autoren- und ThemakennungEinstellung der Autoren- und Themakennung● Maximale ZeicheneingabeOption Item ID... 20 Zeichen● Abbrechen

Page 44 - Your Finger

493Sprachkommentar029 / 030VERBALDISPLYINDEXMIKEQP DICT 10 M 56 sVerbal Comment 2 2M 4 0 sEF029 / 030MIKEQP DICT 10 M 56 sVerbal Comment 2 2M 4

Page 45 - Einstellung von Prioritäten

5Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen● Lassen Sie den Rekorder keinesfalls anheißen und feuchten Orten zurück wie etwain einem geschlossenen Pkw bei direkter

Page 46 - Eingabe einer Autorenkennung

503IndexmarkenWährend der Aufnahme oder Wiedergabekann eine Datei mit Indexmarken versehenwerden. Durch Indexmarken kann manwichtige Teile einer Datei

Page 47 - Eingabe einer Themakennung

513Einsetzen und Entnehmen der microSD KarteEntnehmen von microSD Karte1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel(☞ S.14).2 Öffnen Sie den Kartendeckel imBat

Page 48 - Eingabe der Dateidaten

523Formatierung des Rekorders (Format)Formatierung des RekordersKarten, die mit nicht von Olympusstammenden Geräten verwendet wurden,müssen formatiert

Page 49 - Sprachkommentar

533Formatierung des Rekorders (Format)Formatierung des RekordersZur Rücksetzung der Menüeinstellungendes Rekorders auf deren Status vor demErwerb (Gru

Page 50 - 029 / 030

543Personalisierte Einstellungen des RekordersPersonalisierte Einstellungen des RekordersMan kann bestimmte Funktionen des Rekordersseinen persönliche

Page 51 - Probleme beim Auswerfen der

5544 Verwalten von Dateien auf Ihrem PC4 Verwalten von Dateien auf Ihrem PCDSS Player-SoftwareDSS Player-SoftwareDie Diktatmanagement-Software DSS P

Page 52 - +, –, 9 -Taste

564DSS Player-SoftwareDSS Player-SoftwareMacintoshWindowsMindestanforderungenBetriebssystem:CPU:RAM:Festplattenspeicher:Anzeige:USB-Anschluss:Mac OS 1

Page 53

574Installieren der DSS-SoftwareInstallieren der DSS-SoftwareVorbereitung der Installation:• Beenden Sie alle laufenden Anwendungen.• Entfernen Sie Di

Page 54

584Deinstallieren der DSS-SoftwareDeinstallieren der DSS-SoftwareWindows1Beenden Sie das DSS Player Programm.2Klicken Sie auf [Start] in der Task-Leis

Page 55 - DSS Player-Software

594Verwenden der Online-HilfeVerwenden der Online-HilfeFür Informationen über den Gebrauch und Funktionen des DSS Players beziehen Sie sich bitte aufd

Page 56

6Docking Station Gefahr• Das Netzteil bzw. das Netzkabelniemals mit feuchten Händen ausder Steckdose ziehen. Andernfallsbesteht Stromschlag- und/oderV

Page 57 - Installieren der DSS-Software

604Anschliessen des Rekorders an einen PCAnschliessen des Rekorders an einen PCAnschluss an den PC über USB-Kabel1Schalten Sie den Rekorder ein (ON) (

Page 58 - Macintosh

614Anschliessen des Rekorders an einen PCAnschluss an den PC über die Docking StationAnschliessen des Rekorders über die Docking Station1Schließen Sie

Page 59 - Verwenden der Online-Hilfe

624Bedienung des DSS PlayersBedienung des DSS PlayersMacintoshDeaktivieren des automatischen Starts1Klicken Sie auf dieSystemeigenschaften der Station

Page 60 - Unterstützte Computer

6355 Zusätzliche Informationen5 Zusätzliche InformationenVerzeichnis der WarnmeldungenVerzeichnis der WarnmeldungenErklärungDie Batterieleistung wir

Page 61 - Trennen des Rekorders vom PC

645FehlersucheFehlersucheMögliche UrsacheDie Batterien sind nicht korrekt eingesetzt.Die Batterien sind erschöpft.Die Tastensperre des Rekorders (OFF)

Page 62 - Bedienung des DSS Players

655Sonderzubehör (Optional)SonderzubehörHeadset: E62, E102Stereo-Headset für den PC. Ein nützliches Hilfsmittel bei der Transkription am PC.Monaural b

Page 63 - Verzeichnis der Warnmeldungen

665Technische DatenTechnische DatenAufnahmeformatDS2 (Digital Speech Standard Pro)Aufnahmemediummicro SD, SD-karte: 512 MB bis 8 GBEingangspegel -70 d

Page 64 - Fehlersuche

675Technische Hilfe und SupportTechnische Hilfe und SupportDS-5000 ist Teil des Olympus Professional Dictation System. Die meisten der möglichenStörun

Page 65 - Sonderzubehör (Optional)

Declaration of ConformityModel Number: DS-5000/5000iDTrade Name: DIGITAL VOICE RECORDERResponsible Party: OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.Address:3500 Cor

Page 66 - Technische Daten

E1-BS0037-01AP0712

Page 67 - Technische Hilfe und Support

7 Vorsicht•Verwenden oder lagern Sie dieBasisstation nicht auf einer instabilenFläche, z. B. einem Fernsehgerät,usw. Sollte sie herunterfallen, könnte

Page 68 - With FCC Standards

8Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen• Falls eine Störung am Netzteil auftritt,ziehen Sie das Netzteil aus derSteckdose und wenden Sie sich an dennächsten Ku

Page 69 - E1-BS0037-01

911 Allgemeines1 AllgemeinesHauptmerkmaleHauptmerkmale● Schiebeschalter Bedienung für einfacheHandhabung.● Unterstützt zwei Speichertypen: SD-Kartenun

Comments to this Manuals

No comments