Olympus HLD-7 User Manual

Browse online or download User Manual for Accessories for video Olympus HLD-7. Olympus HLD-7 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 58
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
© 2013
WC033101
Printed in China
34 -
NL
AANWIJZINGEN
36 -
NO
INSTRUKSJONER
38 -
PL
INSTRUKCJA
40 -
PT
INSTRUÇÕES
42 -
RO
INSTRUCŢIUNI
44 -
SR
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
46 -
RU
ИНСТРУКЦИЯ
48 -
SV
BRUKSANVISNING
50 -
SL
NAVODILA
52 -
SK
NÁVOD NA POUŽITIE
54 -
TR
TALİMATLAR
56 -
UK
ІНСТРУКЦІЯ
59 -
AR
04 -
EN
INSTRUCTIONS
06 -
BG
ИНСТРУКЦИИ
08 -
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
10 -
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
12 -
DA
BETJENINGSVEJLEDNING
14 -
ET
JUHISED
16 -
ES
INSTRUCCIONES
18 -
FI
KÄYTTÖOHJEET
20 -
FR
MODE D’EMPLOI
22 -
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ
24 -
HR
UPUTE
26 -
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTA
28 -
IT
ISTRUZIONI
30 -
LT
INSTRUKCIJA
32 -
LV
NORĀDĪJUMI
HLD-7
R2260_EU_cover_en.indd 1R2260_EU_cover_en.indd 1 2013/08/07 16:54:362013/08/07 16:54:36
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 57 58

Summary of Contents

Page 1 - Printed in China

© 2013WC033101Printed in China34 - NL AANWIJZINGEN36 - NO INSTRUKSJONER38 - PL INSTRUKCJA40 - PT INSTRUÇÕES42 - RO INSTRUCŢIUNI44 - SR UPUTSTVO ZA UPO

Page 2 - INSTRUCTIONS

12 DABETJENINGSVEJLEDNINGTak fordi du har købt dette Olympus-produkt. For en sikkerheds skyld bedes du læse denne betjeningsvejledning før anvendelse

Page 3

DA 13Til brugere i Europa»CE«-mærket viser at dette produkt overholder de europæiske krav vedrørende sikkerhed, helbred, miljø samt brugerbeskyttelse

Page 4 - ИНСТРУКЦИИ

14 ETJUHISEDTäname Teid, et ostsite Olympuse toote. Ohutuse tagamiseks lugege palun enne kasutamist need juhised hoolikalt läbi ning hoidke neid edas

Page 5

ET 15Euroopa klientideleCE-märk näitab, et toode vastab Euroopa ohutus-, tervise-, keskkonna- ja kliendikaitse nõuetele. CE-märgiga tooted on müümise

Page 6 - NÁVOD K POUŽITÍ

16 ESINSTRUCCIONESGracias por adquirir este producto Olympus. Por su propia seguridad, lea este manual de instrucciones antes del uso y guárdelo en u

Page 7

ES 17• No toque los contactos.• Retire toda suciedad presente en los contactos y demás áreas con un paño suave y seco. No utilice paños húmedos, di

Page 8 - BEDIENUNGSANLEITUNG

18 FIKÄYTTÖOHJEETKiitos, kun ostit tämän Olympus-tuotteen. Turvallisuutesi varmistamiseksi pyydämme sinua lukemaan nämä käyttöohjeet ennen kuin käytä

Page 9

FI 19• Älä koske liitäntöihin.• Puhdista lika liitännöistä ja muilta alueilta pehmeällä, kuivalla liinalla. Älä käytä kosteaa liinaa tai tinneriä,

Page 10 - BETJENINGSVEJLEDNING

20 FRMODE D’EMPLOIMerci d’avoir acheté ce produit Olympus. Pour votre sécurité, veuillez lire ce mode d’emploi avant toute utilisation et le conserve

Page 11

FR 21• Ne touchez pas les contacts.• Enlevez la saleté sur les contacts et aux autres endroits avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de linge

Page 12

3 4 ENaaHLD-712BLN-1217345634128 61INSTRUCTIONSThank you for purchasing this Olympus product. To ensure your safety, please read this instruction ma

Page 13

22 ELΟΔΗΓΙΕΣΕυχαριστούμε για την αγορά του παρόντος προϊόντος της Olympus. Για να εξασφαλίσετε την ασφάλειά σας, παρακαλούμε διαβάστε το παρόν εγχειρ

Page 14 - INSTRUCCIONES

EL 23• Μην χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε αυτό το προϊόν σε περιοχές με υψηλά επίπεδα σκόνης ή υγρασίας.• Μην αγγίζετε τις επαφές.• Αφαιρέστε ακαθαρ

Page 15

24 HRUPUTEHvala vam što ste kupili ovaj Olympus proizvod. Za vašu sigurnost prije uporabe pažljivo pročitajte ovo upute i držite ih pri ruci za daljn

Page 16 - KÄYTTÖOHJEET

HR 25• Prljavštinu s kontakata i drugih područja uklanjajte mekom i suhom krpom. Ne koristite vlažne krpe, kao niti razrjeđivač, benzolom ili drugim

Page 17

26 HUHASZNÁLATI ÚTMUTATÓKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az Olympus terméket. A biztonsága érdekében kérjük, használat előtt olvassa el ezt a használ

Page 18 - MODE D’EMPLOI

HU 27• Távolítsa el a piszkot az akkumulátor csatlakozóvégeiről, vagy egyéb területekről tiszta, száraz ruhával. Ne használjon nedves ruhát, hígítót

Page 19

28 ITISTRUZIONIGrazie per aver acquistato questo prodotto Olympus. Per la vostra sicurezza, leggere il manuale delle istruzioni prima dell’uso e tene

Page 20 - (όταν έχει προσαρτηθεί στη

IT 29• Rimuovere lo sporco dai contatti e dalle altre aree utilizzando un panno soffice e asciutto. Non utilizzare un panno umido, né diluente, benz

Page 21

30 LTINSTRUKCIJADėkojame, kad įsigijote šį „Olympus“ gaminį. Užtikrindami jūsų saugumą, prašome perskaityti šią naudojimo instrukciją prieš naudojant

Page 22

LT 31• Nenaudokite ir nelaikykite šio gaminio ten, kur labai dulkėta ar drėgna.• Nelieskite kontaktų.• Pašalinkite nešvarumus nuo kontaktų ir kitų

Page 23

EN 5For customers in Europe This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of waste electrical and electronic equ

Page 24 - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

32 LVNORĀDĪJUMIPateicamies, ka esat iegādājušies šo Olympus izstrādājumu. Lai nodrošinātu jūsu drošību, lūdzam pirms lietošanas izlasīt šo instrukcij

Page 25

LV 33Pircējiem EiropāMarķējums „CE“ norāda, ka šis izstrādājums atbilst Eiropas Savienības drošības, veselības, vides un patērētāju aizsardzības pras

Page 26 - ISTRUZIONI

34 NLAANWIJZINGENBedankt voor het aanschaffen van dit Olympus-product. Om uw veiligheid te garanderen is het raadzaam voor gebruik eerst deze instruc

Page 27

NL 35• Gebruik of bewaar het product niet in een omgeving met veel stof of een hoge luchtvochtigheid.• Raak de contacten niet aan.• Verwijder vuil

Page 28 - INSTRUKCIJA

36 NOINSTRUKSJONERTakk for at du kjøpte dette Olympus-produktet. Av sikkerhetsgrunner bør du lese denne brukermanualen før bruk av produktet, og lagr

Page 29

NO 37For kunder i EuropaCE-merket viser at dette produktet er i samsvar med europeiske krav til sikkerhet, helse, miljø og forbrukerrettigheter. Prod

Page 30 - NORĀDĪJUMI

38 PLINSTRUKCJADziękujemy za zakup produktu fi rmy Olympus. Aby zapewnić bezpieczeństwo, przed użyciem produktu, należy przeczytać niniejszą instrukcj

Page 31

PL 39• Nie należy dotykać styków.• Ze styków i innych obszarów brud należy usuwać miękką, suchą szmatką. Nie należy używać wilgotnych szmatek, rozpu

Page 32 - AANWIJZINGEN

40 PTINSTRUÇÕESObrigado por ter adquirido este produto Olympus. Para assegurar a sua segurança, por favor leia este manual de instruções antes de uti

Page 33

PT 41Para clientes na EuropaA marca «CE» indica que este produto está em conformidade com os requisitos europeus de segurança, saúde, protecção ambie

Page 34 - INSTRUKSJONER

6 BGИНСТРУКЦИИБлагодарим ви, че закупихте този продукт на Olympus. За да гарантирате вашата безопасност, моля прочетете това ръководство за употреба

Page 35

42 ROINSTRUCŢIUNIVă mulţumim pentru că aţi achiziţionat acest produs Olympus. Pentru a vă garanta siguranţa, vă rugăm ca înainte de utilizare să citi

Page 36 - INSTRUKCJA

RO 43• Îndepărtaţi praful de pe contacte şi de pe celelalte zone cu o cârpă moale şi uscată. Nu utilizaţi cârpe umede sau diluant pentru vopsea, benz

Page 37

44 SRUPUTSTVO ZA UPOTREBUHvala vam što ste kupili ovaj Olympus proizvod. Radi vaše bezbednosti, molimo vas da pre upotrebe pročitate ovo uputstvo i d

Page 38 - INSTRUÇÕES

SR 45Za korisnike u EvropiSimbol »CE« označava da je ovaj proizvod usklađen sa evropskim zahtevima za bezbednost, zaštitu zdravlja, životne okoline i

Page 39

46 RUИНСТРУКЦИЯБлагодарим Вас за приобретение данного изделия Olympus. Для Вашей безопасности, пожалуйста, прочтите настоящее руководство по эксп

Page 40 - INSTRUCŢIUNI

RU 47Для покупателей в ЕвропеЗначок «СE» указывает на то, чтоданный продукт соответствуетевропейским требованиям побезопасности, охране здоровья,окру

Page 41

48 SVBRUKSANVISNINGTack för att du köpt denna produkt från Olympus. För säkerhets skull, läs denna bruksanvisning innan produkten används och ha den

Page 42 - UPUTSTVO ZA UPOTREBU

SV 49För kunder i Europa»CE»-märket visar att produkten följer den europeiska standarden för säkerhet, hälsoskydd, miljöskydd och kundskydd. CE-märkt

Page 43

50 SLNAVODILAZahvaljujemo se vam za nakup Olympusovih izdelkov. Za zagotovitev vaše varnosti prosimo, da pred uporabo prebereta navodila za uporabo i

Page 44 - ИНСТРУКЦИЯ

SL 51Za stranke v EvropiZnak »CE« pomeni, da proizvod ustreza evropskim zahtevam glede varnosti ter zaščite zdravja, okolja in uporabnika. Izdelki z

Page 45

BG 7• Не използвайте и не съхранявайте този продукт на места, които са изложени на високи нива на прах или влажност.• Не пипайте контактните повърх

Page 46 - BRUKSANVISNING

52 SKNÁVOD NA POUŽITIEĎakujeme Vám za nákup tohto výrobku značky Olympus. Aby bola zaručená vaša bezpečnosť, prosím prečítajte si túto príručku návod

Page 47

SK 53Pre zákazníkov v EurópeZnačka »CE« symbolizuje, že tento produkt spĺňa európske požiadavky na bezpečnosť, zdravie, životné prostredie a ochranu

Page 48 - NAVODILA

54 TRTALİMATLARBu Olympus ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Güvenliğinizi sağlamak için lütfen bu kullanım kılavuzunu kullanmadan önce ok

Page 49

TR 55Avrupa’daki müşteriler için«CE» işareti, ürünün Avrupa güvenlik, sağlık, çevre ve müşterikoruma şartnameleri ile uyumlu olduğunu belirtir. CE iş

Page 50 - NÁVOD NA POUŽITIE

56 UKІНСТРУКЦІЯДякуємо за придбання даного виробу компанії Olympus. Для безпечного користуванням цим виробом перед початком експлуатації прочитайте да

Page 51

UK 57• Видаляйте забруднення з контактів та з інших поверхонь м’якою сухою тканиною. Не користуйтеся вологою тканиною та не використовуйте розч

Page 52 - TALİMATLAR

58 ARﺎﺑﻭﺭﻭﺃ ﻲﻓ ءﻼﻣﻌﻠﻟ ﺎﻬﻳﻠﻋ ﻡﻭﺳﺭﻣ ﻝﺟﻌﺑ ﺕﻼﻣﻬﻣ ﺔﻠﺳ] ﺯﻣﺭﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺭﻳﺷﻳ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺕﺍﺩﻌﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧ ،ﻥﺎﻌﻁﺎﻘﺗﻣ ﻥﺎﻁﺧ ﻝﺻﻔﻧﻣﻟﺍ ﻊﻣﺟﻟﺍ ﻲﻟﺇ [4 ﻕﺣﻠﻣﻟﺍ ﺔﻳﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍﻭ ﻝ

Page 53

AR 59ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﺎﻣﻳﻓ ﻪﻳﻟﺇ ﻉﻭﺟﺭﻠﻟ ﻪﺑ ﻅﻔﺗﺣﺍﻭ ،ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻝﺑﻗ ﺍﺫﻫ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﺓءﺍﺭﻗ ﻰﺟﺭﻳ ،ﻙﺗﻣﻼﺳ ﻥﺎﻣﺿﻟ .Olympus ﻥﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ءﺍﺭﺷ ﻰﻠﻋ ﻙﺭﻛﺷﻧ ﺍﺭﻳﻣﺎ

Page 54 - ІНСТРУКЦІЯ

60 OLYMPUS CZECH GROUP S.R.O.Evropská 176, 160 41 Praha 6+420 800 167 777www.olympus.czOlympus Deutschland GmbHWendenstr. 14-18, D-20097, HamburgTel:

Page 55

8 CSNÁVOD K POUŽITÍDěkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku značky Olympus. Z důvodu vlastní bezpečnosti si, prosím, před jeho prvním použitím přečtě

Page 56

CS 9Pro zákazníky v EvropěZnačka »CE« symbolizuje, že tento produkt splňuje evropské požadavky na bezpečnost, zdraví, životní prostředí a ochranu zák

Page 57 - ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ

10 DEBEDIENUNGSANLEITUNGVielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses Olympus Produkts entschlossen haben. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, lesen Si

Page 58

DE 11• Berühren Sie nicht die Kontakte.• Entfernen Sie Schmutz von den Kontakten und anderen Bereichen mit einem weichen, trockenen Tuch. Benutzen

Comments to this Manuals

No comments