© 2013WC033101Printed in China34 - NL AANWIJZINGEN36 - NO INSTRUKSJONER38 - PL INSTRUKCJA40 - PT INSTRUÇÕES42 - RO INSTRUCŢIUNI44 - SR UPUTSTVO ZA UPO
12 DABETJENINGSVEJLEDNINGTak fordi du har købt dette Olympus-produkt. For en sikkerheds skyld bedes du læse denne betjeningsvejledning før anvendelse
DA 13Til brugere i Europa»CE«-mærket viser at dette produkt overholder de europæiske krav vedrørende sikkerhed, helbred, miljø samt brugerbeskyttelse
14 ETJUHISEDTäname Teid, et ostsite Olympuse toote. Ohutuse tagamiseks lugege palun enne kasutamist need juhised hoolikalt läbi ning hoidke neid edas
ET 15Euroopa klientideleCE-märk näitab, et toode vastab Euroopa ohutus-, tervise-, keskkonna- ja kliendikaitse nõuetele. CE-märgiga tooted on müümise
16 ESINSTRUCCIONESGracias por adquirir este producto Olympus. Por su propia seguridad, lea este manual de instrucciones antes del uso y guárdelo en u
ES 17• No toque los contactos.• Retire toda suciedad presente en los contactos y demás áreas con un paño suave y seco. No utilice paños húmedos, di
18 FIKÄYTTÖOHJEETKiitos, kun ostit tämän Olympus-tuotteen. Turvallisuutesi varmistamiseksi pyydämme sinua lukemaan nämä käyttöohjeet ennen kuin käytä
FI 19• Älä koske liitäntöihin.• Puhdista lika liitännöistä ja muilta alueilta pehmeällä, kuivalla liinalla. Älä käytä kosteaa liinaa tai tinneriä,
20 FRMODE D’EMPLOIMerci d’avoir acheté ce produit Olympus. Pour votre sécurité, veuillez lire ce mode d’emploi avant toute utilisation et le conserve
FR 21• Ne touchez pas les contacts.• Enlevez la saleté sur les contacts et aux autres endroits avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de linge
3 4 ENaaHLD-712BLN-1217345634128 61INSTRUCTIONSThank you for purchasing this Olympus product. To ensure your safety, please read this instruction ma
22 ELΟΔΗΓΙΕΣΕυχαριστούμε για την αγορά του παρόντος προϊόντος της Olympus. Για να εξασφαλίσετε την ασφάλειά σας, παρακαλούμε διαβάστε το παρόν εγχειρ
EL 23• Μην χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε αυτό το προϊόν σε περιοχές με υψηλά επίπεδα σκόνης ή υγρασίας.• Μην αγγίζετε τις επαφές.• Αφαιρέστε ακαθαρ
24 HRUPUTEHvala vam što ste kupili ovaj Olympus proizvod. Za vašu sigurnost prije uporabe pažljivo pročitajte ovo upute i držite ih pri ruci za daljn
HR 25• Prljavštinu s kontakata i drugih područja uklanjajte mekom i suhom krpom. Ne koristite vlažne krpe, kao niti razrjeđivač, benzolom ili drugim
26 HUHASZNÁLATI ÚTMUTATÓKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az Olympus terméket. A biztonsága érdekében kérjük, használat előtt olvassa el ezt a használ
HU 27• Távolítsa el a piszkot az akkumulátor csatlakozóvégeiről, vagy egyéb területekről tiszta, száraz ruhával. Ne használjon nedves ruhát, hígítót
28 ITISTRUZIONIGrazie per aver acquistato questo prodotto Olympus. Per la vostra sicurezza, leggere il manuale delle istruzioni prima dell’uso e tene
IT 29• Rimuovere lo sporco dai contatti e dalle altre aree utilizzando un panno soffice e asciutto. Non utilizzare un panno umido, né diluente, benz
30 LTINSTRUKCIJADėkojame, kad įsigijote šį „Olympus“ gaminį. Užtikrindami jūsų saugumą, prašome perskaityti šią naudojimo instrukciją prieš naudojant
LT 31• Nenaudokite ir nelaikykite šio gaminio ten, kur labai dulkėta ar drėgna.• Nelieskite kontaktų.• Pašalinkite nešvarumus nuo kontaktų ir kitų
EN 5For customers in Europe This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of waste electrical and electronic equ
32 LVNORĀDĪJUMIPateicamies, ka esat iegādājušies šo Olympus izstrādājumu. Lai nodrošinātu jūsu drošību, lūdzam pirms lietošanas izlasīt šo instrukcij
LV 33Pircējiem EiropāMarķējums „CE“ norāda, ka šis izstrādājums atbilst Eiropas Savienības drošības, veselības, vides un patērētāju aizsardzības pras
34 NLAANWIJZINGENBedankt voor het aanschaffen van dit Olympus-product. Om uw veiligheid te garanderen is het raadzaam voor gebruik eerst deze instruc
NL 35• Gebruik of bewaar het product niet in een omgeving met veel stof of een hoge luchtvochtigheid.• Raak de contacten niet aan.• Verwijder vuil
36 NOINSTRUKSJONERTakk for at du kjøpte dette Olympus-produktet. Av sikkerhetsgrunner bør du lese denne brukermanualen før bruk av produktet, og lagr
NO 37For kunder i EuropaCE-merket viser at dette produktet er i samsvar med europeiske krav til sikkerhet, helse, miljø og forbrukerrettigheter. Prod
38 PLINSTRUKCJADziękujemy za zakup produktu fi rmy Olympus. Aby zapewnić bezpieczeństwo, przed użyciem produktu, należy przeczytać niniejszą instrukcj
PL 39• Nie należy dotykać styków.• Ze styków i innych obszarów brud należy usuwać miękką, suchą szmatką. Nie należy używać wilgotnych szmatek, rozpu
40 PTINSTRUÇÕESObrigado por ter adquirido este produto Olympus. Para assegurar a sua segurança, por favor leia este manual de instruções antes de uti
PT 41Para clientes na EuropaA marca «CE» indica que este produto está em conformidade com os requisitos europeus de segurança, saúde, protecção ambie
6 BGИНСТРУКЦИИБлагодарим ви, че закупихте този продукт на Olympus. За да гарантирате вашата безопасност, моля прочетете това ръководство за употреба
42 ROINSTRUCŢIUNIVă mulţumim pentru că aţi achiziţionat acest produs Olympus. Pentru a vă garanta siguranţa, vă rugăm ca înainte de utilizare să citi
RO 43• Îndepărtaţi praful de pe contacte şi de pe celelalte zone cu o cârpă moale şi uscată. Nu utilizaţi cârpe umede sau diluant pentru vopsea, benz
44 SRUPUTSTVO ZA UPOTREBUHvala vam što ste kupili ovaj Olympus proizvod. Radi vaše bezbednosti, molimo vas da pre upotrebe pročitate ovo uputstvo i d
SR 45Za korisnike u EvropiSimbol »CE« označava da je ovaj proizvod usklađen sa evropskim zahtevima za bezbednost, zaštitu zdravlja, životne okoline i
46 RUИНСТРУКЦИЯБлагодарим Вас за приобретение данного изделия Olympus. Для Вашей безопасности, пожалуйста, прочтите настоящее руководство по эксп
RU 47Для покупателей в ЕвропеЗначок «СE» указывает на то, чтоданный продукт соответствуетевропейским требованиям побезопасности, охране здоровья,окру
48 SVBRUKSANVISNINGTack för att du köpt denna produkt från Olympus. För säkerhets skull, läs denna bruksanvisning innan produkten används och ha den
SV 49För kunder i Europa»CE»-märket visar att produkten följer den europeiska standarden för säkerhet, hälsoskydd, miljöskydd och kundskydd. CE-märkt
50 SLNAVODILAZahvaljujemo se vam za nakup Olympusovih izdelkov. Za zagotovitev vaše varnosti prosimo, da pred uporabo prebereta navodila za uporabo i
SL 51Za stranke v EvropiZnak »CE« pomeni, da proizvod ustreza evropskim zahtevam glede varnosti ter zaščite zdravja, okolja in uporabnika. Izdelki z
BG 7• Не използвайте и не съхранявайте този продукт на места, които са изложени на високи нива на прах или влажност.• Не пипайте контактните повърх
52 SKNÁVOD NA POUŽITIEĎakujeme Vám za nákup tohto výrobku značky Olympus. Aby bola zaručená vaša bezpečnosť, prosím prečítajte si túto príručku návod
SK 53Pre zákazníkov v EurópeZnačka »CE« symbolizuje, že tento produkt spĺňa európske požiadavky na bezpečnosť, zdravie, životné prostredie a ochranu
54 TRTALİMATLARBu Olympus ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Güvenliğinizi sağlamak için lütfen bu kullanım kılavuzunu kullanmadan önce ok
TR 55Avrupa’daki müşteriler için«CE» işareti, ürünün Avrupa güvenlik, sağlık, çevre ve müşterikoruma şartnameleri ile uyumlu olduğunu belirtir. CE iş
56 UKІНСТРУКЦІЯДякуємо за придбання даного виробу компанії Olympus. Для безпечного користуванням цим виробом перед початком експлуатації прочитайте да
UK 57• Видаляйте забруднення з контактів та з інших поверхонь м’якою сухою тканиною. Не користуйтеся вологою тканиною та не використовуйте розч
58 ARﺎﺑﻭﺭﻭﺃ ﻲﻓ ءﻼﻣﻌﻠﻟ ﺎﻬﻳﻠﻋ ﻡﻭﺳﺭﻣ ﻝﺟﻌﺑ ﺕﻼﻣﻬﻣ ﺔﻠﺳ] ﺯﻣﺭﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺭﻳﺷﻳ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺕﺍﺩﻌﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧ ،ﻥﺎﻌﻁﺎﻘﺗﻣ ﻥﺎﻁﺧ ﻝﺻﻔﻧﻣﻟﺍ ﻊﻣﺟﻟﺍ ﻲﻟﺇ [4 ﻕﺣﻠﻣﻟﺍ ﺔﻳﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍﻭ ﻝ
AR 59ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﺎﻣﻳﻓ ﻪﻳﻟﺇ ﻉﻭﺟﺭﻠﻟ ﻪﺑ ﻅﻔﺗﺣﺍﻭ ،ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻝﺑﻗ ﺍﺫﻫ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﺓءﺍﺭﻗ ﻰﺟﺭﻳ ،ﻙﺗﻣﻼﺳ ﻥﺎﻣﺿﻟ .Olympus ﻥﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ءﺍﺭﺷ ﻰﻠﻋ ﻙﺭﻛﺷﻧ ﺍﺭﻳﻣﺎ
60 OLYMPUS CZECH GROUP S.R.O.Evropská 176, 160 41 Praha 6+420 800 167 777www.olympus.czOlympus Deutschland GmbHWendenstr. 14-18, D-20097, HamburgTel:
8 CSNÁVOD K POUŽITÍDěkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku značky Olympus. Z důvodu vlastní bezpečnosti si, prosím, před jeho prvním použitím přečtě
CS 9Pro zákazníky v EvropěZnačka »CE« symbolizuje, že tento produkt splňuje evropské požadavky na bezpečnost, zdraví, životní prostředí a ochranu zák
10 DEBEDIENUNGSANLEITUNGVielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses Olympus Produkts entschlossen haben. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, lesen Si
DE 11• Berühren Sie nicht die Kontakte.• Entfernen Sie Schmutz von den Kontakten und anderen Bereichen mit einem weichen, trockenen Tuch. Benutzen
Comments to this Manuals