BATTERY CHARGERBU-300Thank you for purchasing this product. Please read and understand these instructions for preciseoperation. Be sure to keep this i
10Information regarding rechargeable batteriesThis charger is exclusively for use with Olympus CAMEDIA digital cameras.Never use in combination with o
11ENGLISHMaintenanceIn order not to damage the plastic, dirt should be removed using a dry and soft cloth.Using moistened cloth may cause malfunctions
12Précautions importantes de sécuritéCertains symboles sont utilisés dans ce mode d'emploi et sur l'affichage de l'appareil pourprotége
● N'utilisez pas les batteriees si celles-ci présentent des anomalies tellesque déformation ou fuite. Ceci peut provoquer une surchauffe ou uneex
14● N'utilisez plus le chargeur si la fiche d'alimentation est endommagée ousi elle ne peut pas être branchée à fond dans la fiche, car ceci
15FRANÇAISRemarques sur l'utilisation (Batteries rechargeables B-01E)DANGER● Utilisez les batteries uniquement avec le chargeur de B-20C/BU-100/B
16ATTENTION● Les batteries rechargeables B-01E sont destinées à une utilisation exclusive avec lesappareils-photos numériques Olympus. Ne les utilisez
17FRANÇAISIdentification des organesConnecteur secteurVoyant de recharge● S'allume pendant la dur e de recharge seulement● S'éteint quand la
18Mise en place des batteriesUne recharge des batteries est impossiblesi les pôles positifs et négatifs de chacunene correspondent pas avec ceux ducha
19FRANÇAISRecharge1 Branchez la fiche d'alimentation auconnecteur secteur de l'unité principale.(BU-300E exclusivement)2 Installez les batte
For customers in Europe“CE” mark indicates that this product complies with the European requirementsfor safety, health, emvironment and customer prote
20Informations concernant les batteries rechargeablesCe chargeur est destiné à une utilisation exclusive avec les appareils-photosnumériques Olympus C
21FRANÇAISEntretienPour ne pas endommager le plastique, la saleté doit être retirée en utilisant un chiffondoux et sec. Ne pas utiliser un chiffon hum
22Wichtige SicherheitshinweiseIn dieser Bedienungsanleitung und auf dem Typenschild des Geräts werden verschiedeneZeichen benutzt, um den Anwender, se
● Leckende oder Batterien mit einem beschädigten Mantel nicht aufladen.Dies könnte zu Hitzeentwicklung oder zum Platzen der Batterien führen.● Keine M
24● Das Ladegerät nicht mit defektem oder unvollständig eingestecktemStecker benutzen, andernfalls kann ein Kurzschluss, Feuer oder einStromschlag ver
25DEUTSCHBedienungsanleitung (B-01E Wiederaufladbare Batterie)VORSICHT● Sicherstellen, dass die Batterien nur mit dem Ladegerät der B-20C/BU-100/BU-20
26VORSICHT● Wiederaufladbare Batterien B-01E sind ausschließlich für den Gebrauch in Olympus-CAMEDIA-Digitalkameras entwickelt worden. Nicht in Kombin
27DEUTSCHLieferumfang mit Bezeichnung der EinzelteileNetzeingangsbuchseLadeanzeige.● Während des Ladevorgangs leuchtet die rote Ladeanzeige.● Erlischt
28Einlegen der BatterienDas Laden der Batterien ist nicht möglich,wenn die Polarität der Batterien nicht mitder des Ladegeräts übereinstimmt.Sicherste
29DEUTSCHDer Ladevorgang1 Den Netzstecker am Ladegerät-Netzeingang einstecken. (nur BU-300E)2 Die Batterien, wie in „Einlegen derBatterien” beschriebe
● Do not use the batteries if you find something wrong with them such asdeformity or leakage. It may cause overheating and explosion.● Do not insert m
30Informationen über wiederaufladbare BatterienDieses Ladegerät ist ausschließlich für den Gebrauch mit Olympus-CAMEDIA-Digitalkameras bestimnt. Niema
31DEUTSCHWartungUm die Kunststoffummantelung nicht zu beschädigen, sollten Schmutzablagerungenmit einem weichen, trockenen Tuch entfernt werden. Reini
32Precauciones de seguridad importantesAsegúrese de conservar este manual de instrucción a mano para referenciafutura.En el manual de instrucciones se
● No utilice las pilas de encontrar algún problema en ellas, tales comopérdidas o deformidades. Estas pueden causar recalentamiento oexplosiones.● No
34● No use el cargador si el enchufe está dañado o si no estácorrectamente conectado al tomacorriente, de lo contrario puedenocurrir cortocircuitos, i
35ESPAÑOLNotas sobre uso (Pilas recargables B-01E)PELIGRO● Asegúrese de emplear el cargador de pila de la series B-20C/BU-100/BU-200/BU-300 exclusivam
36PRECAUCIONES● Las pilas recargables B-01E son para uso exclusivo con cámaras digitales OlympusCAMEDIA. No las use en combinación con otros equipos.●
37ESPAÑOLContenido del paquete Nombre de los componentesConector CAIndicador de carga● Durante la carga se enciende el indicador rojo.● Se apaga cuan
38Colocación de las pilasNo cargue las pilas si la polaridad de lasmismas no coincide con las polaridadesdel cargador. Asegúrese de colocar laspilas e
39ESPAÑOLMétodo para cargar las pilas1 Conecte el enchufe de alimentación alconector CA de la unidad principal. (soloBU-300E)2 Inserte las pilas como
4● Do not use the charger if the power plug is damaged or the plug is notcompletely connected to the outlet, otherwise it may cause a shortcircuit, fi
40Información sobre las pilas recargablesEste cargador sólo sirve para uso con las cámaras digitales Olympus CAMEDIA.Nunca lo emplee con otro equipo.1
41ESPAÑOLMantenimientoPara no dañar el plástico, limpie la suciedad con un paño seco y blando. El uso detrapo mojado podría resultar en fallos. Desist
42
43●●●●●●●●●●
44●●●●●●●●
45●●●●●●●●●●●●●●●●
46●●●●●●
47●●
48
491234*●●●●●●
5Notes on use (B-01E Rechargeable Battery)DANGER● Be sure to use only with the B-20C/BU-100/BU-200/BU-300 battery charger.● Do not insert the batterie
1●2●3●●●●50
51
VT308202Printed in Japanhttp://www.olympus.com/OLYMPUS OPTICAL CO. (EUROPA) GMBH.(Premises/Goods delivery) Wendenstraße 14-18, 20097 Hamburg, Germany.
6CAUTION● B-01E rechargeable batteries are exclusively for use with the Olympus CAMEDIAdigital cameras. Do not use them in combination with other equi
7Contents of Package Names of PartsAC connectorPositive contactsNegative contactsENGLISHPower Plug type(BU-300E)Plug in type(BU-300U)Charge indicator
8How to insert the batteriesYou cannot charge the batteries when thepositive and negative polarities on eachbattery do not correspond with those ofthe
9How to charge1 Connect the power plug to the main unit'sAC connector. (BU-300E only)2 Insert the batteries as detailed in "How toinsert the
Comments to this Manuals