DIGITAL CAMERAAPPAREIL PHOTO NUMÉRIQUEDIGITALKAMERACÁMARA DIGITALC-740 Ultra ZoomBASIC MANUALMANUEL DE BASEEINFACHE ANLEITUNGMANUAL BÁSICOENGLISHFRANÇ
10 EnEnJ ATTACHING THE STRAP AND LENS CAP1Pass the lens cap string through the hole in the lens cap.2Fasten the strap to the strap eyelet as shown in
De100 DeMENÜFUNKTIONENJVERWENDEN DER MENÜS UND MENÜANZEIGERWenn Sie die Kamera einschalten und e drücken, erscheint das Hauptmenü auf dem LCD-Monitor
DeDe 101Auswechselbare MenüfunktionenAufnahmemodus[ ]: Bei der Anzeige der deutschsprachigen Menüs.WiedergabemodusVerändert den Aufnahmemodus zwische
De102 De[ ]: Bei der Anzeige der deutschsprachigen Menüs.MODE-MenüDas MODE MENU verfügt über 4 Menüanzeiger. Drücken Sie ac, um einen Menüanzeiger au
DeDe 103w Zur Regulierung der Blitzlichtstärke.#SLOWWechselt zwischen #SLOW1 (1. Vershlussvorhangseffekt: Blitzabgabe beim Öffnen des Verschlusses), H
De104 DeCONTRAST[KONTRAST]Reguliert den Bildkontrast.SATURATION[FARBSÄTTIGUNG]Reguliert die Farbsättigung, ohne die Farben selbst zu verändern.Menüanz
DeDe 105WiedergabemodusMenüanzeiger EDIT∗1[BEAR.]QVerringert die Dateigröße und speichert das veränderte Bild als neue Datei.PVergrößert den Ausschnit
De106 DeGRUNDLEGENDE AUFNAHMEFUNKTIONENProgrammwählscheibeUnter den Aufnahmemodi gibt es solche, bei denen die optimalen Einstellungen für die jeweili
DeDe 107j SportaufnahmenMit diesem Modus können Sie sehr schnell bewegte Motive (zum Beispiel beim Sport) verzerrungsfrei aufnehmen. Die Kamera wählt
De108 Dep Aufnahme mit Blendenvorwahl/Aufnahme mit Verschlusszeitvorwahl/Manuelle AufnahmeWenn die Programmwählscheibe auf p eingestellt ist, lassen s
DeDe 109J EINZELBILDMODUSFür Einzelbildaufnahmen können Sie entweder den Sucher oder den LCD-Monitor verwenden. Beide Methoden sind einfach, denn Sie
En 11En3Slide the battery compartment cover in the direction of A, then lift in the direction of B.• Use the ball of your finger to slide the cover. D
De110 DeJWENN DIE RICHTIGE BILDSCHÄRFE NICHT ERZIELT WERDEN KANN (SCHÄRFESPEICHER)Wenn sich das Motiv nicht scharf stellen lässt, lässt sich die Kamer
DeDe 1112Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt.3Drücken Sie den Auslöser vollständig, um die Aufnahme zu starten.• Die Schreibanzeige blinkt, sola
De112 DeJ BLITZPROGRAMMWAHL1Schieben Sie die Blitzentriegelung nach oben.• Der Blitz wird ausgeschoben. 2Stellen Sie den gewünschten Blitzmodus durch
DeDe 113Verschlussvorhangseffekt: Blitzabgabe bei Öffnen des Verschlusses #SLOW1 (Grundeinstellung ab Werk):Reguliert den Blitz bei langen Belichtungs
De114 DeWEITERE AUFNAHMEFUNKTIONENJ SERIENAUFNAHMEMODUSEs gibt vier verschiedene Serienaufnahmemodi: Serienaufnahme, Hochgeschwindigkeits-Serienaufnah
DeDe 115J AE LOCKDiese Funktion eignet sich für Situationen, in denen sich die optimale Belichtungsstärke schwer erzielen lässt, beispielsweise wenn z
De116 DeWIEDERGABEJ EINZELBILDWIEDERGABE1Stellen Sie die Programmwählscheibe auf q drücken Sie auf den Ein-/Ausschalter der Kamera.• Der LCD-Monitor s
DeDe 1172Ziehen Sie den Zoomregler in Richtung T.• Bei jeder Betätigung des Zoomreglers wird das Bild stufenweise vergrößert.• Um das Bild wieder in N
De118 DeFunktionen im Modus FRAME BY FRAME (Bild-für-Bild-Wiedergabe)a : Zeigt das erste Bild des Movies an.c : Zeigt das letzte Bild des Movies an.d
DeDe 119Löschen aller Bilder1WähIen Sie im Hauptmenü MODE MENU →→→→ CARD →→→→ CARD SETUP und drücken Sie d.2Drücken Sie ac und wählen Sie R ALL ERASE.
12 EnEnJ INSERTING A CARD“Card” in this manual refers to the xD-Picture Card. The camera uses the card to record pictures.1Make sure the camera is tur
De120 DeJWIEDERGABE AUF EINEM FERNSEHGERÄTVerwenden Sie das mitgelieferte Videokabel, wenn Sie Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehgerät wiedergeben möcht
DeDe 121DRUCKBEZOGENE EINSTELLUNGENDurch das Speichern der Druckvorauswahldaten (z. B. Anzahl der gewünschten Ausdrucke pro Bild, mit oder ohne Aufnah
De122 DeHERUNTERLADEN VON BILDERN AUF IHREN COMPUTERWird die Kamera mittels des mitgelieferten USB-Kabels an einen Personal Computer angeschlossen, kö
DeDe 123• Für die Movie Wiedergabe ist QuickTime erforderlich; diese Software befindet sich auf der beigefügten Software-CD.• Wenn Sie Bilder bearbeit
De124 DeFEHLERMELDUNGENLCD-Monitor-AnzeigeMögliche Ursache AbhilfemaßnahmeqNO CARD[KEINE KARTE]Keine oder eine nicht identifizierbare Karte eingelegt.
DeDe 125TECHNISCHE DATENProdukttyp : Digitalkamera (zur Bildaufzeichnung und -wiedergabe)AufnahmesystemEinzelbild : Digital-Aufzeichnung, TIFF (unkomp
De126 DeSucher : 0,44" TFT Farb-LCD-Monitor mit 180.000 PixelnLCD-Monitor : 1,5" TFT Farb-LCD-Monitor mit 114.000 PixelnAutofokus : TTL-Auto
DeDe 127MEMObasic_d_po167_6.fm Page 127 Wednesday, February 5, 2003 4:04 PM
128 EsEsCONTENIDOPRIMEROS PASOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130FUNCIONES DE LOS MENÚS . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EsEs 129J Antes de empezar a utilizar la cámara, lea con atención este manual para asegurarse que la usa de forma correcta.J Antes de tomar fotografía
En 13EnRemoving the card1Push the card all the way in to unlock it, then let it return slowly.• The card is ejected a short way and then stops. Hold t
130 EsEsPRIMEROS PASOSJ NOMBRES DE LAS PARTESObjetivoEnganche para correa LED del disparador automáticoJack DC-IN Flash Jack vídeo OUTConector USBTapa
EsEs 131Visor Botón AEL/CUSTOM (x)Botón de impresión (<) Interruptor de encendido Botón del monitor (QUICK VIEW f) Tapa de la tarjeta Lámpara de co
132 EsEsJ INDICACIONES DEL VISOR Y DEL MONITORModo de fotografíaImagen fija VídeoOpción Indicaciones1Modos de fotografía P, A, S, M, N, o, m, J, L, K,
EsEs 13311Control de intensidad del flashw -2.0 – +2.012Modo de accionamiento o, j, i, k, BKT13Disparador automático Y14Modo de grabación TIFF, SHQ,
134 EsEsModo de reproducciónImagen fija VídeoOpción Indicaciones1Verificación de las pilas e, f2Reserva de impresión,Número de impresionesVídeo< ×
EsEs 135Indicador de memoriaEl indicador de memoria se enciende cuando se fotografían imágenes fijas. El indicador permanece encendido mientras la cám
136 EsEsJ FIJACIÓN DE LA CORREA1Pase el cordón del protector del objetivo por el ojalillo.2Apriete la correa en el enganche, tal y como se muestra en
EsEs 1373Deslice la tapa del compartimento de las pilas en la dirección A, luego levántela en la dirección B.• Deslice la tapa con la yema del dedo. N
138 EsEsJ INSERCIÓN DE LA TARJETAEn este manual se emplea el término “tarjeta” para referirse a las tarjetas xD-Picture Card. La cámara utiliza la tar
EsEs 139J ENCENDER/APAGAR LA CÁMARA1Presione las lengüetas del protector del objetivo como indican las flechas y extráigalo.2Presione el interruptor d
14 EnEn3To turn the camera off, press the power switch again.• To save battery power, the camera automatically enters the sleep mode and stops the ope
140 EsEsJ SELECCIÓN DE UN IDIOMA W1Ajuste el disco de modo en P y presione el interruptor de encendido para encender la cámara.2Presione e.• Aparece e
EsEs 1416Presione ac para seleccionar uno de los siguientes formatos de fecha: Y-M-D (Año/Mes/Día), M-D-Y (Mes/Día/Año), D-M-Y (Día/Mes/Año). Luego, p
142 EsEsFUNCIONES DE LOS MENÚSJ USO DE LOS MENÚS Y LAS PESTAÑASAl encender la cámara y presionar e, se visualizará el menú superior en el monitor (o e
EsEs 143Menús de acceso directoModo de fotografía[ ]: Cuando se seleccione Español. Modo de reproducciónSelecciona uno de los siguientes modos de fot
144 EsEs[ ]: Cuando se seleccione Español. Menús de modoEl MODE MENU tiene 4 pestañas. Presione ac para seleccionar una pestaña y que se muestren las
EsEs 145ISO Selecciona la sensibilidad ISO entre: AUTO, 100, 200, 400.A/S/M Selecciona el modo de fotografía entre A (toma con prioridad de abertura),
146 EsEs[ ]: Cuando se seleccione Español. > Efectúa cambios precisos en el balance de blancos.SHARPNESS[NITIDEZ]Ajusta la nitidez de las imágenes
EsEs 147Modo de reproducción[ ]: Cuando se seleccione Español. Pestaña EDIT∗1[EDICION]QReduce el tamaño del archivo y lo almacena como un nuevo archi
148 EsEsOPERACIONES BÁSICASDisco de modoEntre los modos de fotografía se incluyen modos en los que se seleccionan automáticamente los ajustes óptimos
EsEs 149k Toma de paisajes + retratosAdecuada para incluir en la fotografía el sujeto y el paisaje. Se toma la fotografía incluyendo el fondo y enfoca
En 15En6Press acacacac to select one of the following date formats: Y-M-D (Year/Month/Day), M-D-Y (Month/Day/Year), D-M-Y (Day/Month/Year). Then press
150 EsEsp Prioridad de abertura/Prioridad del obturador/Toma manualCuando el disco de modo está en p, se pueden ajustar las siguientes opciones median
EsEs 151J FOTOGRAFÍA DE IMÁGENES FIJASLas imágenes fijas se pueden fotografiar usando ya sea el visor o el monitor. Ambos métodos son sencillos ya que
152 EsEsJ SI NO SE PUEDE OBTENER UN ENFOQUE CORRECTO (BLOQUEO DE ENFOQUE)Cuando el sujeto no se puede enfocar, podrá ajustar el enfoque de la cámara s
EsEs 1532Determine la composición de la imagen.3Presione el botón obturador a fondo para iniciar la grabación.• La lámpara de control de la tarjeta pa
154 EsEsJ USO DEL FLASH1Pulse el mando del flash.• El flash se levanta. 2Ajuste el modo de flash presionando repetidamente #.• El modo de flash cambia
EsEs 155Sincronización lenta #SLOW1 #SLOW2 !#SLOW1Primera cortina (cortina frontal) #SLOW1 (ajuste por defecto de fábrica): Ajusta el flash en velocid
156 EsEsFOTOGRAFÍA AVANZADAJ FOTOGRAFÍA SECUENCIALHay 4 modos de fotografía secuencial: fotografía secuencial, fotografía secuencial de alta velocidad
EsEs 157Multimedición : Mide la intensidad del brillo del sujeto en un máximo de 8 puntos distintos para ajustar la exposición óptima basada en la int
158 EsEsREPRODUCCIÓNJ REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES FIJAS1Ajuste el disco de modo en q y encienda la cámara.• El monitor se enciende y se visualiza la últi
EsEs 1591Seleccione la imagen fija que desee ampliar.• No es posible ampliar imágenes con n.2Tire del mando de zoom hacia T.• La imagen aumenta gradua
16 EnEnMENU FUNCTIONSJ USING THE MENUS AND TABSWhen you turn on the camera and press e, the top menu is displayed on the monitor (or viewfinder). The
160 EsEsPLAYBACK : Se reproduce otra vez el vídeo entero.FRAME BY FRAME :Reproduce el vídeo de forma manual, cuadro por cuadro.EXIT : Sale del modo de
EsEs 1611Utilice las teclas de control para visualizar la imagen que desea borrar.2Presione S.• Se visualiza la pantalla S ERASE.3Presione ac para sel
162 EsEsEn el menú superior, seleccione MODE MENU CARD CARD SETUP y presione d. Presione a para seleccionar I FORMAT y luego presione e.2Pre
EsEs 163AJUSTES DE IMPRESIÓNCon solo especificar el número de impresiones que desea de cada imagen de la tarjeta y si desea incluir o no la fecha y la
164 EsEsDESCARGAR FOTOGRAFÍAS A UN ORDENADORSi conecta la cámara a un ordenador mediante el cable USB suministrado, las imágenes de la tarjeta pueden
EsEs 165• Se requiere QuickTime para reproducir vídeos. QuickTime está incluido en el CD de software suministrado.• Si desea procesar imágenes, asegúr
166 EsEsCÓDIGOS DE ERRORIndicaciones del monitorCausas posibles SolucionesqNO CARD[NO TARJETA]La tarjeta no está insertada, o no puede ser reconocida.
EsEs 167ESPECIFICACIONESTipo de producto : Cámara digital (para fotografía y visualización)Sistema de grabaciónImagen fija : Grabación digital, TIFF (
168 EsEsEnfoque automático : Sistema de enfoque automático TTLSistema de detección de contrasteConector exterior : Jack DC-IN, conector USB (mini - B)
EsEs 169MEMObasic_sp_po167_6.fm Page 169 Wednesday, February 5, 2003 6:07 PM
En 17EnShortcut menusShooting modePlayback modeSelects a shooting mode from o (single-frame shooting), j (sequential shooting), i (high speed sequenti
170MEMObasic_sp_po167_6.fm Page 170 Thursday, February 6, 2003 11:22 AM
171MEMObasic_sp_po167_6.fm Page 171 Thursday, February 6, 2003 11:22 AM
http://www.olympus.com/ 2003 OLYMPUS OPTICAL CO., LTD.Printed in Japan1AG6P1P1569-- VT458501Customer support (Japanese language only): Tel. 0426-42-7
18 EnEnMode menusThe MODE MENU has 4 tabs. Press ac to select a tab and display the associated menu items.Shooting modeDisplays all the shooting infor
En 19Enr1/2/3/4Selects a mode to be activated when taking pictures in r mode.w Adjusts the amount of light emitted by the flash.#SLOWSelects from #SLO
2 EnEnCONTENTS/TABLE DES MATIÉRES/INHALT/CONTENIDOENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2FRANÇAIS. . . .
20 EnEnCONTRAST Adjusts the contrast of the image.SATURATIONAdjusts the level of color depth without changing the tint.CARD tabCARD SETUP Formats a ca
En 21EnPlayback modeEDIT tab∗1Q Makes the file size smaller and saves it as a new file.P Crops part of a picture and saves it as a new file.∗1 The EDI
22 EnEnSHOOTING BASICSMode dialThe shooting modes include modes where the optimal settings for the situation are automatically selected, and modes whe
En 23Enk Landscape+Portrait shootingSuitable for taking pictures of both your subject and the landscape. The picture is taken with the background as w
24 EnEnp Aperture priority/Shutter priority/Manual shootingWhen the mode dial is set to p, the following items can be set with the menus.A Aperture pr
En 25EnJ TAKING STILL PICTURESYou can take still pictures using either the viewfinder or the monitor. Both methods are easy as all you have to do is t
26 EnEnJ IF CORRECT FOCUS CANNOT BE OBTAINED (FOCUS LOCK)When the subject cannot be focused on, you can focus the camera on another point at roughly t
En 27En3Press the shutter button fully to start recording.• The card access lamp blinks while the movie is stored on the card.• During movie recording
28 EnEnJ USING THE FLASH1Push the flash lever up.• The flash pops up.2Set the flash mode by repeatedly pressing #.• The flash mode changes in the sequ
En 29En1st curtain with red-eye reduction !#!#!#!#SLOW1: Adjusts the flash for slow shutter speeds, and minimizes red-eye.J USING THE SELF-TIMERThis f
En 3EnJ Before using your camera, read this manual carefully to ensure correct use.JWe recommend that you take test shots to get accustomed to your ca
30 EnEnADVANCED SHOOTINGJ SEQUENTIAL SHOOTINGThere are 4 sequential shooting modes: sequential shooting, high speed sequential shooting, AF sequential
En 31EnJ AE LOCKThis function is suitable for situations when optimal exposure is difficult to achieve, such as when there is excessive contrast betwe
32 EnEnPLAYBACKJ PLAYING BACK STILL PICTURES1Set the mode dial to qqqq and press the power switch.• The monitor turns on and displays the last picture
En 33En2Pull the zoom lever toward T.• Each time you pull the zoom lever, the picture is enlarged gradually.• To return the picture to the original si
34 EnEnWhen FRAME BY FRAME is selecteda : Displays the first frame of the movie.c : Displays the last frame of the movie.d : Displays the next frame.
En 35EnAll-frame erase1In the top menu, select MODE MENU →→→→ CARD →→→→ CARD SETUP, and press dddd.2Press acacacac to select RRRR ALL ERASE, then pres
36 EnEnJ PLAYBACK ON A TVUse the video cable provided with the camera to play back recorded images on your TV.1Make sure that the TV and camera are tu
En 37EnPRINT SETTINGSBy specifying the desired number of prints of each picture on the card and whether or not the date and time are to be printed, yo
38 EnEnDOWNLOADING PICTURES TO A COMPUTERBy connecting the camera to a computer with the provided USB cable, images on a card can be transferred to th
En 39En• QuickTime is needed for playing back movies. QuickTime is included on the provided software CD.• If you want to process images, make sure to
4 EnEnGETTING STARTEDJ NAMES OF PARTSLensStrap eyeletSelf-timer lamp DC-IN jackFlash Video OUT jackUSB connectorConnector coverMode dial Shutter butto
40 EnEnERROR CODESMonitor indicationPossible cause Corrective actionqNO CARDThe card is not inserted, or it cannot be recognized.Insert a card or inse
En 41EnSPECIFICATIONSProduct type : Digital camera (for shooting and displaying)Recording systemStill picture : Digital recording, TIFF (non-compressi
42 EnEnAuto focus : TTL system autofocusContrast detection systemOuter connector : DC-IN jack, USB connector (mini-B), Video OUT jackAutomatic calenda
En 43EnMEMObasic_e_po167_6.fm Page 43 Thursday, February 6, 2003 12:02 PM
44 FrFrTABLE DES MATIÈRESGUIDE RAPIDE DE DÉMARRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . 46FONCTIONS DU MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fr 45FrJ Lisez soigneusement ce manuel avant d’utiliser votre appareil photo afin de garantir un usage correct.J Nous vous conseillons d’effectuer que
46 FrFrGUIDE RAPIDE DE DÉMARRAGEJ NOMENCLATURE DES PIÈCESObjectifŒillet de courroieVoyant du retardateurPrise d’entrée CC(DC-IN)FlashPrise vidéo OUTCo
Fr 47FrViseurTouche AEL/personnalisée (x) Touche d’impression (<)Commutateur marche/arrêtTouche de l’écran ACL (QUICK VIEW f)Couvercle du logement
48 FrFrJINDICATIONS SUR LE VISEUR ET L’ÉCRAN ACLMode prise de vueVue fixe VidéoÉléments Indications1 Mode prise de vue P, A, S, M, N, o, m, J, L, K, I
Fr 49Fr12 Mode d’entraînement o, j, i, k, BKT13 Retardateur Y14 Mode d’enregistrement TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 15 Résolution 2048 × 1536, 1280 × 960,64
En 5EnViewfinder AEL/Custom button (x)Print button (<) Power switch Monitor button (QUICK VIEW f) Card cover Card access lamp Arrow pad (acbd) OK/M
50 FrFrMode affichageVue fixe VidéoÉléments Indications1 Contrôle des piles e, f2 Réservation d’impression,Nombre de copies Imagevidéo< × 10n3Prote
Fr 51FrBloc mémoireLe bloc mémoire d’image s’allume lorsque vous effectuez une prise de vue fixe. Pendant que le bloc est allumé, l’appareil enregistr
52 FrFrJFIXATION DE LA COURROIE ET DU BOUCHON D’OBJECTIF1Faire passer le cordon dans le trou du bouchon d’objectif.2Attachez la courroie à l’œillet co
Fr 53Fr3Faites glisser le couvercle du compartiment des piles en direction de A et levez-le ensuite vers B.• Faites glisser le couvercle avec le bout
54 FrFrJ INSERTION D’UNE CARTELe terme “carte” dans ce manuel désigne une carte xD-Picture Card. L’appareil utilise la carte pour enregistrer les imag
Fr 55FrJ MISE EN MARCHE/ARRÊT1Appuyez sur les boutons du bouchon d’objectif comme indiqué par les flèches et retirez le bouchon d’objectif.2Appuyez su
56 FrFrJ SÉLECTION DE LA LANGUE W1Amenez la molette Mode sur P et appuyez sur le commutateur marche/arrêt pour allumez l’appareil.2Appuyez sur e.• Le
Fr 57Fr7Appuyez sur ac pour régler l’année, puis appuyez sur d pour passer au réglage du mois.• Pour revenir au réglage précédent, appuyez sur b.• Les
58 FrFrFONCTIONS DU MENUJUTILISATION DES MENUS ET DES ONGLETSLorsque vous mettez l’appareil sous tension et que vous appuyez sur e, le menu principal
Fr 59FrMenus RaccourcisMode prise de vue[ ]: Lorsque le français est sélectionné.Mode affichageSélectionne un mode de prise de vue parmi o (prise dún
6 EnEnJVIEWFINDER AND MONITOR INDICATIONSShooting modeStill picture MovieItem Indications1Shooting modes P, A, S, M, N, o, m, J, L, K, I, s2Shutter sp
60 FrFr[ ]: Lorsque le français est sélectionné.Menus ModeLe MODE MENU comprend 4 onglets. Appuyez sur ac pour sélectionner un onglet et afficher les
Fr 61FrwPermet de régler la quantité de lumière émise par le flash.#SLOWSélectionne l’option de #SLOW1 (Premier rideau), HSLOW1 (1er rideau avec attén
62 FrFrCONTRAST Règle le contraste de l’image.SATURATIONRègle le niveau de profondeur des couleurs sans modifier la teinte.Onglet CARD [CARTE]CARD SET
Fr 63FrMode affichageOnglet EDIT∗1[RETOUCHER]QDiminue la taille du fichier et l’enregistre sous un nouveau nom.PDétoure une partie de l’image et l’enr
64 FrFrINSTRUCTIONS DE BASEMolette ModeLes modes de prise de vue incluent notamment les modes dans lesquels les réglages optimaux de l’image sont séle
Fr 65Frk Photo de paysage + portraitPermet de photographier à la fois le sujet et l’arrière-plan. La mise au point s’effectue à la fois sur l’arrière-
66 FrFrp Prise de vue avec priorité à l’ouverture / priorité à la vitesse / prise de vue manuelleLorsque la molette Mode se trouve sur p, vous pouvez
Fr 67FrJ PRISE DE VUE FIXEVous pouvez effectuer des prises de vue fixe soit à l’aide du viseur, soit à l’aide de l’écran ACL. Les deux méthodes sont s
68 FrFrJ SI UNE MISE AU POINT SATISFAISANTE EST IMPOSSIBLE (MÉMORISATION DE LA MISE AU POINT)Lorsque la mise au point sur le sujet est impossible, vou
Fr 69Fr3Appuyez complètement sur le déclencheur pour commencer l’enregistrement.• Le voyant d’accès de carte clignote pendant l’enregistrement de la v
En 7En13Self-timer Y14Record mode TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ215Resolution 2048 × 1536, 1280 × 960,640 × 480, 320 × 240 etc.16AF target mark [ ]17Number o
70 FrFrJ UTILISATION DU FLASH1Poussez le levier du flash vers le haut.• Le flash est éjecté.2Régler le mode du flash en appuyant plusieurs fois sur #.
Fr 71FrPremier rideau avec atténuation de l’effet “yeux rouges” !# SLOW1: Ajuste le flash pour des vitesses d’obturation lentes, et minimise l’effet “
72 FrFrPRISE DE VUE ÉLABORÉEJ PRISE DE VUE EN SÉRIEIl existe 4 modes de prise de vue en série: prise de vue en série, prise de vue en série à grande v
Fr 73FrJ MÉMORISATION AECette fonction est intéressante dans les situations où une exposition optimale est difficile à obtenir, par exemple en présenc
74 FrFrAFFICHAGEJ AFFICHAGE DE VUES FIXES1Amenez la molette Mode sur q et appuyez sur le commutateur marche/arrêt.• L’écran ACL s’allume et affiche la
Fr 75Fr2Tirer le levier de zoom vers “T”.• L'image est s'agrandit progressivement à chaque fois que vous tirez sur le levier du zoom.• Pour
76 FrFrLorsque l’option FRAME BY FRAME est sélectionnéea : Affiche la première image de la vidéo.c : Affiche la dernière image de la vidéo.d : Affiche
Fr 77FrEffacement de toutes les photos1Dans le menu principal, sélectionnez MODE MENU →→→→ CARD →→→→ CARD SETUP et appuyez sur d.2Appuyez sur ac pour
78 FrFrJ AFFICHAGE SUR UN TÉLÉVISEURUtilisez le câble vidéo fourni avec l’appareil photo pour afficher les images enregistrées sur votre téléviseur.1A
Fr 79FrRÉGLAGES D’IMPRESSIONEn indiquant le nombre de tirage voulu pour chaque photo sur la carte et en précisant si l’heure et la date doivent ou non
8 EnEnPlayback modeStill picture MovieItem Indications1Battery check e, f2Print reservation, Number of printsMovie< × 10n3Protect 94Record mode TIF
80 FrFrTRANSFERT DES PHOTOS VERS UN ORDINATEUREn raccordant l’appareil photo à un ordinateur avec le câble USB fourni, vous pouvez transférer des imag
Fr 81Fr• QuickTime est nécessaire pour visionner des vidéos. QuickTime figure sur le CD fourni.• Si vous voulez éditer des images, vous devez d’abord
82 FrFrCODES D’ERREURIndication de l’écran ACLCause possible SolutionqNO CARD[PAS DE CARTE]Aucune carte n’a été insérée ou vous avez inséré une carte
Fr 83FrCARACTÉRISTIQUESType d’appareil : Appareil photo numérique (prise de vue et affichage)Système d’enregistrementVue fixe : Enregistrement numériq
84 FrFrViseur : Écran couleur à cristaux liquides TFT de 0,44", 180.000 pixelsÉcran ACL : Écran couleur à cristaux liquides TFT de 1,5", 114
Fr 85FrMÉMObasic_f_po167_6.fm Page 85 Wednesday, February 5, 2003 12:39 PM
De86 DeINHALTERSTE SCHRITTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88MENÜFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DeDe 87J Lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie die Kamera benutzen, um eine ordnungsgemäße Bedienung zu gewährleisten.J Wir empfe
De88 DeERSTE SCHRITTEJ BESCHREIBUNG DER TEILEObjektivTrageriemenöseSelbstauslöserGleichspannungseingang(DC-IN)BlitzA/V OUT-BuchseUSB-AuschlussBuchsena
DeDe 89SucherAnpassbare Funktionstaste/Taste AEL (x)Drucktaste (<)Ein-/AusschalterLCD-Monitor-Taste (QUICK VIEW f)KartenfachdeckelSchreibanzeigePfe
En 9EnMemory gaugeThe memory gauge lights up when you take a still picture. While the gauge is lit, the camera is storing the picture on the card. Th
De90 DeJ LCD-MONITOR-UND SUCHER-ANZEIGENAufnahmemodusEinzelbild MovieFunktion Anzeigen1 Aufnahmemodus P, A, S, M, N, o, m, J, L, K, I, s2 Verschlussze
DeDe 9113 Selbstauslöser Y14 Speichermodus TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ215 Bildauflösung 2048 × 1536, 1280 × 960,640 × 480, 320 × 240 usw.16 AF-Markierung [
De92 DeWiedergabemodusEinzelbild MovieFunktion Anzeigen1 Batterieladezustand e, f2 Druckvorauswahl,Anzahl der AusdruckeMovie< × 10n3Schreibschutz 9
DeDe 93SpeichersegmentanzeigeDie Speichersegmentanzeige leuchtet, wenn Sie ein Einzelbild erstellen. Während die Anzeige leuchten, wird die Aufnahme a
De94 DeJANBRINGEN VON TRAGERIEMENS UND OBJEKTIVSCHUTZ1Führen Sie das Befestigungsschnürchen für den Objektivschutz durch das Loch im Objektivschutz.2F
DeDe 953Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Richtung A und heben Sie ihn anschließend in Richtung B.• Zum Bewegen des Batteriefachdeckels die Finge
De96 DeJ EINLEGEN EINER KARTEDie Bezeichnung „Karte“ bezieht sich in diesem Handbuch auf die Fabrikat xD-Picture Card. Die Kamera verwendet die Karte,
DeDe 97J EIN- UND AUSSCHALTEN DER KAMERA1Drücken Sie wie durch die Pfeile angezeigt auf die beiden äußeren Riegel des Objektivschutzes und nehmen Sie
De98 De• Um Batteriestrom zu sparen, wechselt die Kamera automatisch in den Sleep-Modus, wenn innerhalb von 3 Minuten kein Bedienungsschritt erfolgt.
DeDe 994Drücken Sie ac und wählen Sie den Menüanzeiger SETUP. Drücken Sie anschließend d.5Drücken Sie ac und wählen Sie X. Drücken Sie anschließend d.
Comments to this Manuals