Olympus DS-2 User Manual

Browse online or download User Manual for Dictaphones Olympus DS-2. Olympus DS-2 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 192
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DIGITAL VOICE
RECORDER
DS-2
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES
Thank you for purchasing an Olympus
Digital Voice Recorder.
Please read these instructions for information
about using the product correctly and safely.
Keep the instructions handy for future reference.
To ensure successful recordings, we
recommend that you test the record function
and volume before use.
E
N
EN
FR
ES
Page view 0
1 2 ... 192

Summary of Contents

Page 1 - INSTRUCTIONS

DIGITAL VOICERECORDERDS-2INSTRUCTIONSINSTRUCTIONSMODE D’EMPLOIINSTRUCCIONESThank you for purchasing an OlympusDigital Voice Recorder.Please read these

Page 2 - Table of Contents

1010123456 7! 98@1 Battery indicator2 VCVA (Variable Control Voice Actuator)indicator3 Timer recording display4 Alarm indicator5 Microphone sensitivit

Page 3 - 7 DSS Player Expanded

365Marques indexRemarques• Jusqu’à 16 marques index peuvent être posées dans un fichier. “INDEX FULL” s’affichera si vous essayezd’entrer plus de marq

Page 4 - Using the Online

537{{{{{{1Informations de l’écran ACLL’enregistreur est capable d’afficher différentes données sur son écran ACL. Si vous appuyezsur la touche DISPLAY

Page 5 - General Precautions

5381Barre de volume duniveau d’enregistrementAffiche le niveau d’entrée audiosous forme graphique.L’affichage du niveau d’entréeaudio est différent se

Page 6 - Main Features

5391Maintenez la touche MENU/SETpressée 1 seconde au moins.Le menu principal s’ouvre. (☞ P.15)2Appuyez sur la touche 3 ou 2pour choisir “◊SUB MENU”.3A

Page 7

54089Formatage de l’enregistreur (FORMAT)8Appuyez de nouveau sur latouche 3 pour choisir “START”.“START” clignote. Lorsque vous appuyezsur la touche 2

Page 8

416La connexion de l’enregistreur à votre PC vous permettra d’utiliser le logiciel DSS Player auxfins suivantes:• Lire ou stocker des fichiers audio s

Page 9 - Identification of Parts

426WindowsMacintoshEnvironnement d’exploitationConfiguration de base pour DSS PlayerEnvironnement d’exploitationIBM PC/AT compatible PCMicrosoft Windo

Page 10 - Display (LCD Panel)

436Windows1Insérer le CD-ROM DSS Playerdans le lecteur de CD-ROM.Le programme d’installation démarreautomatiquement. Après le démarrage,sautez à l’éta

Page 11 - Inserting Batteries

446Installation du logicielInstallation du pilote11Connectez l’enregistreur à votreordinateur en vous reportant à lasection “Connecter l’enregistreurà

Page 12

456Macintosh7Terminez l’installation.L’installation est terminée. Cliquez sur[Quitter].8Enregistrez les informationsutilisateur.Pour utiliser le DSS P

Page 13 - Set the year

111312Inserting BatteriesInserting Batteries1Lightly press down on the arrow and slide thebattery cover open.2Insert two AAA alkaline batteries, obser

Page 15 - Menu List

476Connexion à votre PC avec le câblede connexion USB1Libérez le commutateur HOLD.2Branchez le câble de connexionUSB sur le port USB ou sur leconcentr

Page 16 - Sub Menu

486Connecter l’enregistreur à votre PCWindows1Remarques• Lorsque vous connectez cet enregistreur au PC et utilisez le DSS Player, dans le réglage de m

Page 17 - Recording

496Remarques• N’ôtez JAMAIS le câble de connexion USB tant que l’indicateur d’enregistrement/lecture clignote. Cecientraînerait la destruction des don

Page 18 - Recording functions

506Connecter l’enregistreur à votre PCPlacez l’enregistreur sur le support1Branchez le câble de connexionUSB sur le port USB ou sur leconcentrateur US

Page 19 - Recording Modes (REC MODE)

516Retrait de l’enregistreur du supportSuivez l’étape 1 de “Déconnecter l’enregistreur de votre PC”(☞ P.48).Pour éviter tout dégât ou toute perte de d

Page 20

526Si l’enregistreur est connecté à votre PC, vous pouvez lancer l’application automatiquement.Désactivation du démarrage automatique1Faîtes un clic d

Page 22

547Fonction de mise à jourLe “DSS Player” permet des mises à jour (optionnelles) pour le “DSS Player Plus” qui possèdeplus de fonctions. En plus des f

Page 23 - 4 About Playback

5573Sélectionnez [Mettre à niveau le DSSPlayer Plus] à partir du menu [Aide].La boîte de dialogue “Mettre à niveau le DSSPlayer Plus” s’affiche.4Dans

Page 24

121HoldHoldSetting the HOLD switch to the HOLD position.If you set the recorder to HOLD status by sliding theHOLD switch in the direction of the arrow

Page 25 - How to Cancel

568Utilisation comme mémoire externe del’ordinateurL’enregistreur une fois connecté à votre PC peut être utilisé comme enregistreur vocal et lecteurde

Page 26

579Liste des messages d’alarmeListe des messages d’alarmeSignificationFaible capacitédes pilesVerrouillé contrel’effacementPas de fichierFichier nesup

Page 27 - Last File End

589Liste des messages d’alarmeMesureCeci est une anomalie. Allez aumagasin où vous avez achetél’enregistreur ou à un service après-vente Olympus pour

Page 28 - Repeat Playback

599DépannageDépannageSymptômeRien n’apparaîtsur l’affichageNe démarre pasEnregistrementimpossiblePas de tonalitéde lectureNe fait pas desaut arrièreav

Page 29 - Repeat Playback to end

609SymptômeImpossible detrouver la voixenregistréeLa vitesse delecture n’a paschangéImpossible de seconnecter àl’ordinateur enutilisant le supportCaus

Page 30 - Noise Cancel Function

619Accessoires (options)Accessoires (options)Microphone pour la dictée: ME51SVous ne pouvez effectuez des enregistrements pleins de sensations réelles

Page 31 - Erasing One File at a Time

629SpécificationsFormat d’enregistrementDSS (Digital Speech Standard)WMA (Windows Media Audio)Niveau d’entrée–70 dBvFréquence d’échantillonnageMode ST

Page 32 - Press the MENU/SET button

639Assistance technique et soutienLes informations suivantes concernent seulement les questions techniques et le soutien pourl’enregistreur OLYMPUS et

Page 34

ESDIGITAL VOICERECORDERDS-2INSTRUCCIONESGracias por haber comprado la grabadora digital de vozOlympus Digital Voice Recorder.Lea estas instrucciones p

Page 35 - Index Marks

131If you have set the time and date, information as to when an audio file is recorded is storedautomatically with that file. The time and date should

Page 36

2ContenidoContenido ... 2Para una utilización segura y correcta ... 4Precauciones de carácter genera

Page 37 - LCD Display Information

312345678910Uso de la Ayuda en línea ... 46Conexión a su PC ... 47Ejecutar DSS Player ...

Page 38 - While recording in VCVA mode

4Antes de usar su nueva grabadora, leaatentamente este manual paraasegurarse de que sabe cómo manejarlade modo seguro y correcto. Mantengaeste manual

Page 39

5Baterías Advertencia• Nunca se deben exponer las baterías alas llamas ni calentarlas, ponerlas encortocircuito o desmontarlas.• No intente recargar l

Page 40 - Press the 3 button again to

61● Con el micrófono estéreo incorporado, sepueden seleccionar dos tipos de modosde grabación estéreo, los cuales sonStereo HQ (grabación en sonido es

Page 41 - Using DSS Player Software

71Características principales● Las cinco carpetas pueden almacenar 199archivos cada una, para un máximo de995 grabaciones. (☞ P.17)● Posee una función

Page 42 - Operating Environment

81*1: Formato DSS en el modo de grabación SP yLP, y formato WMA en el modo de grabaciónStereo HQ, Stereo SP y HQ.*2: Con respecto a archivos WMA, esta

Page 43 - Installing Software

911234567890!@#$%-)(*&^21 Toma de MIC (micrófono)2 Micrófono estéreo incorporado3 Botón INDEX/24 Botón DISPLAY/MENU/SET5 Botón FOLDER/REPEAT/36 Bo

Page 44 - Installing DSS Player

101Identificación de las piezasIdentificación de las piezas0123456 7! 98@1 Indicador de batería2 Marca VCVA3 Marca de grabación con temporizador4 Marc

Page 45

111312Colocación de las bateríasColocación de las baterías1Presione ligeramente la flecha, entonces deslicey abra la tapa de baterías.2Coloque 2 pilas

Page 46 - Using Online Help

14112Setting Time/Date (TIME&DATE)Changing the Time/Date6Press the STOP button to close themenu.When the date is confirmed, the recorder’sclock wi

Page 47 - Connecting to Your PC

121Retención (HOLD)Retención (HOLD)Movimiento del interruptor HOLD a la posiciónHOLD.Si conmuta la grabadora al estado HOLD (retención),deslizando el

Page 48 - Disconnecting from Your PC

131Si se ha ajustado la hora y la fecha, la información del momento de grabación de un archivo deaudio queda memorizada automáticamente en ese archivo

Page 49

14112Ajuste de la hora/fecha (TIME&DATE)Cambio de la hora/fecha6Pulse el botón STOP para cerrarel menú.Cuando se confirma la fecha, el reloj de la

Page 50

215Menú PrincipalMantenga pulsado el botón MENU/SET durante 1 segundo o más.Índice de menúsÍndice de menús...

Page 51

216Índice de menúsP.15P.13P.39...

Page 52 - Running DSS Player

173GrabaciónLa grabadora tiene cinco carpetas, A, B, C, D, y E, y cada mensaje grabado en una carpetase memoriza como archivo Digital Speech Standard

Page 53

183Funciones de la grabaciónPausaPulse el botón REC durante la grabación.➥Destellará “REC PAUSE” en la pantalla.• La grabadora se para cuando se ha de

Page 55

2031,3,562,4Uso de la activación por voz de control variable (VCVA)1Mantenga pulsado el botónMENU/SET durante 1 segundo omás.Se abre el menú principal

Page 56 - 8 Other Practical Use Methods

2137Uso de la activación por voz de control variable (VCVA)...

Page 57 - Alarm Message List

215Main MenuPress and hold the MENU/SET button for 1secomd or longer.Menu List...

Page 58

2232,41,3,56...

Page 59 - Troubleshooting

2341Pulse el botón FOLDER paraseleccionar una carpeta.2Pulse el botón FF o REW paraseleccionar el archivo que deseareproducir.Si se mantiene presion

Page 60

244ReproducciónReproducciónFunción de Guardado de la Posición Final de ReproducciónCuando se pulsa el botón STOP y la reproducción se detiene en medio

Page 61 - Accessories (optional)

254ReproducciónFuncionesdereproducciónReproducciónrápidaReproducciónlentaIndicación(CUE)RevisarSalto al iniciode unarchivo*4Avancerápido*6rebobinado*6

Page 62 - Specifications

264Reproducción*1 Tanto las funciones descritas anteriormente como la inserción de marcas índice (☞ P.35) se encuentrandisponibles durante la reprodu

Page 63

274ReproducciónFinal del Último ArchivoCuando se realiza el siguiente procedimiento y se llega al final del últimoarchivo, durante la reproducción, en

Page 64

28421Reproducción Repetida1Elija el archivo para laReproducción Repetida ypresione el botón PLAY.Comienza la reproducción del archivo.2Presione el bot

Page 65 - MODE D’EMPLOI

2943Reproducción Repetida3Presione el botón REPEATbrevemente de nuevo en elpunto donde desea que finalicela Reproducción Repetida.La grabadora reprod

Page 66 - Table des matières

3041,2Función Cancelar RuidoSi el audio que ha sido grabado es difícil de entender debido a ambientes ruidosos, ajuste elnivel de la función Cancelar

Page 67 - 9 Autres informations

531Borrado1,423BorradoBorrado de un archivoSe puede borrar un archivo seleccionado de una carpeta.5 Otras funciones1Pulse el botón FOLDER paraselecci

Page 69 - Précautions générales

532Borrado{55Pulse el botón MENU/SET mientras“START” esté destellando.La pantalla cambia a “FILE ERASE!” ycomenzará el borrado.Se visualiza “ERASE DON

Page 70 - Caractéristiques principales

5331,32BorradoBorrado de todos los archivos de una carpetaTodos los archivos de una carpeta pueden borrarse simultáneamente, excepto los archivosbloqu

Page 71

5344Pulse el botón MENU/SET mientras“START” esté destellando.La pantalla cambia a “ALL ERASE!” ycomenzará el borrado.Aparece “ERASE DONE” cuando se bo

Page 72

535124Se puede colocar marcas índice en un archivo durante la grabación o reproducción para facilitarla búsqueda de información interesante.Marcas índ

Page 73 - Identification des éléments

536Marcas índiceNotas• Se pueden colocar hasta 16 marcas índice en un archivo. Si trata de colocar más marcas índice, aparecerá“INDEX FULL” en la pant

Page 74 - Affichage (panneau LCD)

537{{{{{{1Información en la pantalla LCDEsta grabadora es capaz de cambiar la visualización de su pantalla LCD. Si se pulsa el botónDISPLAY mientras e

Page 75 - Insertion des piles

5381Medidor del nivel degrabaciónVisualiza gráficos del nivel deentrada de audio.La visualización del nivel deentrada de audio diferirá si setrata de

Page 76 - Maintien (HOLD)

5391Mantenga pulsado el botónMENU/SET durante 1 segundo omás.Se abre el menú principal. (☞ P.15)2Pulse el botón 3 o 2 paraseleccionar “◊SUB MENU”.3

Page 77 - Réglage de l’année

54089Formateando la grabadora (FORMAT)8Presione el botón 3 para elegir“START”.“START” se encuentra destellando.Cuando se pulsa el botón 2, regresará a

Page 78 - Modifier l’heure/date

416Precauciones que se deben tomar al utilizar la grabadoraconectada a un ordenadoUso del software DSS Player● Cuando descargue un archivo de lagrabad

Page 79 - Liste de menus

173RecordingThe recorder provides five folders, A, B, C, D and E, and each message recorded in afolder is saved as a Digital Speech Standard (DSS) fil

Page 80 - Menu secondaire

426WindowsMacintoshSistema OperativoSistema operativo básico de DSS PlayerSistema OperativoIBM PC/AT compatible PCMicrosoft Windows Me/ 2000Profession

Page 81 - Enregistrement

436Windows1Inserte DSS Player en la unidadCD-ROM.El programa de instalación se iniciará demodo automático. Cuando esto suceda,pase al paso 4. De lo co

Page 82 - Fonctions d’enregistrement

446Instalación de programas informáticosInstalar la unidad de disco11Conecte la grabadora a suordenador consultando“Conexión a su PC” (☞ P.47).Cuando

Page 83

456Macintosh7Terminación de la instalación.La instalación ha terminado. Haga clic en[Finalizar].8Registre la información delusuario.Para utilizar DSS

Page 85 - Ajustement du niveau

476Conexión a su ordenador usando elcable de conexión USBConexión a su PCConexión a su PCAsegúrese de haber instalado DSS Player antes de conectar la

Page 86

486Conexión a su PCWindows1Notas• Cuando conecta la grabadora al ordenador y utiliza DSS Player, ajuste la clase USB a “MASS STORAGE”en la configuraci

Page 87 - 4 A propos de la lecture

496Notas• NUNCA desconecte el cable de conexión USB mientras el piloto de grabación/reproducción parpadea.De lo contrario la información resultará des

Page 88

506Conexión a su PCColocar la grabadora en el soporte1Conecte el cable USB al puertoUSB o hub USB de su ordenador.2Conecte el cable de conexiónUSB en

Page 89 - Opération

516Extraer la grabadora del soporteSiga el Paso 1 en “Desconexión de su PC” (☞ P.48).Para evitar daños o pérdida de datos, cerciórese de que lalámpara

Page 90

183Recording functionsPausePress the REC button while recording.➥“REC PAUSE” will flash on the display.• The recorder will time out after 2 hours when

Page 91 - Fin du dernier fichier

526Al conectar la grabadora a su ordenador, ud. puede activar automáticamente la aplicación.Invalidar el arranque automático1Haga clic con el botón de

Page 92 - Lecture à répétition

536MacintoshEjecutar DSS PlayerPara el arranque, abra la carpeta “DSS Player” creada durante la instalación, y haga doble clicen el icono .Cuando se

Page 93

547Función de ActualizaciónPlusWindowsMacintosh2Se pueden realizar actualizaciones (Opcionales) de “DSS Player” a “DSS Player Plus”, el cualcontiene m

Page 94

5573Seleccione [Actualizar a DSS PlayerPlus] en el menú [Ayuda].Se visualizará el diálogo “Actualizar a DSSPlayer Plus”.4Ingrese en el diálogo [Actua

Page 95 - Effacement

568Uso como Memoria Externa del OrdenadorCon la grabadora conectada a su ordenador, usted puede transferir datos desde la memoria asu PC, y viceversa.

Page 96

579Lista de mensajes de alarmaLista de mensajes de alarma9 Otra informaciónAcciónCambie por baterías nuevas(☞ P.11).Desbloquee el archivo.Borre las ma

Page 97 - “CANCEL” clignote

589Lista de mensajes de alarmaExplicaciónProblema en la memoriainterna.No queda memoria interna.No hay memoria restante paragrabar con el tiempo reser

Page 98

599Resolución de fallosResolución de fallosCausa probableLas baterías no están bien cargadas.Las baterías están agotadas.La grabadora está en el modo

Page 99

609Resolución de fallosCausa probableCarpeta errónea.La función de cancelación de ruido estaajustada en “LOW” o “HIGH”.El ajuste de la clase USB es “A

Page 100 - Marques index

619Accesorios (opcional)Accesorios (opcional)Micrófono estéreo: ME51SUd. puede realizar grabaciones plenas de sensaciones realistas que sólo están dis

Page 102 - Lors d’un enregistrement

629EspecificacionesFormato de grabaciónDSS (Digital Speech Standard)WMA (Windows Media Audio)Nivel de entrada–70 dBvFrecuencia de muestreoModo STEREO

Page 103

639Asistencia y ayuda técnicaLos siguientes contactos son sólo para asistencia y ayuda técnica acerca del software y lasgrabadoras de OLYMPUS.◆ Número

Page 104 - Appuyez de nouveau sur la

U1-BZ8069-01AP0501Das „CE“ Zeichen bestätigt dieübereinstimmung mit denEuropäischen Bestimmungenfür Betriebssicherheit undUmweltschutz.Il marchio “CE”

Page 105

2Table of ContentsTable of Contents ... 2Safe and Proper Usage ... 4General Precautions .

Page 106 - Macintosh

2031,3,562,4Using the Variable Control Voice Actuator (VCVA)Using the Variable Control Voice Actuator (VCVA)1Press and hold the MENU/SETbutton for 1 s

Page 107 - Installation du logiciel

2137Using the Variable Control Voice Actuator (VCVA)...

Page 109

2341Press the FOLDER button tochoose folder.2Press the FF or REW button tochoose the file that you want toplay.If you keep pressing the FF or REWbutto

Page 110 - Utiliser l’aide en ligne

244PlayingPlayingSave Function of the Playback End PositionWhen the STOP button is pressed during playback and it stops in the middleof the file, the

Page 111

254PlayingPlaybackfunctionsFastPlaybackSlowPlaybackCue(CUE)ReviewSkipping tobeginningof a file*4Fastforward*6rewind*6 *7within a settimeOperationPress

Page 112 - Remarques

264Playing*1 The above-mentioned playback functions and the insertion of index mark(☞ P.35) are also enabledduring fast/slow playback as well as norma

Page 113

274PlayingLast File EndWhen the following operation is executed and it reaches to the end of thelast file during playback, “END” will be displayed and

Page 114

28421Repeat PlaybackThis function enables repeated playback of part of the file being played. If the continuousplayback function is used together, two

Page 115

2943Repeat Playback3Press the REPEAT button brieflyagain at the position you wantRepeat Playback to end.The recorder repeatedly plays back thesection

Page 116 - Mise en marche du DSS Player

312345678910Connecting to Your PC ... 47Running DSS Player ... 527 DSS Player ExpandedFunctionsUp

Page 117

3041,2Noise Cancel FunctionIf recorded audio is difficult to understand because of noisy surroundings, adjust the NoiseCancel setting level. Noise wil

Page 118

315Erasing1,423ErasingErasing One File at a TimeA selected file can be erased from a folder.5 Other functions1Press the FOLDER button tochoose a folde

Page 119 - Fonction de mise

325Erasing{55Press the MENU/SET buttonwhile “START” flashing.The display changes to “FILE ERASE!”and erasing will start.“ERASE DONE” is displayed when

Page 120 - Copiez les données

3351,32ErasingErase All Files from a FolderAll files in a folder can be erased simultaneously, except for locked files.1Press the FOLDER button tochoo

Page 121 - Liste des messages d’alarme

3454Press the MENU/SET buttonwhile “START” flashing.The display changes to “ALL ERASE!”and erasing will start.“ERASE DONE” is displayed when the files

Page 122

355124Index MarksIndex MarksSetting an Index Mark1Press the INDEX button duringrecording or playback to set anindex mark.An index number appears on th

Page 123 - Dépannage

365Index MarksNotes• Up to 16 index marks can be set in a file. Attempting to set more index marks will cause “INDEX FULL” toappear on the display.• I

Page 124

537{{{{{{1LCD Display InformationThe LCD screen on the recorder can display 6 different format of information by pressing theDISPLAY button. This help

Page 125 - Accessoires (options)

5381Recording level meterDisplays the audio input levelin graphics. The display of theaudio input level is differentdepending on stereo recordingor m

Page 126 - Spécifications

5391Press and hold the MENU/SETbutton for 1 second or longer.The main menu opens (☞ P.15).2Press the 3 or 2 button tochoose “◊SUB MENU”.3Press the M

Page 127

4Safe and Proper UsageBefore using your new recorder, read thismanual carefully to ensure that you knowhow to operate it safely and correctly.Keep thi

Page 128

54089Formatting the Recorder (FORMAT)8Press the 3 button again tochoose “START”.“START” is flashing. When the 2buttonis pressed, it will return to th

Page 129 - INSTRUCCIONES

416Precautions on using the recorder connected to a PC6 Preparation Before Using DSS PlayerUsing DSS Player SoftwareUsing DSS Player Softwar

Page 130 - Contenido

426WindowsMacintoshOperating EnvironmentBasic Operating Environment of DSS PlayerOperating EnvironmentIBM PC/AT compatible PCMicrosoft Windows Me/ 200

Page 131 - 9 Otra información

436Windows1Insert DSS Player into the CD-ROM drive.The installation program will startautomatically. Once the program starts,jump to step 4. If it doe

Page 132 - EN LÍNEA

446Installing SoftwareInstalling SoftwareInstalling the Device Driver11Connect the recorder to yourPC, referring to “Connecting toYour PC” (☞ P.47).Wh

Page 133 - Baterías

456Macintosh7Completing setup.Installation has finished. Click [Quit].8Register user information.To use the DSS Player, it is necessary toregister the

Page 135

476Connecting to Your PCConnecting to your PC using the USBcable1Release the HOLD switch.2Connect the USB connectioncable to the USB port or theUSB hu

Page 136

486Connecting to Your PCWindows1Notes• When connecting this recorder with the PC and utilize DSS Player, in the menu setting of this recorder setthe U

Page 137 - Identificación de las piezas

496Notes• NEVER disconnect the USB cable while the record/play indicator lamp is flashing. If you do, the data willbe destroyed.• When the recorder is

Page 138

5Batteries Warning• Batteries should never be exposed toflame, heated, short-circuited ordisassembled.• Do not attempt to recharge alkaline,lithium or

Page 139 - Colocación de las baterías

506Connecting to Your PCPlace the recorder on the cradle1Connect the USB connectioncable to the USB port or the USBhub of the PC.2Connect the USB conn

Page 140 - Retención (HOLD)

516Remove the recorder from the cradleFollow step 1 in “Disconnecting from Your PC” (☞ P.48).To prevent damage or loss of the data, confirm that there

Page 141 - Ajuste el año

526By connecting the recorder to your PC, you can automatically start the application.Disabling automatic start1Right click on the of the taskbar on

Page 143 - Índice de menús

547Upgrade Function7 DSS Player Expanded FunctionsUpgrade FunctionThe “DSS Player” enables upgrades (Options) to the “DSS Player Plus” which

Page 144

557Upgrade Function3Select [Upgrade to DSS Player Plus]from the [Help] menu.The “Upgrade to DSS Player Plus” dialog willbe displayed.4In the [Upgrade

Page 145 - Grabación

5688 Other Practical Use MethodsUsing as External Memory of the ComputerUsing as External Memory of the ComputerWith the recorder connected to your PC

Page 146 - Funciones de la grabación

579Alarm Message ListMeaningLow batterypowerErase-lockedIndex fullFile notsupportingindexFolder fullMaximumnumberToo manycharactersinputFile notsuppor

Page 147 - Modos de grabación (REC MODE)

589Alarm Message ListActionThis is a malfunction, so go to thestore where you purchased therecorder or an Olympus servicestation for repair.Erase unne

Page 148 - Uso de la activaci

599TroubleshootingTroubleshootingSymptomNothing appearson the displayWon’t startUnable torecordNo playbacktone heardDoes notreverse skip inthe set ski

Page 149

61● By using the built-in stereo microphone, 2types of stereo recording modes, whichare Stereo HQ (stereo high quality soundrecording) and Stereo SP (

Page 150 - Sensibilidad del micr

609SymptomCannot find therecorded voiceThe playbackspeed does notchangeCan not connectto the computerusing the cradleProbable causeWrong folder.The no

Page 151 - Reproducción

619Accessories (optional)Accessories (optional)Stereo microphone: ME51STo create stereo recordings in WMA format with clear sound and reduced noise.No

Page 152

629SpecificationsRecording formatDSS (Digital Speech Standard)WMA (Windows Media Audio)Input level–70 dBvSampling frequencySTEREO HQ mode: 44.1 kHzSTE

Page 153 - Para cancelar

639Technical Assistance and SupportThe following are contact information for technical support for Olympus recorders and softwareonly.◆ Technical Hotl

Page 155 - Final del Último Archivo

DIGITAL VOICERECORDERDS-2MODE D’EMPLOIMerci d’avoir porté votre choix sur cetenregistreur vocal numérique.Lisez ce mode d’emploi pour les informations

Page 156 - Reproducción Repetida

2Table des matièresTable des matières ... 2Pour un emploi sûr et correct ... 4Précautions générales.

Page 157

31234567897 Fonctions étendues de DSSPlayerFonction de mise à jour ... 548 Autres méthodes d’utilisationpratiqueUtilisation co

Page 158 - Función Cancelar Ruido

4Pour un emploi sûr et correctAvant d’utiliser votre nouvel enregistreur,lisez attentivement ce manuel pour savoircomment l’utiliser de manière sûre e

Page 159 - Borrado de un archivo

5Piles Avertissement• Les piles ne doivent jamais êtreexposées à une flamme, chauffées,court-circuitées ou démontées.• N’essayez pas de recharger des

Page 160 - “START” esté destellando

71Main Features● The five folders can hold 199 files each,for the maximum of 995 recordings.(☞ P.17)● It has a built-in Variable Control VoiceActuator

Page 161

61● En utilisant le microphone stéréo intégré,vous pouvez sélectionner 2 types de modesd’enregistrements stéréo, qui sont StereoHQ (enregistrement son

Page 162

71Caractéristiques principales● Les cinq dossiers peuvent contenir 199fichiers chacun, soit un total de 995enregistrements. (☞ P.17)● Il possède une f

Page 163 - Marcas índice

81*1: Format DSS dans les modes d’enregistrementSP et LP, et format WMA dans les modesd’enregistrement stéréo HQ, stéréo SP et HQ.*2: Pour les fichier

Page 164

911234567890!@#$%-)(*&^21 Prise MIC (microphone)2 Microphone stéréo intégré3 Touche INDEX/24 Touche DISPLAY/MENU/SET5 Touche FOLDER/REPEAT/36 Touc

Page 165 - Pulse el botón DISPLAY

1010123456 7! 98@1 Indicateur de capacité des piles2 Témoin VCVA3 Affichage de l’enregistrement programmé4 Témoin d’alarme5 Indicateur de sensibilité

Page 166 - Al grabar en modo VCVA

111312Insertion des pilesInsertion des piles1Appuyez légèrement sur la flèche et faitescoulisser le couvercle des piles pour l’ouvrir.2Insérez deux pi

Page 167

121Maintien (HOLD)Maintien (HOLD)Réglage du commutateur HOLD à la positionHOLD.Si vous réglez l’enregistreur dans la position HOLD enfaisant glisser l

Page 168 - Pulse nuevamente el botón

131Si vous avez réglé l’heure et la date, les informations concernant l’enregistrement du fichieraudio sont automatiquement mémorisées dans ce fichier

Page 169 - Uso del software DSS Player

14112Réglage de l’heure/date (TIME&DATE)Modifier l’heure/date6Appuyez sur la touche STOP pourrefermer le menu.Lorsque la “date” est confirmée, l’h

Page 170 - Sistema Operativo

215Menu principalMaintenez la touche MENU/SET pressée 1 seconde au moins.Liste de menusListe de menus...

Page 171

81*1: DSS format in SP and LP mode recording, andWMA format in stereo HQ and stereo SP andHQ mode recording.*2: For WMA files, these functions are onl

Page 172 - Instalar DSS Player

216Liste de menusP.15P.13P.39...

Page 173

317EnregistrementL’enregistreur possède cinq dossiers, A, B, C, D et E et chaque message enregistrédans un dossier est sauvegardé comme fichier Digita

Page 174 - Uso de la Ayuda en línea

318Fonctions d’enregistrementPauseAppuyez sur la touche REC pendantl’enregistrement.➥“REC PAUSE” clignotera sur l’affichage.• L’enregistreur s’arrête

Page 175

31931,2,45...

Page 176 - Desconexión de su PC

3201,3,562,4Quand le microphone perçoit que les sons ont atteint le niveau préréglé, le VCVA (VariableControl Voice Actuator) intégré démarre automati

Page 177

3217Utilisation d’un VCVA (Variable Control Voice Actuator)...

Page 179

2341Appuyez sur la touche FOLDERpour choisir un dossier.2Appuyez sur la touche FF ou REWpour choisir le fichier que voussouhaitez lire.Si vous mainten

Page 180 - Ejecutar DSS Player

244LectureLectureFonction de sauvegarde de la position de fin de lectureLorsque vous appuyez sur la touche STOP pendant la lecture et qu’elles’arrête

Page 181

254LectureFonctionsde lectureLecturerapideLecture auralentiRepérageRevueSaut audébut d’unfichier*4Avancerapide*6Rembobinage*6 *7 pendantune duréeréglé

Page 182

911234567890!@#$%-)(*&^21 MIC (Microphone) jack2 Built-in stereo microphone3 INDEX/2 button4 DISPLAY/MENU/SET button5 FOLDER/REPEAT/3 button6 ERAS

Page 183 - Plus] en el menú [Ayuda]

264Lecture*1 Les fonctions de lecture normale mentionnées ci-dessus et l’insertion d’une marque d’index (☞ P.35)sont aussi activées pendant une lectur

Page 184 - Explorer o Finder

274LectureFin du dernier fichierLorsque vous effectuez l’opération suivante et que la fin du dernier fichier estatteinte pendant la lecture, “END” s’a

Page 185 - Lista de mensajes de alarma

28421Lecture à répétitionCette fonction vous permet de relire une partie du fichier en cours de lecture. Si elle est utiliséeavec la fonction de lectu

Page 186

2943Lecture à répétition3Appuyez de nouveau brièvementsur la touche REPEAT au momentoù vous souhaiter arrêter la lectureà répétition.L’enregistreur li

Page 187 - Resolución de fallos

3041,2Fonction de suppression du bruitSi l’audio enregistré est difficile à comprendre à cause d’un environnement bruyant, ajustez leniveau de suppres

Page 188

315Effacement1,423EffacementEffacement d’un fichier à la foisUn fichier sélectionné peut être effacé d’un dossier.5 Autres fonctions1Appuyez sur la to

Page 189 - Accesorios (opcional)

325Effacement{55Appuyez sur la touche MENU/SET pendant que “START”clignote.L’affichage passe à “FILE ERASE!” etl’effacement commence.“ERASE DONE” s’a

Page 190 - Especificaciones

3351,32EffacementEffacement de tous les fichiers d’un dossierTous les fichiers d’un dossier peuvent être effacés simultanément, sauf les fichiers verr

Page 191 - Asistencia y ayuda técnica

3454Appuyez sur la touche MENU/SET pendant que “START”clignote.L’affichage passe à “ALL ERASE!” etl’effacement commence.“ERASE DONE” s’affiche à l’e

Page 192 - With FCC Standards

355124Marques indexDes marques index peuvent être incorporées dans un fichier pendant l’enregistrement ou lalecture pour faciliter la localisation d’u

Comments to this Manuals

No comments