Manual de instruccionesT-110CÁMARA DIGITAL● Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, le
10ESMonitorPantalla del modo de tomaPantalla del modo de toma1/100 F3.1F3.1PP1/10044NORMPP0.00.0AUTOWBAUTOWBAUTOISOAUTOISO12M##1 234567891013141516171
11ESPantalla del modo de reproducciónPantalla del modo de reproducciónVisualización normal●1 Comprobación de batería ...
12ESPreparación de la cámaraPreparación de la cámaraColocación de la batería y de la tarjeta de memoria SD/SDHC (vendida aparte) Utilice siempre tarje
13ESPara extraer la tarjeta de memoria SD/Para extraer la tarjeta de memoria SD/SDHCSDHC12 Presione la tarjeta hasta que emita un chasquido y sea par
14ES Si no aparece el cuadro de diálogo “Confi guración”, seleccione “Mi PC” (Windows XP) o “Equipo” (Windows Vista/Windows 7) desde el menú de inicio
15ESMacintoshMacintosh1 Inserte el CD suministrado en una unidad de CD-ROM.Haga doble clic en el icono del CD (OLYMPUS Setup) del escritorio.Haga dob
16ES El adaptador USB de CA incluido ha sido diseñado exclusivamente para la carga. Asegúrese de no realizar tomas, visualizar imágenes, etc. con la
17ESGuía de operacionesLas guías de operaciones mostradas al pie de la pantalla indican que puede utilizarse el botón m, el botón H o los botones del
18ES3 Presione I para guardar la confi guración de [A].XA/M/DAMDHORA:..2010-- -- ------MENUCANCEL.4 Como en los Pasos 2 y 3, use FGHI y el botón H par
19ESToma, visualización y borradoToma, visualización y borradoToma con valor de apertura y velocidad de obturador óptimas [PROGR. AUTO]En este modo, s
2ESPaso 1Comprobación de los contenidos de la cajaPaso 2Preparación de la cámara“Preparación de la cámara” (p. 12)Paso 3Toma y reproducción de imágene
20ES3 Presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido para enfocar el objeto.Cuando la cámara enfoca el objeto, se fi ja la exposición (se
21ES3 Presione el botón disparador hasta la mitad de su recorrido para enfocar el objeto, y presiónelo suavemente hasta el fondo para empezar a graba
22ES[OFF] seleccionado para [ZOOM DIG.]:Tamaño de imagenBarra Zoom12MIntervalo de zoom ópticoOtrasImagen con zoom y recortada.*1[ON] seleccionado para
23ES2 Use HI para seleccionar una imagen.Muestra la imagen anteriorMuestra la imagen siguiente Mantenga presionado I para avance rápido y H para retro
24ESOperaciones durante el pausado de la Operaciones durante el pausado de la reproducciónreproducciónDurante la pausa00:14/00:3400:14/00:34Localizaci
25ESVista de índice y vista de cercaLa vista de índices agiliza la selección de una imagen determinada. La vista de cerca (amplifi cación de hasta 10×)
26ESPara cambiar el modo de tomaPara cambiar el modo de toma El modo de toma (P, M, N, s, P, ~, A) puede cambiarse mediante el menú de funciones.“Uso
27ES2 Presione G para ir al submenú.44RETRATORETRATO0.00.0AUTOWBAUTOWB12M3 Use HI para seleccionar el mejor modo de toma para la escena, y presione el
28ESToma con efectos especiales [FILTRO MÁGICO]Añada un efecto artístico a la fotografía mediante la selección del fi ltro mágico que desee.1 Ajuste e
29ESCreación de imágenes panorámicas [PANORAMA]Tome fotografías que podrán unirse para formar una imagen panorámica con el software suministrado. El
3ESBotón disparador (p. 20)Botones del zoom (p. 21)Botón q (cambia entre toma y reproducción) (p. 20, 22)Botón m (p. 5)Botón E (guía de menús) (p. 25)
30ESUso de las funciones de tomaUso de las funciones de toma “Uso del menú” (p. 4) Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en
31ESUso del disparador automáticoDespués de presionar el botón disparador hasta abajo del todo, la fotografía se toma al cabo de una cierta demora.1
32ESAjuste de un programa de color natural (Balance del blanco)Para conseguir unos colores más naturales, elija un balance del blanco que sea adecuado
33ESSelección del tamaño de las imágenes fi jas1 Seleccione el elemento del tamaño de la imagen en el menú de funciones de toma.PP0.00.0AUTOWBAUTOWBAU
34ESMenús de funciones de tomaMenús de funciones de toma Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en .Restablecimiento de los a
35ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).Selección del modo de enfoque Selección del modo de enfoque [MO
36ESVisualización de las guías de los iconos Visualización de las guías de los iconos [ICONO GUÍA][ICONO GUÍA]z (Menú de toma) X ICONO GUÍASubmenú 2 A
37ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).Menús para las funciones de reproducción, edición e Menús para
38ES3 Presione el botón H.La grabación comienza.La cámara añade (graba) sonido durante unos 4 segundos mientras se reproduce la imagen.Retoque de imá
39ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).Para seleccionar y borrar imágenes Para seleccionar y borrar im
4ESUso del menúUso del menúUtilice el menú para modifi car ajustes de la cámara, como el modo de toma. Puede haber menús no disponibles dependiendo de
40ESMenús para otros ajustes de cámaraMenús para otros ajustes de cámaraBorrado completo de los datos Borrado completo de los datos [FORMATEAR][FORMAT
41ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).Copia de fotografías a un ordenador sin Copia de fotografías a
42ESAjuste del CCD y de la función de Ajuste del CCD y de la función de procesamiento de imágenes procesamiento de imágenes [MAPEO PÍX.][MAPEO PÍX.]r
43ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).Selección de un sistema de señal de vídeo correspondiente al te
44ESAhorro de batería entre tomas Ahorro de batería entre tomas [SALVAPANT.][SALVAPANT.]s (Ajustes 2) X SALVAPANT.Submenú 2 AplicaciónOFF Cancela el [
45ESPara más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 4).Cambio entre las zonas horarias de origen y de destino de viaje
46ESImpresiónImpresiónImpresión directa (PictBridge*1)Si se conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge, se podrán imprimir imágenes d
47ESPara salir de la impresiónPara salir de la impresiónDespués de que la imagen seleccionada aparezca en pantalla, desconecte el cable USB que une la
48ES5 Use FG para seleccionar los ajustes de [SIN BORDES] o [FOTOS/HOJA], y presione el botón H.Submenú 4 AplicaciónDES./ACT.*1La imagen se imprime co
49ESPara recortar una imagen [Para recortar una imagen [PP]]1 Use los botones del zoom para seleccionar el tamaño del cuadro de recorte, use FGHI par
5ES1 Presione el botón m.Aparecerá el menú de confi guración.ZOOM DIG. OFFMODO AFROSTROS/iESP12ICONO GUÍA ONMENUOKACEPT.SALIRRESTAURARRESTAURARCOMPRES
50ESPara cancelar la impresión Para cancelar la impresión 1 Cuando aparezca la indicación [NO SACAR EL CABLE USB] presione el botón m, use FG para sel
51ESReservas de impresión de fotogramas individuales [<]1 Muestra el menú de confi guración. “Uso del menú” (p. 4)2 Desde el menú de reproducción
52ESReserva de una copia de impresión de cada una de las imágenes de la tarjeta [U]1 Ejecute los Pasos 1 y 2 en [<] (p. 51).2 Use FG para seleccio
53ESConsejos de manejoConsejos de manejoSi la cámara no funciona como es debido, o si aparece un mensaje de error en la pantalla y no está seguro de l
54ESFunción de fecha y horaFunción de fecha y hora“Los ajustes de fecha y hora regresan al ajuste predeterminado”.Si las baterías se extraen y se deja
55ESMensaje de error RemedioNO HAY TINTAProblema de impresoraCargue tinta en la impresora.ATASCADAProblema de impresoraQuite el papel atascado.CAMB. A
56ESObjeto sin líneas verticales*1*1 También es efi caz encuadrar la toma sujetando la cámara verticalmente para enfocarla, y luego regresar a la posi
57ESTono de color“Toma de fotografías con colores de tonalidad natural”Toma de fotografías con balance del blanco (p. 32)En la mayoría de las circunst
58ESApéndiceApéndiceCuidado de la cámaraExteriorLímpielo cuidadosamente con un paño suave. Si la cámara está muy sucia, empape el paño en agua ligeram
59ESEl adaptador USB de CA incluido está diseñado para ser utilizado exclusivamente con esta cámara. No se pueden cargar otras cámaras con este adapta
6ESÍndice de menúsMenús de funciones de toma 1 Modo de tomaP (PROGR. AUTO) ...p. 19M (iAUTO) ...p. 26N (MODO DIS) ...
60ESUso de una tarjeta nuevaUso de una tarjeta nuevaLa primera vez que se vaya a utilizar una tarjeta con esta cámara deberá formatearse previamente.
61ESNúmero de fotografías almacenables (imágenes fi jas)/ duración de la grabación Número de fotografías almacenables (imágenes fi jas)/ duración de la
62ESVídeosVídeosTAMAÑO FRECUENCIADuración de la grabación continuadaMemoria internaTarjeta de memoria SD/SDHC (1 GB)Con sonido Sin sonido Con sonido S
63ESPRECAUCIONES DE SEGURIDADPRECAUCIÓNRIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICASNO ABRIRPRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA
64ESNo mire al sol ni a luces fuertes a través de la cámara.No utilice ni guarde la cámara en lugares polvorientos o húmedos.No cubra el fl ash con la
65ESPrecaución sobre el ambiente de usoPrecaución sobre el ambiente de usoPara proteger la tecnología de alta precisión contenida en este producto, nu
66ESDescargo de responsabilidad de garantíasDescargo de responsabilidad de garantíasOlympus no asume la responsabilidad ni ofrece garantías, escritas
67ESPara los clientes de Norte y SudaméricaPara los clientes de Norte y SudaméricaPara los clientes de Estados UnidosDeclaración de conformidadNúmero
68ESCON EXCEPCIÓN PARA LA GARANTÍA LIMITADA FIJADA ANTERIORMENTE, OLYMPUS NO REALIZA Y DESAUTORIZA A TODAS LAS OTRAS REPRESENTACIONES, GARANTÍAS, COND
69ESADONDE ENVIAR EL PRODUCTO PARA EL SERVICIOVea la parte titulada “GARANTÍA MUNDIAL” para encontrar el Centro de Servicio más cercano.SERVICIO DE GA
7ESMenús para las funciones de reproducción, edición e impresión 1 r (Ajustes 1)FORMATEAR ... p. 40BACKUP ...p. 40CON
70ESDaños producidos por penetrar arena, barro, etc. en el producto.Cuando no se adjunte el Certifi cado de Garantía en el momento de solicitar la repa
71ESESPECIFICACIONESCámaraCámaraTipo de producto : Cámara digital (para fotografía y reproducción)Sistema de grabaciónFotografías : Grabación digital,
72ESBatería de iones de litio (LI-80B)Batería de iones de litio (LI-80B)Tipo de producto : Batería recargable de iones de litioVoltaje estándar : CC 3
VR086201
8ESNombres de las piezasNombres de las piezasCámara4678231 51 Enganche para correa ...p. 92 Tapa del compartimento de la batería/tarjeta ...p. 12
9ES4579108631 21 Botón n ...p. 17, 192 Botón disparador ...p. 203 Monitor ......p. 19, 534 Botones del zoom ...p. 21
Comments to this Manuals