Basic ManualDIGITAL CAMERAENGLISH 2FRANÇAIS 28ESPAÑOL 54//d4302_03_basic_e_01_cover_US_7.fm Page 1 Monday, December 19, 2005 10:07 PM
10EnPictures can sometimes appear blurred as the result of moving the camera while the shutter button is being pressed.To prevent the camera from movi
11EnWhile in shooting mode, use these buttons for quick access to some of the more commonly used features.1 4& button (Macro Mode)Use macro or sup
12EnThis function allows you to switch the s (scene mode) according to the subject.1 Set the mode dial to s.2 Press 12 to select a scene mode, and pre
13En1 Press 2Y. 2 Press 12 to select [Y ON], and press o.3 Press the shutter button fully to take the picture. The self-timer lamp lights for approxi
14En1 Press m button to display the top menu.2 Use the arrow pad (124 3) to select menu items, and press o to set them.IMAGE QUALITYSet the image qua
15En(Monitor – Shooting ModeItems Indications1Self-timer Y2 Shooting modes h, P, h, B, F, D, G etc.3Battery check e = full power, f = low power4Green
16En(Monitor – Playback mode This function lets you show several pictures at the same time on the monitor when reviewing pictures.1 Press the zoom but
17EnUse the AV cable provided with the camera to playback recorded images on your TV. Both still pictures and movies can be played back.1 Make sure th
18EnUsing the provided USB cable, you may connect your camera directly to a PictBridge compatible printer such as the Olympus P-11 to make prints.1 In
19EnOLYMPUS Master Software: Use this software to download pictures from the camera, view, organize, retouch, e-mail and print your digital pictures a
2EnCAMERA DIAGRAM ...3BEFORE YOU BEGIN...
20En(CameraProduct type : Digital camera (for shooting and displaying)Recording systemStill pictures : Digital recording, JPEG (in accordance with Des
21EnFlash charge time : Approx. 4 sec. (for full flash discharge at room temperature using a new fully charged battery)Outer connector : DC-IN jack, U
22EnThis camera is weatherproof, but it cannot be used underwater. Olympus will not assume any responsibility for malfunction of the camera caused by
23SAFETY PRECAUTIONSEnRead All Instructions — Before you use the product, read all operating instructions. Save all manuals and documentation for futu
24SAFETY PRECAUTIONSEnWARNING( Do not use the camera near flammable or explosive gases.( Do not use the flash on people (infants, small children, etc.
25SAFETY PRECAUTIONSEnDANGER• The camera uses a lithium ion battery specified by Olympus. Charge the battery with the specified charger. Do not use an
26EnFor customers in North and South AmericaTrademarks• IBM is a registered trademark of International Business Machines Corporation.• Microsoft and W
27Memod4302_03_basic_US_e.book Page 27 Monday, December 19, 2005 5:11 PM
28FrILLUSTRATIONS DE L’APPAREIL...29AVANT DE DÉMARRER ...
29FrILLUSTRATIONS DE L’APPAREILVoyant du retardateurDéclencheur Touche o FlashObjectifTouche de zoomMolette modeTouche m (MENU)Molette de défilement (
3EnCAMERA DIAGRAMSelf-Timer LampShutter Button o ButtonFlashLensZoom ButtonMode Dialm Button (MENU)Arrow Pad (1243)o Button (OK/FUNC)Strap EyeletBatte
30FrAVANT DE DÉMARRERAppareil photo numérique Courroie Batterie au lithium-ion LI-42BChargeur de batterie LI-40C Câble USB Câble AVRéunissez ces éléme
31FrDÉMARRAGEEtape 1 DémarrageDÉMARRAGEa. Attachez la courroie b. Insérez la batterie. Tendez la courroie afin qu’elle ne soit pas relâchée.1Glisser2
32FrEtape 2 Prise d’une photoPRISE D’UNE PHOTOPʼnŒʼnŒĴıĸijĴıĸijȿijĴıĵijĴıĵ[ININ]44[ ]PʼnŒʼnŒĴıĸijĴıĸijȿijĴıĵijĴıĵ[ININ]44[ ]a. Effectuez un zoomZoom extérieur : Z
33FrEtape 3 Contrôle ou effac ement d’ une photoCONTRÔLE OU EFFACEMENT D’UNE PHOTOa. Amenez la molette mode sur qb. Observez de plus prèsTouche de zo
34FrEtape 4 Transfert d’imagesTRANSFERT D’IMAGESa. Installez le logiciel1 Insérez le CD-ROM OLYMPUS Master.2 Windows : Cliquez sur la touche “OLYMPUS
35Frc. Transférez les images vers l’ordinateur1 Gardez votre appareil photo connecté, puis ouvrez OLYMPUS Master. La fenêtre [Transférer des images]
36FrLes photos peuvent parfois paraître floues si vous bougez l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.Pour empêcher l’appareil photo de bouger
37FrLorsque vous êtes en mode prise de vue, ces touches vous permettent d’accéder rapidement à certaines des fonctions les plus utilisées.1 Touche 4&a
38FrCette fonction vous permet de sélectionner le mode s (scène) en fonction du sujet.1 Amenez la molette mode sur s.2 Appuyez sur 12 pour sélectionne
39Fr1 Appuyez sur 2Y. 2 Appuyez sur 12 pour sélectionner [Y ON] et appuyez sur o.3 Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo. Le voya
4EnBEFORE YOU BEGINDigital Camera Strap LI-42B Lithium Ion BatteryLI-40C Battery Charger USB Cable AV CableGather these items (box contents)OLYMPUS Ma
40Fr1 Appuyez sur la touche m pour afficher le menu principal.2 Utilisez la molette de défilement (1243) pour sélectionner les éléments de menu et app
41Fr(Écran ACL – Mode prise de vueEléments Indication1Retardateur Y2 Modes prise de vue h, P, h, B, F, D, G etc.3Contrôle de la batterie e = énergie c
42Fr(Écran ACL – Mode d’affichageCette fonction vous permet d’afficher plusieurs photos en même temps à l’écran ACL lorsque vous contrôlez vos photos
43FrUtilisez le câble AV fourni avec l’appareil photo pour visualiser les images enregistrées directement sur votre téléviseur. Vous pouvez lire ainsi
44FrA l’aide du câble USB fourni avec l’appareil, vous pouvez connecter votre appareil photo directement à une imprimante compatible PictBridge telle
45FrLogiciel OLYMPUS Master : Utilisez ce logiciel pour télécharger des photos à partir de l’appareil photo, pour afficher, organiser, retoucher, envo
46Fr(Appareil photoType de produit :Appareil photo numérique (prise de vue et affichage)Système d’enregistrementPhotos :Enregistrement numérique, JPEG
47FrDurée de chargement du flash: Environ 4 sec. (pour une décharge complète du flash à température ambiante à une nouvelle batterie totalement chargé
48FrCet appareil photo est imperméable, mais il ne peut pas être utilisé sous l’eau.Olympus décline toute responsabilité en cas de défaillance de l’ap
49PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉFrLire toutes les instructions — Avant d’utiliser l’appareil, lire toutes les instructions de fonctionnement. Sauvegarder tou
5EnGETTING STARTEDStep 1 Get StartedGET STARTEDa. Attach the strap b. Insert the battery Pull the strap tight so that it does not come loose.1 Slide2
50PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉFrAVERTISSEMENT(Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs.( Ne pas utiliser le flash de très pr
51PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉFrDANGER• L’appareil photo utilise une batterie lithium ion spécifiée par Olympus. Chargez l’appareil avec le chargeur spécif
52FrPour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du SudMarques déposées• IBM est une marque déposée de la société International Business Machines Corpo
53Memod4302_03_basic_fr_05_anzen_7.fm Page 53 Tuesday, December 20, 2005 10:39 AM
54EsDIAGRAMA DE LA CÁMARA...55ANTES DE EMPEZAR...
55EsDIAGRAMA DE LA CÁMARALED del disparador automáticoBotón disparador Botón o FlashObjetivoBotón de zoomDisco de modoBotón m (MENU)Teclas de control
56EsANTES DE EMPEZARCámara digital Correa Batería de iones de litio LI-42BCargador de batería LI-40C Cable USB Cable AVReúna estos componentes (conten
57EsPRIMEROS PASOSPaso 1 Primeros pasosPRIMEROS PASOSa. Fije la correa b. Inserte la batería Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte
58EsPaso 2 Tomar un a fotograf íaTOMAR UNA FOTOGRAFÍAPʼnŒʼnŒĴıĸijĴıĸijȿijĴıĵijĴıĵ[ININ]44[ ]PʼnŒʼnŒĴıĸijĴıĸijȿijĴıĵijĴıĵ[ININ]44[ ]a. ZoomZoom de alejamiento: Zoo
59EsPaso 3 Revisar o borrar una fotografíaREVISAR O BORRAR UNA FOTOGRAFÍAa. Sitúe el disco de modo en qb. Revise bien la fotografíaBotón de zoom Se m
6EnStep 2 Ta ke a PictureTAKE A PICTUREPʼnŒʼnŒĴıĸijĴıĸijȿijĴıĵijĴıĵ[ININ]44[ ]PʼnŒʼnŒĴıĸijĴıĸijȿijĴıĵijĴıĵ[ININ]44[ ]a. ZoomZoom Out: Zoom In:c. Take the picture1
60EsPaso 4 Transferir imágenesTRANSFERIR IMÁGENESa. Instale el software1 Inserte el CD-ROM de OLYMPUS Master.2 Windows: Haga clic en el botón “OLYMPUS
61Esc. Transfiera las imágenes al ordenador1 Ahora, con la cámara conectada, abra el programa OLYMPUS Master. Aparece la ventana [Transferir imágenes
62EsA veces, las fotografías pueden aparecer borrosas como resultado del movimiento de la cámara al presionar el botón disparador.Para evitar que se m
63EsEn el modo de fotografía, puede usar estos botones para acceder rápidamente a las funciones más habituales.1 Botón 4& (modo macro)Utilice el m
64EsEsta función le permite cambiar el modo de s (escena) en función del sujeto.1 Sitúe el disco de modo en s.2 Presione 12 para seleccionar un modo d
65Es1 Presione 2Y. 2 Presione 12 para seleccionar [Y ACT.], y presione o.3 Presione el botón disparador a fondo para tomar la fotografía. El LED del d
66Es1 Presione el botón m para abrir el menú superior.2 Utilice las teclas de control (1243) para seleccionar opciones del menú, y presione o para con
67Es(Monitor – Modo de fotografíaOpciones Indicaciones1Disparador automático Y2 Modos de fotografía h, P, h, B, F, D, G etc.3Verificación de la baterí
68Es(Monitor – Modo de reproducciónEsta función le permite ver varias fotografías en el monitor al mismo tiempo cuando revise fotografías.1 Presione e
69EsUtilice el cable AV suministrado con la cámara para reproducir imágenes grabadas en un televisor. Puede reproducir tanto fotografías como vídeos.1
7EnStep 3 Review or Erase a PictureREVIEW OR ERASE A PICTUREa. Set the mode dial to qb. Take a closer lookZoom Button The last picture taken will be
70EsUsando el cable USB suministrado, puede conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge, como la Olympus P-11, para imprimir fotograf
71EsSoftware OLYMPUS Master: Utilice este software para descargar fotografías de la cámara, ver, organizar, retocar, enviar por correo electrónico e i
72Es(CámaraTipo de producto :Cámara digital (para fotografía y reproducción)Sistema de grabaciónFotografías : Grabación digital, JPEG (según la norma
73EsMonitor : Pantalla LCD TFT en color de 2,5", 115.000 píxelesTiempo de carga del flash: Aprox. 4 seg. (para descarga completa del flash a temp
74EsEsta cámara es resistente a la intemperie, pero no puede ser utilizada bajo el agua.Olympus no se responsabiliza de posibles fallos de funcionamie
75PRECAUCIONES DE SEGURIDADEsLea todas las instrucciones — Antes de utilizar este producto, lea todas las instrucciones operativas. Guarde todos los m
76PRECAUCIONES DE SEGURIDADEsADVERTENCIA( No utilice la cámara cerca de gases inflamables o explosivos.( No utilice el flash a corta distancia de las
77PRECAUCIONES DE SEGURIDADEsPELIGRO• La cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. Cargue la batería con el cargador espe
78EsPara los clientes de Norte y SudaméricaMarcas comerciales• IBM es una marca registrada de International Business Machines Corporation.• Microsoft
79Memod4302_03_basic_sp_US.book Page 79 Monday, December 19, 2005 5:22 PM
8EnStep 4 Transfer ImagesTRANSFER IMAGESa. Install the software1 Insert the OLYMPUS Master CD-ROM.2 Windows: Click the “OLYMPUS Master“ button.Macinto
80Memod4302_03_basic_sp_05_anzen_7.fm Page 80 Tuesday, December 20, 2005 10:54 AM
81Memod4302_03_basic_sp_05_anzen_7.fm Page 81 Tuesday, December 20, 2005 10:54 AM
82Memod4302_03_basic_sp_05_anzen_7.fm Page 82 Tuesday, December 20, 2005 10:54 AM
83Memod4302_03_basic_sp_05_anzen_7.fm Page 83 Tuesday, December 20, 2005 10:54 AM
http://www.olympus.com/2006 Printed in ChinaVH449901Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, JapanTwo Corporate Center Driv
9Enc. Transfer images to the computer1 With the camera now connected, open OLYMPUS Master. The [Transfer Images] window is displayed.2 Select the ima
Comments to this Manuals