Olympus EVOLT E-500 User Manual

Browse online or download User Manual for Cameras Olympus EVOLT E-500. Olympus EVOLT E-500 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 116
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - FRANÇAIS

2305886ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLDEUTSCHs0004_oe_Basic.book Page 0 Friday, September 16, 2005 6:51 PM

Page 2 - For customers in Canada

10Safety precautionsEnz Never drop the camera or subject it to severe shocks or vibrations. z Do not leave the camera pointed directly at the sun. Thi

Page 3

100Informationen zum ObjektivDe4 Richten Sie die Ansetzmarke (rot) der Kamera auf die Ausrichtmarke (rot) des Objektivs aus. Setzen Sie das Objektiv e

Page 4 - Contents

101DeInformationen zur SpeicherkarteGeeignete SpeicherkartenIn diesem Handbuch verweist der Begriff “Karte” auf das Speichermedium. Diese Kamera ist

Page 5 - General Precautions

102Informationen zur SpeicherkarteDeVerwenden von Speicherkarten1 Öffnen Sie den Kartenfachdeckel. 2 Verwenden von Speicherkarten3 Schließen Sie den

Page 6 - Handling the Camera

103Informationen zur Speicherkarte DeEntnehmen der Karte1 Vergewissern Sie sich, dass die Schreibanzeige nicht leuchtet. 2 Öffnen Sie den Kartenfach

Page 7 - CAUTION

104DeEinschaltenAkkuladezustandDie Akkuladezustandsanzeige ist beim Einschalten der Kamera oder bei nachlassender Akkuleistung unterschiedlich. *1 Bli

Page 8 - Battery handling precautions

105DeDatum und Zeit einstellenDie Datums- und Zeitinformation wird zusammen mit den Bilddaten gespeichert. Zusätzlich zur Datums- und Zeitinformation

Page 9 - WARNING

106De Richtige Kamerahaltung1 Fassen Sie die Kamera mit der rechten Hand am Griffbereich und legen Sie den Ellbogen am Körper an. 2 Stützen Sie Ihren

Page 10 - Safety precautions

107DeDioptrieneinstellung des SucherokularsEntfernen Sie den hinteren Objektivdeckel. Schauen Sie durch das Sucherokular und drehen Sie den Dioptrienr

Page 11 - Attaching the strap

108DeAufnahmeStellen Sie die Programmwählscheibe auf AUTO. 1 Schauen Sie durch den Sucher und richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv aus. 2 Stellen

Page 12 - Preparing the battery

109Aufnahme DeAUFNAHME ANSICHTSie haben die Möglichkeit, die soeben hergestellte Aufnahme auf dem LCD-Monitor anzuzeigen, während die Bilddaten auf

Page 13 - Loading the battery

11EnAttaching the strap1 Thread one end of the strap through the strap eyelet on the camera. 2 Thread the end of the strap through the ring, then thr

Page 14 - Lens basics

110DeWiedergabe1 Drücken Sie die q (Wiedergabe)-Taste. •2 Verwenden Sie um wiederzugebende Bilder zu wählen. • Um den Wiedergabemodus zu beenden, dr

Page 15 - Remove the body cap from the

111DeVerwendungsmöglichkeiten der OLYMPUS Master-SoftwareDie mitgelieferte CD-ROM enthält unter anderem die OLYMPUS Master-Software zur Bilddarstellun

Page 16 - 5 Remove the lens cap

112DeInformationTechnische Daten ProduktausführungTyp : Digital-Spiegelreflexkamera mit Wechselobjektivanschluss Objektiv : Zuiko Digital, Four Thi

Page 17 - Card basics

113Information DeBelichtungsmodus : (1) AUTO: Vollautomatisch(2) P: AE-Programmautomatik (einschl. Programm Shift)(3) A: Belichtungsautomatik mit Bl

Page 18 - 3 Close the card cover

114MEMOs0004_oe_Basic.book Page 114 Friday, September 16, 2005 6:51 PM

Page 19 - 4 Close the card cover

115MEMOs0004_oe_Basic.book Page 115 Friday, September 16, 2005 6:51 PM

Page 20 - Power on

http://www.olympus.com/2005 Printed in ChinaVH341601Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, JapanTwo Corporate Center Driv

Page 21 - Date/time setting

12EnPreparing the battery This camera uses the following batteries. • Three CR123A lithium batteries • BLM-1 Li-ion battery The provided batteries may

Page 22 - 3 Take a picture

13EnLoading the battery 1 Make sure that the camera's power switch is set to OFF. 2 Slide the battery compartment lock to ) and open the battery

Page 23 - Remove the lens cap

14EnLens basicsUsable lenses Select the lens that you want to shoot with. Use a specified Four Thirds lens (Four Thirds mount). When a non-specified l

Page 24 - 3 Release the shutter

15Lens basics EnAttaching a lens to the camera 1 Make sure the power switch is set to OFF. 2 Remove the rear cap from the lens. 3 Remove the body ca

Page 25

16Lens basicsEn4 Align the lens attachment mark (red) on the camera with the alignment mark (red) on the lens, then insert the lens into the camera’s

Page 26 - Playback

17EnCard basicsUsable cards “Card” in this manual refers to a recording medium. This camera can use CompactFlash, Microdrive or xD-Picture Card (optio

Page 27

18Card basicsEnInserting a card 1 Open the card cover. 2 Inserting a card 3 Close the card cover. Compact Flash/Microdrive xD-Picture Card Insert t

Page 28

19C a r d b a s i c s EnRemoving the card 1 Make sure that the card access lamp is not illuminated. 2 Open the card cover. 3 Remove the card.4 Clo

Page 29

2EnFor customers in North and South AmericaFor customers in EuropeTrademarks• IBM is a registered trademark of International Business Machines Corpora

Page 30 - Marques déposées

20EnPower on Battery check When the camera is turned on or when remaining battery power is low, the battery check mark varies. *1 Blinks in the viewfi

Page 31

21EnDate/time setting Date and time information is recorded on the card together with the images. The file No. is also included with the date and time

Page 32 - Table des matières

22En Holding the camera 1 Hold the camera's grip with your right hand and keep your elbow at yourside. 2 Rest your elbow gently against your body

Page 33 - Précautions générales

23EnAdjusting the viewfinder’s diopter Remove the lens cap. While looking though the viewfinder, rotate the diopter adjustment dial little by little.

Page 34 - Maniement de l’appareil

24EnShooting Set the mode dial to AUTO. 1 Place the AF frame on the subject while viewing through the viewfinder. 2 Adjust the focus. Press the shutte

Page 35 - ATTENTION

25Shooting EnRec view This allows you to display the picture you have just taken on the monitor while it is being recorded to the card.• You can sel

Page 36 - AVERTISSEMENT

26EnPlayback 1 Press the q (playback) button. •2 Use to select images you want to view. • To exit the playback mode, press the q button.• Pressing t

Page 37 - Appareil photo

27EnWhat you can do with OLYMPUS Master software The provided software CD includes OLYMPUS Master software for viewing and editing images. Once instal

Page 38 - Écran ACL

28EnInformation Specifications  Product type Product type : Single-lens reflex digital camera with interchangeable lens system Lens : Zuiko Digital

Page 39 - Fixation de la courroie

29Information EnExposure mode : (1) AUTO: Full auto(2) P: Program AE(Program shift can be performed)(3) A: Aperture priority AE (4) S: Shutter prio

Page 40 - Préparation de la batterie

3EnWhat you can do with this cameraOnce you've selected AUTO, you don't have to make any complicated settings. Just press the shutter button

Page 41 - Mise en place de la batterie

30FrPour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du SudPour les utilisateurs en EuropeMarques déposées• IBM est une marque déposée de la société Intern

Page 42 - Description de l’objectif

31FrCe que vous pouvez faire avec cet appareil photoLorsque AUTO est sélectionné, les réglages compliqués deviennent superflus. Il suffit d'appuy

Page 43

32FrTable des matièresCe manuel explique les préparatifs de prise de vue et des techniques simples pour la prise de vue et l’affichage. Ce manuel est

Page 44

33FrPrécautions de sécurité Lire toutes les instructions — Avant d’utiliser le produit, lire impérativement toutes les instructions.Conserver les inst

Page 45 - Description de la carte

34Précautions de sécuritéFrChaleur — Ne jamais utiliser ni ranger ce produit près d’une source de chaleur, tel un radiateur, un accumulateur de chaleu

Page 46 - 2 Insertion d’une carte

35Précautions de sécurité Frz Maintenir les jeunes enfants et les bébés éloignés de l’appareil photo. Sinon, les situations dangereuses suivantes ri

Page 47 - 3 Retirer la carte

36Précautions de sécuritéFrz Ne pas laisser l’appareil photo dans des endroits sujets à des températures très élevées. Des températures élevées risque

Page 48 - Mise en marche

37Précautions de sécurité Frz Si la batterie n’a pas été rechargée au bout de la durée spécifiée, arrêter de la charger et ne plus l’utiliser. Sinon

Page 49 - Touche MENU

38Précautions de sécuritéFrz Si l’appareil photo n’a pas été utilisé pendant une longue durée, des dépôts risquent de se former ou l’appareil risque d

Page 50 - 3 Prendre une vue

39FrFixation de la courroie1 Passer une extrémité de la courroie par l’oeillet de courroie sur l’appareil photo. 2 Passer l’extrémité de la courroie

Page 51 - Réglage dioptrique du viseur

4EnContentsThis manual explains shooting preparation and easy techniques for shooting and playback. This manual is only for quick reference and should

Page 52 - 3 Déclencher l’obturateur

40FrPréparation de la batterieCet appareil photo fonctionne avec les batterie/piles suivantes. • Trois piles au lithium CR123A • Une batterie lithium

Page 53

41FrMise en place de la batterie1 S'assurer que le commutateur marche/arrêt de l’appareil est réglé sur OFF. 2 Pousser le verrou du compartiment

Page 54 - Affichage

42FrDescription de l’objectifObjectifs utilisablesSélectionner l’objectif qui doit être utilisé pour la prise de vue. Utiliser un objectif Four Thirds

Page 55

43Description de l’objectif FrMontage d’un objectif sur l’appareil photo1 S’assurer que le commutateur marche/arrêt est réglé sur OFF. 2 Retirer le

Page 56 - Informations

44Description de l’objectifFr4 Aligner le repère (rouge) de montage d’objectif sur l’appareil avec le repère (rouge) sur l’objectif, puis introduire l

Page 57

45FrDescription de la carteCartes utilisablesLe terme “Carte” dans ce manuel désigne un support d’enregistrement. Il est possible d'utiliser une

Page 58 - Para los clientes de Canadá

46Description de la carteFrInsertion d’une carte1 Ouvrir le couvercle du logement de carte. 2 Insertion d’une carte3 Fermez le couvercle du logement

Page 59

47Description de la carte FrRetrait de la carte1 S’assurer que le voyant d’accès à la carte n’est pas allumé. 2 Ouvrir le couvercle du logement de c

Page 60 - Contenido

48FrMise en marcheContrôle de la batterieLorsque l’appareil photo est mis en marche ou lorsque la charge de la batterie est faible, l’indication de ni

Page 61 - Precauciones Generales

49FrRéglage de la date et de l'heureLa date et l'heure sont enregistrées sur la carte en même temps que les vues. Le numéro de fichier conti

Page 62 - Manejo de la cámara

5EnSafety precautions Read All Instructions — Before you use the product, read all operating instructions.Save These Instructions — Save all safety an

Page 63 - PRECAUCIÓN

50Fr Prise en main de l’appareil1 Tenir la poignée de l’appareil avec la main droite et garder le bras le long du corps. 2 Laisser le bras décontracté

Page 64 - ADVERTENCIA

51FrRéglage dioptrique du viseurRetirer le capuchon d’objectif. Tout en regardant dans le viseur, tourner la molette de réglage dioptrique petit à pet

Page 65

52FrPrise de vueRégler la molette Mode sur AUTO. 1 Placer le cadre AF sur le sujet tout en regardant à travers le viseur. 2 Effectuer la mise au point

Page 66 - Monitor LCD

53Prise de vue FrVisual Image Cette option permet de voir sur l'écran l'image qui vient d'être prise pendant son enregistrement sur l

Page 67 - Colocación de la correa

54FrAffichage1 Appuyer sur la touche q (affichage). •2 Utiliser pour sélectionner la vue qui doit être affichée. • Appuyer sur la touche q pour sort

Page 68 - Preparación de las pilas

55FrFonctions offertes par le logiciel OLYMPUS MasterLe CD logiciel fourni comprend le logiciel OLYMPUS Master permettant d'afficher et d'éd

Page 69 - 4 Deslice el bloqueo del

56FrInformationsCaractéristiques Type de produitType de produit : Appareil photo numérique reflex mono-objectif avec système d’objectif interchangea

Page 70 - Objetivos utilizables

57Informations FrMode d'exposition : (1) AUTO: Entièrement automatique(2) P: Programme AE (changement de programme est possible.)(3) A: AE ave

Page 71

58EsPara los clientes de Norte y SudaméricaPara los clientes de EuropaMarcas comerciales• IBM es una marca registrada de International Business Machin

Page 72

59EsQué es lo que puede hacer con esta cámaraUna vez que usted haya seleccionado AUTO, no hay necesidad de hacer ningún ajuste complicado. Simplemente

Page 73 - Tarjetas utilizables

6Safety precautionsEnForeign Objects, Liquid Spillage — To avoid personal injury caused by fire or electrical shock from contact with internal high vo

Page 74 - 3 Abra la tapa de tarjeta

60EsContenidoEste manual explica los procedimientos de fotografiado y técnicas simples de fotografiado y reproducción. Este manual está diseñado sólo

Page 75 - 4 Abra la tapa de tarjeta

61EsPrecauciones de seguridad Lea todas las instrucciones — Antes de utilizar este producto, lea todas las instrucciones operativas.Conserve estas ins

Page 76 - Alimentación encendida

62Precauciones de seguridadEsObjetos extraños, derrame de líquidos — Para evitar daños personales causados por incendios o descargas eléctricas debido

Page 77 - Ajuste de fecha/hora

63Precauciones de seguridad Esz Mantenga a los bebés y niños alejados de la cámara. Para evitar que ocurran las siguientes situaciones de peligro: •

Page 78 - 3 Tome una fotografía

64Precauciones de seguridadEsz Cuando transporte la cámara, tenga cuidado con la correa.La correa podría engancharse fácilmente en los objetos dispers

Page 79 - Ajuste de dioptría del visor

65Precauciones de seguridad Esz No utilice la batería si está rajada o quebrada. De lo contrario, podrá provocar explosión o recalentamiento.z Nunca

Page 80 - 3 Libere el obturador

66Precauciones de seguridadEsz No coloque la cámara cerca de nada que le pueda afectar por magnetismo (por ejemplo, tarjeta de crédito, disco flexible

Page 81

67EsColocación de la correa1 Pase un extremo de la correa por el ojal de la cámara. 2 Pase el extremo de la correa por el anillo, luego páselo por la

Page 82 - Reproducción

68EsPreparación de las pilasEsta cámara utiliza las siguientes pilas: • Tres pilas de litio CR123A • Batería de iones de litio BLM-1Las pilas suminist

Page 83

69EsColocación de la batería1 Asegúrese que el interruptor de encendido de la cámara esté ajustado en OFF. 2 Deslice el bloqueo del compartimiento de

Page 84 - Informaciones

7Safety precautions Enz Do not use the flash on people (infants, small children, etc.) at close range. When you fire the flash, you must be at least

Page 85

70EsElementos básicos del objetivoObjetivos utilizablesSeleccione el objetivo con el cual desea fotografiar. Utilice un objetivo Four Thirds especific

Page 86 - Für Kunden in den USA

71Elementos básicos del objetivo EsColocación del objetivo en la cámara1 Asegúrese que el interruptor de encendido esté ajustado en OFF. 2 Retire la

Page 87 - Ihre Kamera stellt sich vor

72Elementos básicos del objetivoEs4 Alinee la marca de fijación del objetivo (roja) en la cámara con la marca de alineamiento (roja) del objetivo, lue

Page 88

73EsElementos básicos de la tarjetaTarjetas utilizables"Tarjeta" en este manual se refiere a un soporte de grabación. Esta cámara puede util

Page 89 - Allgemeine Vorsichtsmaßregeln

74Elementos básicos de la tarjetaEsInserción de una tarjeta1 Abra la tapa de tarjeta. 2 Inserción de una tarjeta3 Abra la tapa de tarjeta. Compact F

Page 90 - VORSICHT

75Elementos básicos de la tarjeta EsRemoción de la tarjeta1 Asegúrese que la lámpara de control de la tarjeta no esté iluminada. 2 Abra la tapa de t

Page 91

76EsAlimentación encendidaVerificación de carga de la bateríaCuando se enciende la cámara o cuando la carga restante de la batería está baja, la marca

Page 92

77EsAjuste de fecha/horaLas informaciones de fecha y hora se graban en la tarjeta junto con las imágenes. El número de archivo también está incluido

Page 93 - Aufbewahrung

78Es Sostenimiento de la cámara1 Sujete la empuñadura de la cámara con su mano derecha y mantenga su codo contra su cuerpo. 2 Apoye levemente el codo

Page 94

79EsAjuste de dioptría del visorRetire la tapa del objetivo. Mientras observa a través del visor, gire el disco de ajuste de dioptría poco a poco. Cu

Page 95 - Anbringen des Trageriemens

8Safety precautionsEnz Do not use the camera with wet hands. Damage or electric shock may result. Also, do not connect or disconnect the power plug wi

Page 96 - Batterien und Akku

80EsFotografiadoAjuste el disco de modo en AUTO. 1 Coloque el cuadro de enfoque automático (AF) sobre el sujeto mientras observa a través del visor. 2

Page 97 - 4 Schieben Sie die

81Fotografiado EsVisualización de grabaciónLe permite exhibir la fotografía recién tomada en el monitor mientras la graba en la tarjeta.• Es posible

Page 98 - Informationen zum Objektiv

82EsReproducción1 Presione el botón q (reproducción). •2 Utilice para seleccionar las imágenes que desea visualizar. • Para salir del modo de reprod

Page 99 - 2 Entfernen Sie den hinteren

83EsQué se puede hacer con el software OLYMPUS MasterEl CD del software suministrado incluye el software OLYMPUS Master para visualizar y editar imáge

Page 100 - 2 Halten Sie die

84EsInformacionesEspecificaciones Tipo de productoTipo de producto : Cámara digital réflex de un objetivo con sistema de objetivo intercambiable Obj

Page 101 - Geeignete Speicherkarten

85Informaciones Es(3) A: Exposición automática con prioridad de abertura(4) S: Exposición automática con prioridad de obturación(5) M: ManualSensibi

Page 102 - Verwenden von Speicherkarten

86DeFür Kunden in Nord- und SüdamerikaFür Kunden in EuropaWarenzeichen• IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Cor

Page 103 - 3 Entnehmen Sie die Karte

87DeIhre Kamera stellt sich vorWenn Sie AUTO wählen, entfallen alle komplizierten Einstellungen. Sie brauchen nur noch den Auslöser zu drücken. Die B

Page 104 - Einschalten

88DeInhaltDiese Anleitung erläutert die zur Aufnahme erforderlichen Vorbereitungsschritte sowie grundsätzliche Aufnahme- und Wiedergabefunktionen. Les

Page 105 - Datum und Zeit einstellen

89DeSicherheitshinweiseBitte sorgfältig lesen — Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Produktes alle Angaben und Hinweise zum Betrieb.Bitte sorgfältig au

Page 106 - Richtige Kamerahaltung

9Safety precautions En WARNINGz Keep the battery dry at all times. Never allow it to come into contact with fresh or salt water. z Do not touch or h

Page 107 - Dioptrienregler

90SicherheitshinweiseDeÜberhitzung —Dieses Produkt niemals an oder in der Nähe von Orten betreiben oder aufbewahren, an denen hohe Temperaturen einwir

Page 108 - Aufnahme

91Sicherheitshinweise Dez Niemals Personen (insbesondere Kleinkinder und Säuglinge) aus geringer Entfernung mit Blitz fotografieren. Bei Blitzaufnah

Page 109

92SicherheitshinweiseDez Die Kamera niemals mit nassen Händen anfassen. Andernfalls kann es zu Schäden kommen und es besteht Stromschlaggefahr. Gleich

Page 110 - Wiedergabe

93zur Handhabung undKamera Dez Falls Akkuflüssigkeit in die Augen gelangt, besteht Erblindungsgefahr! Falls Akkuflüssigkeit in die Augen gelangt, ni

Page 111

94zur Handhabung undKameraDe• Orte, die starker Schmutz- oder Staubeinwirkung ausgesetzt sind. • Orte, an denen sich Sprengkörper sowie leicht entflam

Page 112 - Information

95DeAnbringen des Trageriemens1 Ziehen Sie ein Riemenende durch die Trageriemenöse an der Kamera. 2 Ziehen Sie das Riemenende in der angezeigten Pfei

Page 113

96DeBatterien und AkkuDiese Kamera ist für die folgenden Batterie- und Akkuausführungen geeignet. • Drei CR123A Litiumbatterien • BLM-1 Lithiumionen-A

Page 114

97DeEinlegen des Akkus1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist (Ein-/Ausschalter auf OFF). 2 Schieben Sie die Akkufachdeckelentriege

Page 115

98DeInformationen zum ObjektivGeeignete ObjektiveWählen Sie das gewünschte Objektiv. Verwenden Sie ein spezielles Four Thirds-Objektiv (Four Thirds Fa

Page 116 - Technical Support (USA)

99Informationen zum Objektiv DeAnschließen eines Wechselobjektivs1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist (Ein-/Ausschalter auf OF

Comments to this Manuals

No comments