Olympus VF-4 User Manual

Browse online or download User Manual for Accessories for video Olympus VF-4. Olympus VF-4 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 58
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
© 2013
VM757901
Printed in China
34 -
NL
AANWIJZINGEN
36 -
NO
INSTRUKSJONER
38 -
PL
INSTRUKCJA
40 -
PT
INSTRUÇÕES
42 -
RO
INSTRUCŢIUNI
44 -
SR
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
46 -
RU
ИНСТРУКЦИЯ
48 -
SV
BRUKSANVISNING
50 -
SL
NAVODILA
52 -
SK
NÁVOD NA POUŽITIE
54 -
TR
TALİMATLAR
56 -
UK
ІНСТРУКЦІЯ
58 -
AR
4 -
EN
INSTRUCTIONS
6 -
BG
ИНСТРУКЦИИ
8 -
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
10 -
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
12 -
DA
BETJENINGSVEJLEDNING
14 -
ET
JUHISED
16 -
ES
INSTRUCCIONES
18 -
FI
KÄYTTÖOHJEET
20 -
FR
MODE D’EMPLOI
22 -
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ
24 -
HR
UPUTE
26 -
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTA
28 -
IT
ISTRUZIONI
30 -
LT
INSTRUKCIJA
32 -
LV
NORĀDĪJUMI
VF-4
R2229_E_cover_en_cs4j.indd 1R2229_E_cover_en_cs4j.indd 1 2013/04/18 20:43:562013/04/18 20:43:56
Page view 0
1 2 ... 58

Summary of Contents

Page 1 - Printed in China

© 2013VM757901Printed in China34 - NL AANWIJZINGEN36 - NO INSTRUKSJONER38 - PL INSTRUKCJA40 - PT INSTRUÇÕES42 - RO INSTRUCŢIUNI44 - SR UPUTSTVO ZA UPO

Page 2 - INSTRUCTIONS

12 DABETJENINGSVEJLEDNINGFastgørelse/fjernelse af søgeren (Figur 1)Mens du holder udløserknappen nede (1), skal du fjerne stikdækslet (2), og derefte

Page 3

DA 13 Til brugere i Europa»CE«-mærket viser at dette produkt overholder de europæiske krav vedrørende sikkerhed, helbred, miljø samt brugerbeskyttel

Page 4 - ИНСТРУКЦИИ

14 ETJUHISEDPildinäidiku kinnitamine/eemaldamine (joonis 1)Hoides lukustusmehhanismi vabastamise nuppu all (1), eemaldage ühenduskoha kate (2), seejä

Page 5

ET 15 Euroopa klientideleCE-märk näitab, et toode vastab Euroopa ohutus-, tervise-, keskkonna- ja kliendikaitse nõuetele. CE-märgiga tooted on müümi

Page 6 - NÁVOD K POUŽITÍ

16 ESESINSTRUCCIONESColocación y extracción del visor electrónico (Figura 1)Manteniendo pulsado el botón de liberación de seguro (1), retire la tapa

Page 7

ES 17 Para los clientes de EuropaLa marca «CE» indica que este producto cumple con los requisitos europeos de seguridad, salud, protección del medio

Page 8 - BEDIENUNGSANLEITUNG

18 FIFIKÄYTTÖOHJEETEtsimen liittäminen/poistaminen (Kuva 1)Pidä lukituksen vapautuspainiketta painettuna (1), poista liitinsuojus (2), sammuta kamera

Page 9

FI 19 Asiakkaille Euroopassa“CE“-merkki osoittaa, että tämä tuote täyttää Euroopassa voimassa olevat turvallisuutta, terveyttä, ympäristöä ja kulutt

Page 10 - BETJENINGSVEJLEDNING

20 FRFRMODE D’EMPLOIInstallation et retrait du viseur (Figure 1)Tout en maintenant le bouton de déblocage appuyé (1), enlevez le couvercle du connect

Page 11

FR 21 Pour les utilisateurs en EuropeLa marque «CE» indique que ce produit est conforme aux exigences européennes en matière de sécurité, santé, env

Page 12

4 ENINSTRUCTIONSAttaching/Removing the Viewfinder (Figure 1)Keeping the lock release button pressed (1), remove the connector cover (2), then turn th

Page 13

22 ELΟΔΗΓΙΕΣΠροσάρτηση/Αφαίρεση του σκοπεύτρου (Εικόνα 1)Κρατώντας πατημένο το κουμπί απασφάλισης (1), αφαιρέστε το κάλυμμα του συνδέσμου (2), έπειτα

Page 14 - INSTRUCCIONES

EL 23 Για πελάτες στην ΕυρώπηΤο σήμα «CE» υποδεικνύει ότι τοπροϊόν αυτό πληροί τα Ευρωπαϊκάπρότυπα που αφορούν τηνασφάλεια, την υγεία, την προστασία

Page 15

24 HRHRUPUTEPostavljanje/skidanje tražila (Slika 1)Držeći pritisnutu tipku za otključavanje (1), skinite poklopac konektora (2), zatim isključite fot

Page 16 - KÄYTTÖOHJEET

HR 25 Za korisnike na području EuropeOznaka »CE« označava da ovaj proizvod zadovoljava europske propise glede sigurnosti, zaštite zdravlja, korisnik

Page 17

26 HUHUHASZNÁLATI ÚTMUTATÓA kereső rögzítése/levétele (1. ábra)Miközben lenyomva tartja a zárkioldó gombot (1), távolítsa el a csatlakozás fedelét (2

Page 18 - MODE D’EMPLOI

HU 27 Európai vásárlóink számáraA »CE« jelölés garantálja, hogy a termék megfelel az európai uniós biztonsági, egészség- és környezetvédelmi, valami

Page 19

28 ITITISTRUZIONICollegamento/Rimozione del mirino (Figura 1)Mantenendo premuto il pulsante di sblocco (1), rimuovere la protezione del connettore (2

Page 20

IT 29 Per utenti in EuropaIl marchio «CE» indica che il prodotto è conforme ai requisiti europei sulla sicurezza, sull’ambiente e sulla salute e pro

Page 21

30 LTLTINSTRUKCIJAVaizdo ieškiklio tvirtinimas / nuėmimas (Paveikslėlis 1)Laikydami nuspaustą fiksatoriaus atleidimo mygtuką (1), nuimkite jungties d

Page 22

LT 31 Klientams EuropojeŽenklas „CE“ rodo, kad šis gaminys atitinka Europos saugos, sveikatos, aplinkos ir vartotojo apsaugos reikalavimus. „CE“ paž

Page 23

EN 5 For customers in EuropeThe “CE” mark indicates that this product complies with the European requirements for safety, health, environment and cu

Page 24 - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

32 LVLVNORĀDĪJUMISkatu meklētāja uzstādīšana/noņemšana (1 attēls)Turot fiksatora atlaišanas pogu nospiestu (1), noņemiet savienotāja vāciņu (2), pēc

Page 25

LV 33 Pircējiem EiropāMarķējums „CE“ norāda, ka šis izstrādājums atbilst Eiropas Savienības drošības, veselības, vides un patērētāju aizsardzības pr

Page 26 - ISTRUZIONI

34 NLNLAANWIJZINGENDe zoeker bevestigen en verwijderen (Afbeelding 1)Houd de ontgrendelknop ingedrukt (1), verwijder het stekkerdeksel (2), schakel v

Page 27

NL 35 Voor klanten in EuropaHet waarmerk “CE“ garandeert dat dit product voldoet aan de richtlijnen van de EU (Europese Unie) wat betreft veiligheid

Page 28 - INSTRUKCIJA

36 NONOINSTRUKSJONERFeste/fjerne søkeren (figur 1)Hold opplåsingsknappen trykket ned (1), fjern kontaktdekslet (2), og slå deretter kameraet av og sk

Page 29

NO 37 For kunder i EuropaCE-merket viser at dette produktet er i samsvar med europeiske krav til sikkerhet, helse, miljø og forbrukerrettigheter. Pr

Page 30 - NORĀDĪJUMI

38 PLPLINSTRUKCJAMocowanie/zdejmowanie celownika (Ilustracja 1)Trzymając wciśnięty przycisk zwalniania blokady (1), zdejmij pokrywę złącza (2), nastę

Page 31

PL 39 Dla klientów w EuropieSymbol »CE« oznacza, że niniejszy produkt spełnia europejskie wymagania w zakresie bezpieczeństwa, ochrony zdrowia, środ

Page 32 - AANWIJZINGEN

40 PTPTINSTRUÇÕESColocação/remoção do visor óptico (Fig. 1)Mantendo o botão de libertação de bloqueio premido (1), remova a tampa do conector (2), de

Page 33

PT 41 Para clientes na EuropaA marca «CE» indica que este produto está em conformidade com os requisitos europeus de segurança, saúde, protecção amb

Page 34 - INSTRUKSJONER

6 BGBGИНСТРУКЦИИПоставяне/сваляне на визьора (Фигура 1)Като държите натиснат освобождаващия бутон (1), свалете капачето на куплунга (2), след това из

Page 35

42 ROROINSTRUCŢIUNIAtaşarea/demontarea vizorului (Figura 1)Menținând apăsat butonul de deblocare (1), scoateți capacul conectorului (2), apoi stingeț

Page 36 - INSTRUKCJA

RO 43 Pentru clienţi din EuropaMarca «CE» indică faptul că acest produs corespunde normelor europene de siguranţă, sănătate,mediu şi protecţia consu

Page 37

44 SRSRUPUTSTVO ZA UPOTREBUPostavljanje/skidanje tražila (slika 1)Držeći pritisnuto dugme za otpuštanje bravice zaključavanja (1), uklonite poklopac

Page 38 - INSTRUÇÕES

SR 45 Za korisnike u EvropiSimbol »CE« označava da je ovaj proizvod usklađen sa evropskim zahtevima za bezbednost, zaštitu zdravlja, životne okoline

Page 39

46 RURUИНСТРУКЦИЯПрикрепление и снятие видоискателя (Рисунок 1)Удерживая нажатой кнопку снятия блокировки (1), снимите крышку разъема (2), затем выкл

Page 40 - INSTRUCŢIUNI

RU 47 Для покупателей в ЕвропеЗначок «СE» указывает на то, чтоданный продукт соответствуетевропейским требованиям побезопасности, охране здоровья,ок

Page 41

48 SVSVBRUKSANVISNINGAnsluta/ta bort sökaren (bild 1)Håll upplåsningsknappen intryckt (1), ta bort kontaktlocket (2), stäng därefter av kameran och s

Page 42 - UPUTSTVO ZA UPOTREBU

SV 49 För kunder i Europa»CE»-märket visar att produkten följer den europeiska standarden för säkerhet, hälsoskydd, miljöskydd och kundskydd. CE-mär

Page 43

50 SLNAVODILANameščanje/odstranjevanje iskala (slika 1)Pridržite gumb zatiča (1) in odstranite pokrovček nastavka (2). Nato fotoaparat ugasnite in is

Page 44 - ИНСТРУКЦИЯ

SL 51 Za stranke v EvropiZnak »CE« pomeni, da proizvod ustreza evropskim zahtevam glede varnosti ter zaščite zdravja, okolja in uporabnika. Izdelki

Page 45

BG 7 За клиенти в ЕвропаМаркировката «CE» показва, че тозипродукт отговаря на европейскитеизисквания за безопасност,здравеопазване, опазване наоколн

Page 46 - BRUKSANVISNING

52 SKSKNÁVOD NA POUŽITIEPripevnenie/odstránenie hľadáčika (Obrázok 1)Pri podržanom stlačenom tlačidle uvoľnenia (1) odstráňte kryt konektora (2), vyp

Page 47

SK 53 Pre zákazníkov v EurópeZnačka »CE« symbolizuje, že tento produkt spĺňa európske požiadavky na bezpečnosť, zdravie, životné prostredie a ochran

Page 48 - NAVODILA

54 TRTRTALİMATLARVizörün Takılması/Çıkarılması (Şekil 1)Kilit açma tuşuna basılı tutarak (1), konektör kapağını çıkarın (2), fotoğraf makinesini kapa

Page 49

TR 55 Avrupa’daki müşteriler için«CE» işareti, ürünün Avrupa güvenlik, sağlık, çevre ve müşterikoruma şartnameleri ile uyumlu olduğunu belirtir. CE

Page 50 - NÁVOD NA POUŽITIE

56 UKUKІНСТРУКЦІЯУстановка й зняття видошукача (Малюнок 1)Утримуючи натиснутою кнопку розблокування (1), зніміть кришку роз’єму (2), потім вимкніть ф

Page 51

UK 57 Для покупців у ЄвропіПозначка «CE» підтверджує, щоцей виріб відповідає європейськимвимогам щодо безпеки, охорониздоров’я, захисту довкілля та

Page 52 - TALİMATLAR

58 AR “CE” .. “CE”http://www.olympus-europa.com( ) 00800 - 67 10 83 00 : : +49 40 - 237 73 4899 +49 180 5 - 67 10 83()•ﺎﺑﻭﺭﻭﺃ ﻲﻓ ءﻼﻣﻌﻠﻟ ﻡﻭﺳﺭﻣ ﻝﺟ

Page 53

AR 59ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ AR(1 ﻞﻜﺸﻟﺍ) ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻴﻌﻣ ﺔﻟﺍﺯﺇ/ﻞﻴﺻﻮﺗ ءﺎﻁﻏ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻡﻗ ،(1) ﻝﻔﻘﻟﺍ ﺭﻳﺭﺣﺗ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻁﻐﺿﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ ﻊﻣ ﻲﻓ ﺎﻬﻠﻣﻛﺄﺑ ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﻙﺭﺣﻭ ﺍﺭﻳﻣﺎﻛﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻑﻗﻭﺃ ﻡﺛ

Page 54 - ІНСТРУКЦІЯ

OLYMPUS CZECH GROUP S.R.O.Evropská 176, 160 41 Praha 6+420 800 167 777www.olympus.czOlympus Deutschland GmbHWendenstr. 14-18, D-20097, HamburgTel: (04

Page 55

8 CSNÁVOD K POUŽITÍUpevnění nebo sejmutí hledáčku (Obrázek 1)Zatímco držíte tlačítko uvolnění pojistky (1), sejměte krytku konektoru (2) a poté fotoa

Page 56

CS 9 Pro zákazníky v EvropěZnačka »CE« symbolizuje, že tento produkt splňuje evropské požadavky na bezpečnost, zdraví, životní prostředí a ochranu z

Page 57 - ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ

10 DEDEBEDIENUNGSANLEITUNGAnbringen/Entfernen des Suchers (Abbildung 1)Entfernen Sie bei gedrückter Entriegelungstaste (1) die Abdeckung (2), schalte

Page 58

DE 11 Für EuropaDas „CE“-Zeichen bestätigt, dass dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Perso

Comments to this Manuals

No comments