Olympus E-620 User Manual

Browse online or download User Manual for Cameras Olympus E-620. Olympus E-620 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 163
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
http://www.olympus.com/
Geschäftsanschrift:
Lieferanschrift:
Postanschrift:
Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, Deutschland
Tel.: +49 40 - 23 77 3-0 / Fax: +49 40 - 23 07 61
Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Deutschland
Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Deutschland
Technische Unterstützung für Kunden in Europa:
Bitte besuchen Sie unsere Internetseite
http://www.olympus-europa.com
oder rufen Sie unsere GEBÜHRENFREIE HOTLINE AN*:
00800 - 67 10 83 00
für Österreich, Belgien, Dänemark, Finnland, Frankreich, Deutschland, Luxemburg,
Niederlande, Norwegen, Portugal, Spanien, Schweden, Schweiz und das Vereinigte
Königreich.
* Bitte beachten Sie, dass einige (Mobil-)Telefondienstanbieter Ihnen den Zugang zu dieser
Hotline nicht ermöglichen oder eine zusätzliche Vorwahlnummer für +800-Nummern
verlangen.
Für alle anderen europäischen Länder, die nicht auf dieser Seite erwähnt sind oder wenn Sie die
oben genannte Nummer nicht erreichen können, wählen Sie bitte die folgenden Nummern:
GEBÜHRENPFLICHTIGE HOTLINES.
+49 180 5 - 67 10 83
oder
+49 40 - 237 73 48 99.
Unser telefonischer Kundendienst ist jeweils Montags - Freitags zwischen 09.00 und 18.00 Uhr
MEZ (mitteleuropäischer Zeit) erreichbar.
Autorisierte Händler
Austria: Olympus Austria GmbH
Shuttleworthstr. 25, A-1210 Wien
Tel.: (01)-2 91 01-0
Switzerland: Olympus Schweiz AG
Chriesbaumstrasse 6
8604 Volketswil
Tel.: +041 (0) 44 947 66 62
Germany: Olympus Imaging Europa GmbH
Wendenstr. 14-18, D-20097, Hamburg
Tel.: (040) 237730
Versandadresse Reparaturen:
Olympus Deutschland GmbH
Bredowstrasse 20, 22113, Hamburg
Tel.: (040) 23773 4121
z Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus Digitalkamera. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor
Gebrauch Ihrer neuen Kamera sorgfältig durch, um eine einwandfreie Handhabung und lange
Nutzungsdauer zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung bitte an einem sicheren Ort auf.
z Wir empfehlen, Probeaufnahmen durchzuführen, bevor Sie die Kamera für wichtige Aufnahmen
nutzen.
z Die Abbildungen in diesem Handbuch können von der tatsächlichen Ausführung abweichen.
z Der Inhalt dieser Anleitung bezieht sich auf die Firmware-Version 1.0 dieser Kamera. Sollten
durch Firmware-Aktualisierungen Funktionen ergänzt oder geändert werden, dann treffen
bestimmte Angaben unter Umständen nicht mehr zu. Weitere Informationen entnehmen Sie der
Website von Olympus.
DIGITALKAMERA
BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
DE
Printed in Germany · OIME · 2/2009 · Hab. · E0462277
BEDIENUNGSANLEITUNG
Grundlagen S. 02
Lesen Sie sich die Hinweise zu den
Bedienelementen der Kamera, die
grundlegenden Schritte für die
Aufnahme und Wiedergabe sowie die
grundlegenden Bedienschritte durch.
Inhaltsverzeichnis S. 24
s0023_d_00_1_cover_7.fm Seite 1 Freitag, 20. Februar 2009 10:04 10
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 162 163

Summary of Contents

Page 1 - ANLEITUNG

http://www.olympus.com/Geschäftsanschrift:Lieferanschrift:Postanschrift:Wendenstrasse 14 – 18, 20097 Hamburg, DeutschlandTel.: +49 40 - 23 77 3-0 / Fa

Page 2

10DEAuspacken des VerpackungsinhaltsDie folgenden Teile sind im Lieferumfang der Kamera enthalten.Sollte eines der Teile fehlen, wenden Sie sich bitte

Page 3 - Grundlagen

100DEAnpassen der Kamera8U DISP/PCVIDEOSIGNALSie können für die Kamera NTSC oder PAL als Video-Ausgangssignal einstellen, je nachdem, für welches Farb

Page 4 - Programmwählscheibe

101DE8Anpassen der Kamera[<EINFACH]Die Einstellung ist bei Anschluss Ihrer Kamera an einen PictBridge-kompatiblen Drucker möglich. So können Sie Bi

Page 5

102DEAnpassen der Kamera8ISO-AUTO EINST.Sie können die obere Grenze und die Standard-ISO-Werte einstellen, wenn ISO auf [AUTO] eingestellt wird.[MAX L

Page 6

103DE8Anpassen der KameraX K/a/COLOR/WBRAUSCHMIND.Mit dieser Funktion kann das bei Langzeitbelichtungen auftretende Bildrauschen verringert werden. Be

Page 7 - Monitor-Funktionsanzeige

104DEAnpassen der Kamera8RANDSCH. KOMP.Je nach Objektiveigenschaften kann es ggf. an den Bildrändern zu Abschattungen (Vignettierung) kommen. Die Kame

Page 8 - LCD-Monitor (Motivansicht)

105DE8Anpassen der KameraY AUFNAH./LÖSCHENSCHNELL LÖSCH.Sie können das zuletzt aufgenommene Bild mit der D-Taste sofort löschen.[AUS] Bei Betätigen de

Page 9 - LCD-Monitor (Wiedergabe)

106DEAnpassen der Kamera8dpi EINSTELLUNGSie können die Auflösung für das Drucken von Bildern im Voraus einstellen. Der eingestellt Werte wird zusammen

Page 10 - Anbringen des Trageriemens

107DE8Anpassen der Kamerax Hinweis• Je nach vorgenommener Anpassung kann das Objektiv evtl. nicht in Richtung ) oder den Nahpunkt fokussieren.• Bei Ve

Page 11 - Vorbereiten des Akkus

108DEAnpassen der Kamera8BELICHTUNGSJUSTAGESie können den Standardwert für die optimale Belichtung für jeden Messmodus gemäß Ihrem Wunsch anpassen. Er

Page 12 - 3 Entfernen Sie den

109DE9Ausdrucken9 AusdruckenDruckvorauswahlDie Druckvorauswahl erlaubt es Ihnen, Druckdaten wie die Anzahl der Ausdrucke, das Datum, das zusammen mit

Page 13 - Einlegen der Karte

11DEVorbereitungen für die AufnahmeGrundlagenVorbereiten des Akkus231123BLS-1-LithiumionenakkuNetzsteckdoseBCS-1-Ladegerät für Lithiumionenakkus Netzk

Page 14 - Einschalten

110DEAusdrucken93 Betätigen Sie hi, um das Bild, das Sie als Druckvorauswahl einstellen wollen, zu wählen. Drücken Sie anschließend fg, um die Anzahl

Page 15 - Datum/Zeit einstellen

111DE9AusdruckenZurücksetzen der DruckvorauswahldatenSie können wahlweise alle Druckvorauswahldaten oder aber nur die Daten für die gewählten Bilder z

Page 16 - Aufnahme

112DEAusdrucken9Anschließen der Kamera an einen DruckerVerbinden Sie die Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel mit einem PictBridge-kompatiblen Druc

Page 17 - 1 Betätigen Sie die u

113DE9AusdruckenBenutzerdefiniertes Drucken1 Stellen Sie die Druckoption mithilfe der Benutzerführung ein.Wahl des DruckmodusWählen Sie den Druckmodus

Page 18 - Wiedergabe/Löschen

114DEAusdrucken9Einstellen der DruckdatenSie können eingeben, ob Daten wie Datum, Zeit und Dateiname zusammen mit dem Bild ausgedruckt werden. Wenn de

Page 19 - Grundlegende Bedienschritte

115DE10Verwenden der OLYMPUS Master-Software10 Verwenden der OLYMPUS Master-SoftwareSchließen Sie Ihre Kamera mittels des USB-Kabels an einen Computer

Page 20 - WÄHLEN EINST

116DE10Verwenden der OLYMPUS Master-SoftwareSchließen Sie mit dem mitgelieferten USB-Kabel die Kamera an den Computer an.1 Verbinden Sie dabei über da

Page 21 - 2 Drücken Sie die i-Taste

117DE10Verwenden der OLYMPUS Master-SoftwareWindows1 Doppelklicken Sie auf das Symbol „OLYMPUS Master 2“ auf dem Desktop.Macintosh1 Doppelklicken Si

Page 22 - Einstellung über das Menü

118DE10Verwenden der OLYMPUS Master-Software2 Warten Sie, bis Sie das USB-Kabel abziehen können.Windows1) Klicken Sie in der Taskleiste auf das Symbol

Page 23 - 2 Verwenden Sie fg, um

119DE10Verwenden der OLYMPUS Master-SoftwareIhre Kamera unterstützt das USB Massenspeicherprotokoll. Sie können Bilder auf einen Computer übertragen,

Page 24 - Inhaltsverzeichnis

12DEAnschließen eines Wechselobjektivs21123432112GehäusekappeObjektivdeckelAusrichtmarke (Rot)Ansetzmarke (Rot)Objektiventriegelung1 Entfernen Sie die

Page 25 - 2 Belichtung 43

120DE11Tipps zum Fotografieren und der Wartung11 Tipps zum Fotografieren und der WartungDie Kamera schaltet sich nicht ein, obwohl ein Akku eingesetzt

Page 26 - 7 Einstellfunktionen 93

121DE11Tipps zum Fotografieren und der WartungFür den Autofokus problematische MotiveEine Scharfstellung mit dem Autofokus kann in den folgenden Situa

Page 27 - 8 Anpassen der Kamera 95

122DE11Tipps zum Fotografieren und der WartungFehlercodesSucheranzeigenLCD-MonitoranzeigeMögliche Ursache AbhilfemaßnahmeNormale AnzeigeKEINE KARTEKei

Page 28 - 9 Ausdrucken 109

123DE11Tipps zum Fotografieren und der WartungKeine AnzeigemDurch die Verwendung der Motivansicht über einen längeren Zeitraum oder die Serienaufnahme

Page 29 - 12 Information 126

124DE11Tipps zum Fotografieren und der WartungReinigung und Pflege der KameraReinigen der KameraVor der Reinigung der Kamera schalten Sie die Kamera a

Page 30 - Kurzanleitung

125DE11Tipps zum Fotografieren und der WartungReinigungsmodus k Staub entfernenFalls am Bildwandler Staub oder sonstige Verunreinigungen anhaften, kön

Page 31

126DE12Information12 InformationGeeignete SpeicherkartenIn diesem Handbuch verweist der Begriff „Karte“ auf das Speichermedium. Diese Kamera ist für C

Page 32

127DE12InformationWenn Sie Karten in beide Steckplätze einsetzen:j Wählen Sie die zu verwendende Karte über [r/p]. g„r/p“ (S. 106)z Verwenden Sie auss

Page 33 - Einstelloptionen

128DE12InformationWählen Sie das gewünschte Objektiv.Verwenden Sie ein spezielles „Four-Thirds“-Objektiv („Four-Thirds“-Fassung). Wird ein Objektiv an

Page 34

129DEInformation12E-System Zubehör140-600mm (entspr. zu 35 mm)ZUIKO DIGITAL ED 70-300 mm 1:4.0-5.6SupertelezoomobjektivKompatibel mitEX-25*Zwischenrin

Page 35 - 1 Verwenden der Motivansicht

13DEVorbereitungen für die AufnahmeGrundlagenEinlegen der Karte212133CompactFlash/MicrodriveÖffnen Sie den Kartenfachdeckel (1, 2).Führen Sie die Kart

Page 36 - Der Motivansicht-Mechanismus

130DEInformation12AdapterZUIKO DIGITAL1,4-fach Telekonverter EC-14EX-25ZwischenringMF-1OM-AdapterZUIKO DIGITAL2,0-fach Telekonverter EC-20RM-1IR-Fernb

Page 37

131DEInformation12AugenmuschelnDie Eigenschaften und das Aussehen können ohne vorherige Ankündigung oder weitere Verpflichtung des Herstellers verände

Page 38

132DE12InformationTechnische Daten des ZUIKO DIGITAL-Objektivs Bezeichnung der Teile1 Fassung für Gegenlichtblende 2 Filtergewinde3 Zoomring4 Schärfe

Page 39 - Einstellen des Bildformats

133DE12Information Technische DatenDie Verwendung mit dem optional erhältlichen Zwischenring EX-25 ist unter den folgenden Bedingungen möglich.Bei Ve

Page 40 - 250250250 F5.6F5.6

134DE12InformationIm Programmautomatik-Modus P steuert die Kamera die Belichtung entsprechend einer programmierten Kombination von Blendenöffnung und

Page 41 - 250250 F5.6F5.6

135DE12InformationWenn die optimale Belichtung nicht erzielt werden kann, wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken, blinkt die Anzeige im Sucher und

Page 42 - Panoramaaufnahme

136DE12InformationBlitzmodi, die entsprechend dem Aufnahmemodus eingestellt werdenAufnahme- modusSucheranzeigenAnzeigen der Monitor-FunktionsanzeigeBl

Page 43 - 2 Belichtung

137DE12Information*1 Super FP-Blitzmodus misst der Blitz zunächst das Gegenlicht, bevor die Blitzabgabe erfolgt. Die Gegenlichtmessung dauert dabei lä

Page 44

138DE12InformationDie Angaben zur Dateigröße stellen einen Näherungswert für Dateien mit einem Seitenverhältnis von 4:3 dar.x Hinweis• Die Angabe zur

Page 45

139DE12InformationFunktionen, die mit „Mein Modus“ und „Benutzereinstellung“ gespeichert werden könnenFunktion„Mein Modus“-SpeicherungSpeicherung der

Page 46 - 250 F5.6

14DEEinschaltenONOFFSSWF• Zum Ausschalten stellen Sie den ON/OFF-Schalter auf OFF.1 Stellen Sie den ON/OFF-Schalter der Kamera auf ON.INFO-TasteProgra

Page 47 - Abblendfunktion

140DE12Information9: Kann gespeichert werden. k: Kann nicht gespeichert werden.* Mit Anti-Schock.AufnahmemenüMenüverzeichnis überprüfenMenüanzeigerFun

Page 48 - Den Messmodus wechseln

141DE12InformationWiedergabemenüEinstellmenüBenutzermenüMenüanzeigerFunktion EinstelloptionenSiehe Seiteqm K/L/M/N/O/h/i S. 86y AUS/EIN*S. 86BEARB.RAW

Page 49 - Belichtungskorrektur

142DE12InformationcS TASTE/EINST.RAD S. 96EINSTELLFUNKTIONP%*/FS. 96ABLENDENW.*/FSVERS. ZEIT*/FMVERS. ZEIT*/BLENDENW.EINSTELLRICHTUNG EINSTELLRAD1*/EI

Page 50 - AE-Belichtungsreihe

143DE12InformationcV BELICHT/e/ISO S. 101EV-STUFEN 1/3EV*/1/2EV/1EV S. 101MESSUNGe*ESP + AF/ESP*S. 48J55HI5SHAEL MESSUNG AUTO*/J/5/5HI/5SH S. 101ISO A

Page 51

144DE12InformationcY AUFNAH./LÖSCHEN S. 105SCHNELL LÖSCH. AUS*/EIN S. 105RAW+JPEG LÖSCH. JPEG/RAW/RAW+JPEG*S. 105DATEINAME AUTO*/RESET S. 105PRIO. EIN

Page 52 - 100 200 400

145DE12Information ProduktausführungTyp : Digital-Spiegelreflexkamera mit WechselobjektivanschlussObjektiv : Zuiko Digital, „Four-Thirds“-Systemobjek

Page 53 - Mehrfachbelichtung

146DE12Information BelichtungsmessungMessverfahren : TTL-Messung bei voller Öffnung(1) Digitale ESP-Messung(2) Mittengewichtete Integralmessung(3) Sp

Page 54 - Belichtung

147DE12InformationBLS-1-LithiumionenakkuART.-NR. : PS-BLS1Typ : wiederaufladbarer LithiumionenakkuSpannung : 7,2 V DCKapazität : 1150 mAhAnzahl Lade-/

Page 55 - Auswahl des AF-Modus

148DE12InformationDie Benutzerdokumentation sorgfältig lesen — Vor dem Gebrauch dieses Produktes erst die Bedienungsanleitung lesen. Bewahren Sie alle

Page 56

149DE12InformationACHTUNG( Die Kamera niemals in der Nähe von entflammbaren oder explosiven Gasen verwenden.( Richten Sie niemals den Blitz oder die L

Page 57 - AF-Feld-Auswahl

15DEVorbereitungen für die AufnahmeGrundlagenDatum/Zeit einstellenDEW’--.--.----:--ZURÜCK EINST.sAUS5SECcMENÜ ANZEIGEFIRMWAREAUFN. ANSICHTj±0 k±0Die D

Page 58 - Einstellung auf b

150DE12Information• Wenn wiederaufladbare Akkus nicht nach Ablauf der angegebenen Zeit aufgeladen sind, brechen Sie den Ladevorgang ab, und verwenden

Page 59 - 1 Drücken Sie die <-Taste

151DE12Information• Nicht in Wasser tauchen. Vor Wasserspritzern schützen.• Objektiv nicht fallen lassen und behutsam damit umgehen.• Objektiv nicht a

Page 60

152DE12InformationEs wird ausdrücklich empfohlen, ausschließlich einen Akku und ein Ladegerät zu verwenden, welche als Original-Olympus-Zubehör erhält

Page 61 - Serienaufnahme

153DE12InformationFalle von Reparaturarbeiten entsprechend der Weltgarantie der Garantieanspruch an jeder beliebigen autorisierten Olympus Kundendiens

Page 62 - Aufnehmen mit Fernauslöser

154DESymboleA ... 99CU/HI ... 108j/</Y ...

Page 63

155DEDDATEINAM.BEARB. ...106DATEINAME ...105Datum und Zeit einstellen X .

Page 64 - I.S. 1 I.S. 2 I.S. 3

156DENN (Normal) ... 66NACHT+PERSON / ... 4NAHAUFNAHME & ...

Page 65 - Einstellen des Signaltons

157DEMemos0023_d_00_0_unified.book Seite 157 Freitag, 20. Februar 2009 9:45 09

Page 66 - Wahl des Speichermodus

158DEMemos0023_d_00_0_unified.book Seite 158 Freitag, 20. Februar 2009 9:45 09

Page 67

159DEMemos0023_d_00_0_unified.book Seite 159 Freitag, 20. Februar 2009 9:45 09

Page 68 - Wahl des Weißabgleichs

16DEAufnahmeAuslöserSchreibanzeige• Sie hören das Verschlussgeräusch und das Bild wird aufgenommen.• Die blinkende Schreibanzeige bestätigt, dass die

Page 69 - CWB 5400

160DEMemos0023_d_00_0_unified.book Seite 160 Freitag, 20. Februar 2009 9:45 09

Page 70 - WB VORSCHAU

161DEMemos0023_d_00_0_unified.book Seite 161 Freitag, 20. Februar 2009 9:45 09

Page 71 - WB-Belichtungsreihe

162DEMemos0023_d_00_0_unified.book Seite 162 Freitag, 20. Februar 2009 9:45 09

Page 72 - Bildmodus

163DEMemos0023_d_00_0_unified.book Seite 163 Freitag, 20. Februar 2009 9:45 09

Page 73 - Gradation

17DEVorbereitungen für die AufnahmeGrundlagenu-TasteQuerformatHochformatAchten Sie darauf, dass Finger oder der Trageriemen Objektiv, Blitz und den Se

Page 74 - Einstellung des Blitzmodus

18DEWiedergabe/LöschenWiedergabe des vorherigen BildesWiedergabe des nächsten Bildesq-TasteWiedergabesprung um 10 Bilder vorwärtsWiedergabesprung um 1

Page 75

19DEGrundlegende BedienschritteGrundlagenGrundlegende BedienschritteEs gibt drei Möglichkeiten zum Bedienen dieser Kamera.Die Kamera über die Direktta

Page 76 - BLITZMODUS

2DEKameraBlitzschuh gS. 79Programmwählscheibe gS. 4Spiegel gS. 36Objektiventriegelung gS. 12Ansetzmarke für Wechselobjektiv gS. 12Bajonettring(Nach de

Page 77 - Einstellen der Blitzstärke

20DEDie Kamera über die Direkttasten bedienen3821451 Drücken Sie die Taste für die einzustellende Funktion.• Das Direktmenü öffnet sich.Auflistung der

Page 78 - Blitz-Belichtungsreihe

21DEGrundlegende BedienschritteGrundlagenEinstellen über die Monitor-Funktionsanzeige1Drücken Sie die INFO-Taste, um die Monitor-Funktionsanzeige einz

Page 79

22DEEinstellung über das MenüAUSRC MODE0.0AUSEINMEHRFACHBELICHTUNGBELICHTUNGSREIHE8ZURÜCK EINST.000+3+2+1-1-3-21 Drücken Sie die MENU-Taste, um das Me

Page 80 - • MENU[X][#RC MODE][EIN]

23DEGrundlegende BedienschritteGrundlagen1 Drücken Sie die MENU-Taste, um das Menü anzuzeigen2 Verwenden Sie fg, um den Menüanzeiger [d] zu wählen. Dr

Page 81 - 5 Wählen Sie den Blitzmodus

24DEInhaltsverzeichnisNamen und Funktionen der Teile ...2Kamera...

Page 82 - 6 Wiedergabefunktionen

25DEProgrammautomatik ...43Belichtungsautomatik mit B

Page 83 - 3 Drücken Sie die P-Taste

26DEWahl des Weißabgleichs...68Automatischen, festen oder be

Page 84 - Index- und Kalenderwiedergabe

27DER AF/MF ...95LIVE VIEW AF MOD. .

Page 85 - Informationsanzeige

28DEW # INDIVID. ...102# X-SYNCHRON ...

Page 86 - Bilddrehung

29DEAblaufdiagramm ...115Verwenden der mitgeliefe

Page 87 - Bearbeiten von Einzelbildern

3DENamen und Funktionen der TeileGrundlagenLCD-Monitor gS. 8, 9, 37Sucher gS. 6INFO-Taste (Informationsanzeige) gS. 21, 40, 85MENU-Taste gS. 22q-Taste

Page 88 - ZURÜCK EINST

30DEKurzanleitungAufnahmeAufnahme von Bildern mit automatischen EinstellungenStellen Sie die Programmwählscheibe auf AUTO, und beginnen Sie mit dem Au

Page 89 - Bildüberlagerung

31DEMehr Bilder fotografierenVerringern Sie die Einstellungen für die Bildgröße und die Kompressionsrate.S. 66, S. 104Sie können zwei Arten von Karten

Page 90 - Kopieren von Bildern

32DEBilder mit realistischen Farben aufnehmenStellen Sie den Weißabgleich entsprechend der Lichtquelle ein. Sie können die Einstellungen auch noch wei

Page 91 - 1 MENU[q][SCHUTZ AUFH]

33DEWiedergabeDas Bild nach der Aufnahme anzeigenStellen Sie [AUFN. ANSICHT] ein. Sie können die Anzahl der Sekunden einstellen, die das Bild angezeig

Page 92 - Bilder löschen

34DEDie in dieser Anleitung verwendeten Hinweissymbole Die Symbole der Bedienelemente auf dem Gehäuse der Kamera wurden für die Anzeige der Bedienele

Page 93 - 7 Einstellfunktionen

35DE1Verwenden der Motivansicht1 Verwenden der MotivansichtDer LCD-Monitor kann auch als Sucher eingesetzt werden. Während die Aufnahme erstellt wird,

Page 94

36DE1Verwenden der MotivansichtDer Motivansicht-MechanismusIn der Motivansicht entspricht das Bild auf dem LCD-Monitor dem Bild, das vom Bildwandler (

Page 95 - 8 Anpassen der Kamera

37DE1Verwenden der MotivansichtAufnehmen eines Bildes mit [SENSOR AF]1 Den Auslöser halb hinunter drücken.• Bei gespeicherter AF-Scharfstellung leucht

Page 96 - S TASTE/EINST.RAD

38DE1Verwenden der MotivansichtScharfstellungsvorgang in der Motivansicht[SENSOR AF]Wenn Sie den Auslöser halb drücken, wird das Motiv mit Hilfe des B

Page 97

39DE1Verwenden der Motivansicht•Um die <-Taste zu verwenden, muss vorher im Menü [Fn GESICHT ERK] eingestellt werden. g„; FUNKTION“ (S. 97)• Nachde

Page 98

4DEProgrammwählscheibeMit der Programmwählscheibe können Sie die Kameraeinstellungen ganz einfach an das Motiv anpassen.• Um bei Ihren Aufnahmen verst

Page 99 - T AUSLÖSUNG j

40DE1Verwenden der MotivansichtSo verwenden Sie [BILDFORMAT] beim Aufnehmen von Bildern mit dem Sucher:j Setzen Sie [SV-AUFNAHMEN] auf [ALLE]. g„SV-AU

Page 100 - U DISP/PC

41DE1Verwenden der MotivansichtSie können die Auswirkungen der Belichtungskorrektur oder des Weißabgleichs auf einem viergeteilten Bildschirm überprüf

Page 101 - V BELICHT/e/ISO

42DE1Verwenden der MotivansichtUnter Verwendung der OLYMPUS xD-Picture Card können Sie ganz einfach Panoramaaufnahmen erstellen. Mithilfe der OLYMPUS

Page 102 - W # INDIVID

43DE2Belichtung2 BelichtungDie Kamera bestimmt automatisch Blendenöffnung und Verschlusszeit, um die korrekte Belichtung für das Motiv zu erzielen.Ste

Page 103 - X K/a/COLOR/WB

44DE2BelichtungIn diesem Modus stellen Sie die Blendenöffnung ein und die Kamera wählt automatisch die geeignete Verschlusszeit. Wenn Sie eine größere

Page 104

45DE2BelichtungIn diesem Modus stellen Sie die Verschlusszeit ein und die Kamera wählt automatisch die geeignete Blendenöffnung. Nehmen Sie die Versch

Page 105 - Y AUFNAH./LÖSCHEN

46DE2BelichtungSie können die Blende und Verschlusszeit manuell einstellen. Mithilfe der Belichtungspegelanzeige können Sie überprüfen, wie weit sich

Page 106 - Z K UTILITY

47DE2BelichtungWenn die Aufnahme verwackelt ist:j Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen, wenn Sie Aufnahmen mit langer Verschlusszeit machen.j B

Page 107

48DE2BelichtungFür die Belichtungsmessung sind 5 verschiedene Messverfahren verfügbar: Digitale ESP-Messung, mittengewichtete Integralmessung plus 3 v

Page 108

49DE2BelichtungJe nach Aufnahmesituation und Motivbeschaffenheit kann es sich empfehlen, den von der Kamera automatisch ermittelten Belichtungswert ma

Page 109 - 9 Ausdrucken

5DENamen und Funktionen der TeileGrundlagen1 Stellen Sie die Programmwählscheibe auf g.• Das Effektfiltermenü wird angezeigt. Drücken Sie i, um das Mo

Page 110 - Alle Bilder vorauswählen

50DE2BelichtungDer gemessene Belichtungswert kann mit der AEL/AFL-Taste (AE-Speicher) gespeichert werden. Verwenden Sie den AE-Speicher, wenn Sie für

Page 111 - Direktausdruck (PictBridge)

51DE2BelichtungBelichtungskorrekturabstufung: 0.3, 0.7 oder 1.0• Wenn die Lichtwertabstufung geändert wird, ändert sich auch der Korrekturwert. g„EV-S

Page 112 - Einfaches Drucken

52DE2BelichtungDie Lichtempfindlichkeit der Kamera kann bei Erhöhung der ISO-Empfindlichkeit verstärkt werden, so dass auch bei geringer Umgebungshell

Page 113 - 123-3456

53DE2BelichtungDie Kamera nimmt automatisch Bilder mit unterschiedlicher ISO-Empfindlichkeit sowie fest eingestellter Verschlusszeit und Blendenzahl a

Page 114

54DE2Belichtungx Hinweis• Wenn die Mehrfachbelichtung eingestellt wurde, wird [RUHE MODUS] automatisch auf [AUS] gestellt.• Mit einer anderen Kamera a

Page 115 - Ablaufdiagramm

55DE3Scharfstellung und Aufnahmefunktionen3 Scharfstellung und AufnahmefunktionenDiese Kamera verfügt über drei Scharfstellungsmodi: S-AF, C-AF und MF

Page 116

56DE3Scharfstellung und AufnahmefunktionenC-AF-Modus (kontinuierlicher Autofokus)Die Kamera stellt scharf, solange der Auslöser halb gedrückt gehalten

Page 117 - Schreibanzeige

57DE3Scharfstellung und AufnahmefunktionenKombinierte Verwendung von C-AF-Modus und manueller Scharfstellung (C-AF+MF)Stellen Sie mit dem Schärfering

Page 118 - Einzelbilder wiedergeben

58DE3Scharfstellung und Aufnahmefunktionen• Wenn M eingestellt wurde, können Sie das gewünschte AF-Feld mit p auswählen. Wahl von AF-Feld-Modus und -P

Page 119 - Master-Software

59DE3Scharfstellung und AufnahmefunktionenSpeichern eines AF-Feld-ModusSie können einen häufig verwendeten AF-Feld-Modus und die Position dieses AF-Fe

Page 120

6DESucherAF-Feld gS. 57Super FP-Blitzmodus gS. 80Messmodus gS. 48Aufnahmemodus gS. 4, 43-46Anzahl der speicherbaren Serienbilder gS. 61Bildstabilisato

Page 121

60DE3Scharfstellung und AufnahmefunktionenDie Kamera kann unter Umständen ein Motiv nicht automatisch scharfstellen, wie z.B. wenn dieses sich nicht i

Page 122 - Fehlercodes

61DE3Scharfstellung und AufnahmefunktionenEinzelbildaufnahme o Beim Auslösen wird jeweils 1 Aufnahme erstellt (normaler Aufnahmemodus).Serienaufnahme

Page 123

62DE3Scharfstellung und AufnahmefunktionenMit der Selbstauslöserfunktion können Sie den Aufnahmezeitpunkt verzögern. An dieser Kamera kann die Verzöge

Page 124 - Wartung der Kamera

63DE3Scharfstellung und AufnahmefunktionenBefestigen Sie die Kamera auf einem stabilen Stativ, richten Sie den Fernauslöser auf den Fernauslösersensor

Page 125

64DE3Scharfstellung und AufnahmefunktionenLangzeitbelichtungsmodus (Bulb) bei Verwendung des FernauslösersWählen Sie im manuellen Belichtungsmodus M d

Page 126 - 12 Information

65DE3Scharfstellung und Aufnahmefunktionenx Hinweis• Die Bildstabilisierung kann keine starken Verwacklungen bzw. Verwacklungen, die durch das Einstel

Page 127 - Akku und Ladegerät

66DE4Speichermodus, Weißabgleich und Bildmodus4Speichermodus, Weißabgleich und BildmodusSie können vor der Aufnahme den Speichermodus für Ihre Bilder

Page 128 - Wechselobjektive

67DE4Speichermodus, Weißabgleich und BildmodusWahl des SpeichermodusJPEGFür JPEG-Bilder können Sie 4 Kombinationen aus Bildformaten (Y, X, W) und Komp

Page 129 - E-System Zubehör

68DE4Speichermodus, Weißabgleich und BildmodusDie Farbreproduktion hängt von der vorliegenden Farbtemperatur ab. Wird zum Beispiel Tageslicht oder Glü

Page 130 - E-System-Taschen

69DE4Speichermodus, Weißabgleich und BildmodusAutomatischen, festen oder benutzerdefinierten Weißabgleich einstellenSie können den für die vorherrsche

Page 131 - Unterwassergehäuse-System

7DENamen und Funktionen der TeileGrundlagenMonitor-FunktionsanzeigeDer nachfolgend abgebildete Bildschirm ermöglicht die gleichzeitige Anzeige und Ein

Page 132

70DE4Speichermodus, Weißabgleich und BildmodusPassen Sie den Weißabgleich in die A-Richtung an (Gelb-Blau)Je nach den ursprünglichen Weißabgleichsbedi

Page 133 - Randabschattungen kommen

71DE4Speichermodus, Weißabgleich und BildmodusFür eine Aufnahme werden automatisch drei Bilder mit jeweils unterschiedlichem Weißabgleich (entsprechen

Page 134 - Diagrammkurve (P-Modus)

72DE4Speichermodus, Weißabgleich und BildmodusSie können die Bildcharakteristik durch die Verwendung zahlreicher Effekte bestimmen. Zudem lassen sich

Page 135

73DE4Speichermodus, Weißabgleich und BildmodusZusätzlich zu der Gradationseinstellung [NORMAL] können Sie noch 3 weitere Gradationseinstellungen auswä

Page 136 - Information

74DE5Blitz5 BlitzDie Kamera ist für variable Blitzmodi, einschließlich Blitzabgabe mit Vorblitz, bei Langzeitbelichtung etc., ausgelegt. Die verfügbar

Page 137 - Weißabgleich-Farbtemperatur

75DE5BlitzLangzeitsynchronisation (auf zweiten Verschlussvorhang) #SLOW2/2nd CURTAINIn diesem Modus wird der Blitz unmittelbar vor Schließen des Vers

Page 138 - Einzelbilder

76DE5BlitzManueller BlitzmodusFür den eingebauten Blitz kann die Blitzleistung, die bei jeder Blitzabgabe gilt, festgelegt werden. Im manuellen Blitzm

Page 139

77DE5BlitzWird ein Motiv mit einer kürzeren Weitwinkelbrennweite als 14 mm (entspricht 28 mm Brennweite bei einer 35 mm-Kamera) fotografiert, kann das

Page 140 - Menüverzeichnis überprüfen

78DE5BlitzEinstellungsanzeigex Hinweis• Diese Funktion ist mit dem manuellen Blitz nicht verfügbar.• Dies ist nicht möglich, wenn das Zusatzblitzgerät

Page 141 - Benutzermenü

79DE5BlitzZusätzlich zu den Funktionen des eingebauten Blitzes können Sie eines der für diese Kamera geeigneten Zusatzblitzgeräte verwenden. Dementspr

Page 142

8DELCD-Monitor (Motivansicht)Über den LCD-Monitor können Sie das Motiv während der Aufnahme ansehen. Drücken Sie die u-Taste, um die Motivansicht zu a

Page 143

80DE5Blitzx Hinweis• Der eingebaute Blitz kann nicht verwendet werden, wenn ein externer Blitz auf dem Blitzschuh montiert ist.Super FP-BlitzmodusMit

Page 144

81DE5Blitz4 Sie können den Blitzmodus und die weiteren Einstellungen für jede Gruppe über die Monitor-Funktionsanzeige einstellen.5 Wählen Sie den Bli

Page 145 - Technische Daten

82DEWiedergabefunktionen66 WiedergabefunktionenDie grundsätzliche Vorgehensweise zur Darstellung von Bildern ist nachfolgend beschrieben.Bevor Sie ein

Page 146

83DE6WiedergabefunktionenSie können das wiedergegebene Bild und ein weiteres Bild zusammen jeweils auf der linken und rechten Seite des Monitors anseh

Page 147 - BLS-1-Lithiumionenakku

84DE6WiedergabefunktionenIn diesem Modus können Sie auf dem LCD-Monitor gleichzeitige mehrere Bilder anzeigen. Dies ist vorteilhaft, wenn Sie sich sch

Page 148 - SICHERHEITSHINWEISE

85DE6WiedergabefunktionenSie können bildbezogenen Informationen zur Anzeige auf dem LCD-Monitor aufrufen.Hierzu gehören auch Luminanzdetails mit Histo

Page 149 - VORSICHT

86DE6WiedergabefunktionenMittels dieser Funktion werden die auf der Karte gespeicherten Bilder automatisch nacheinander wiedergegeben. Ab dem gezeigte

Page 150 - LCD-Monitor

87DE6WiedergabefunktionenZur Bildwiedergabe auf einem Fernsehbildschirm benötigen Sie das zur Kamera mitgelieferte Videokabel.1 Schalten Sie das Ferns

Page 151

88DE6WiedergabefunktionenBearbeiten von im JPEG-Datenformat gespeicherten Einzelbildern[GEGENL.KOR] Hellt ein dunkles Bild mit Gegenlicht auf.[ROTE AU

Page 152 - Für Kunden in Europa

89DE6WiedergabefunktionenBis zu 3 mit der Kamera aufgenommene RAW-Bilder können überlagert und als ein separates Bild gespeichert werden. Das Bild wir

Page 153 - Warenzeichen

9DENamen und Funktionen der TeileGrundlagenLCD-Monitor (Wiedergabe)Sie können die LCD-Monitor-Anzeige mit der INFO-Taste umschalten. g„Informationsanz

Page 154 - Stichwortverzeichnis

90DE6WiedergabefunktionenSie können Bilder von/auf verschiedene Karten (xD-Picture Card, CompactFlash oder Microdrive) kopieren. Dieses Menü ist verfü

Page 155

91DE6WiedergabefunktionenWichtige Bilder sollten mit Schreibschutz versehen werden, um ein versehentliches Löschen zu vermeiden. Schreibgeschützte Bil

Page 156

92DE6WiedergabefunktionenGespeicherte Bilder können gelöscht werden. Sie können per Einzelbildlöschung das jeweils angezeigte Bild oder per Gesamtlösc

Page 157

93DE7Einstellfunktionen7 EinstellfunktionenDie grundlegenden Funktionen der Kamera können im Einstellmenü eingestellt werden.Weitere Informationen zum

Page 158

94DEEinstellfunktionen7FIRMWAREDie in dem Produkt verwendete Firmware-Version wird angezeigt.Wenn Sie Anfragen bezüglich Ihrer Kamera oder des Kameraz

Page 159

95DE8Anpassen der Kamera8 Anpassen der KameraVerwenden Sie das Benutzermenü zum Anpassen der Aufnahmefunktionen. Das Benutzermenü hat 9 Menüanzeiger (

Page 160

96DEAnpassen der Kamera8Obj. Rücks.Wenn Sie diese Funktion auf [EIN] einstellen, wird Objektivfokussierung beim Ausschalten der Kamera auf (unendlich)

Page 161

97DE8Anpassen der KameraAEL/AFLSie können statt des Auslösers auch die AEL/AFL-Taste verwenden, um AF- oder Messvorgänge durchzuführen.Wählen Sie die

Page 162

98DEAnpassen der Kamera8[V]Drücken Sie die <-Taste, um die Weißabgleichseinstellung zuzuweisen.g„So verwenden Sie den Sofort-Weißabgleich“ (S. 70)[

Page 163

99DE8Anpassen der KameraASie können die Funktionen der AEL/AFL-Taste und <-Taste wechseln. Wenn Sie [EIN] wählen, funktioniert die AEL/AFL-Taste al

Comments to this Manuals

No comments