Olympus FE-190/X-750 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Olympus FE-190/X-750. Olympus FE-190/X-750 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 100
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Basic
Manual
DIGITAL CAMERA
FE-190/X-750
ENGLISH 2
FRANÇAIS 26
ESPAÑOL 50
PORTUGUÊS
74
d4327_e_basic_01_cover_oima_7.fm Page 1 Tuesday, June 20, 2006 11:44 AM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Summary of Contents

Page 1 - FE-190/X-750

Basic ManualDIGITAL CAMERAFE-190/X-750ENGLISH 2FRANÇAIS 26ESPAÑOL 50PORTUGUÊS74d4327_e_basic_01_cover_oima_7.fm Page 1 Tuesday, June 20, 2006 11:44

Page 2 - Table of Contents

10EnReview your picturesa. Press the q button.a. Press the X& and Y# buttons to display the picture you want to erase.b. Press the S button.c. Pre

Page 3 - Attach the strap

© 2006Printed in Japan1AG6P1P3121-- VH741601d4327_e_basic_01_cover_oima_7.fm Page 2 Tuesday, June 20, 2006 11:44 AM

Page 4 - Prepare the battery

11EnBasic operationWhile in shoting mode, use these buttons for quick access to some of the more commonly used features.1 K button (Shooting)Selects t

Page 5 - Turn the camera on

12EnThis function allows you to switch the f (scene mode) according to the subject.1 Set the mode dial to f.2 Press O/N to select the scene modes and

Page 6 - Set the date and time

13En1 Press the Y# button repeatedly to select the flash mode and press Q.2 Press the shutter button halfway. When the flash is set to fire, the # m

Page 7 - Q button

14EnMenus and settings1 Press the m button to display the top menu on the monitor.2 Use the arrow pad (O/N/X/Y) to select menu items.IMAGE QUALITYSets

Page 8 - Set the language

15EnConnecting the cameraUse the AV cable provided with the camera to playback recorded images on your TV. Both still pictures and movies can be playe

Page 9 - Take a picture

16EnUsing the provided USB cable, you may connect your camera directly to a PictBridge compatible printer such as the Olympus P-11 to make prints. You

Page 10 - Review your pictures

17EnTransfer imagesa. Install the software1 Insert the OLYMPUS Master CD-ROM.2 Windows: Click the “OLYMPUS Master” button.Macintosh: Double-click the

Page 11 - Basic operation

18Enc. Transfer images to the computer1 With the camera now connected, open OLYMPUS Master. The [Transfer Images] window is displayed.2 Select the im

Page 12 - Macro Mode

19EnOLYMPUS Master softwareOLYMPUS Master Software: Use this software to download pictures from the camera, view, organize, retouch, e-mail and print

Page 13 - Self-Timer

2EnTable of ContentsGather these items (box contents)... 3Attach the strap ...

Page 14 - Menus and settings

20EnSpecifications(CameraProduct type : Digital camera (for shooting and displaying)Recording systemStill pictures : Digital recording, JPEG (in accor

Page 15 - Connecting the camera

21En(Lithium ion battery (LI-42B)Product type : Lithium ion rechargeable batteryStandard voltage : DC 3.7 VStandard capacity : 740 mAhBattery life : A

Page 16 - Direct Printing (PictBridge)

22EnSafety PrecautionsRead All Instructions — Before you use the product, read all operating instructions. Save all manuals and documentation for futu

Page 17 - Transfer images

23EnWARNING( Do not use the camera near flammable or explosive gases.( Do not use the flash on people (infants, small children, etc.) at close range.•

Page 18 - [Transfer Images] button

24EnDANGER• The camera uses a lithium ion battery specified by Olympus. Charge the battery with the specified charger. Do not use any other chargers.•

Page 19 - OLYMPUS Master software

25EnFor customers in North and South AmericaTrademarks• IBM is a registered trademark of International Business Machines Corporation.• Microsoft and W

Page 20 - Specifications

26FrTable des matièresRéunissez ces éléments (contenu de la boîte) ... 27Attachez la courroie...

Page 21 - (Battery charger (LI-40C)

27FrRéunissez ces éléments (contenu de la boîte) Tendez la courroie afin qu’elle ne soit pas relâchée.Appareil photo numériqueCourroie Batterie au lit

Page 22 - Safety Precautions

28FrPréparer la batteriea. Chargez la batterie. La batterie est livrée en partie chargée.b. Insérez la batterie dans l’appareil photo. Pour plus de dé

Page 23 - Handling the Camera

29FrAllumer l’appareil photoCette rubrique vous explique comment allumer l’appareil en mode de prise de vue. a. Amenez la molette mode sur h.Modes de

Page 24 - Battery Handling Precautions

3EnGather these items (box contents) Pull the strap tight so that it does not come loose.Digital Camera Strap Lithium Ion Battery(LI-42B)Battery Charg

Page 25 - Trademarks

30FrRégler la date et l’heurea. Appuyez sur les touches O< et NY pour sélectionner [A].• Les deux premiers chiffres de l’année sont fixes.b. Appuye

Page 26 - Table des matières

31Fr31Régler la date et l’heured. Appuyez sur la touche Y#.e. Appuyez sur les touches O< et NY pour sélectionner [J].f. Appuyez sur la touche Y#.g.

Page 27 - Attachez la courroie

32FrRégler la languea. Appuyez sur la touche m pour afficher le menu principal.b. Appuyez sur la touche Y# pour sélectionner [REGLAGE] et appuyez sur

Page 28 - Préparer la batterie

33FrPrendre une photoa. Tenez l’appareil photo.c. Prenez la photo.Tenue horizontale Tenue verticaleb. Effectuez la mise au point.Déclencheur(Appuyez j

Page 29 - Allumer l’appareil photo

34FrVérifier les imagesa. Appuyez sur la touche q.a. Appuyez sur les touches X& et Y# pour afficher l’image que vous voulez effacer.b. Appuyez sur

Page 30 - Régler la date et l’heure

35FrFonctionnement de baseLorsque vous êtes en mode prise de vue, ces touches vous permettent d’accéder rapidement à certaines des fonctions les plus

Page 31 - Touche Q

36FrCette fonction vous permet de sélectionner le mode f (scène) en fonction du sujet.1 Amenez la molette mode sur f.2 Appuyez sur O/N pour sélectionn

Page 32 - Régler la langue

37Fr1 Appuyez plusieurs fois sur la touche Y # pour sélectionner le mode de flash et appuyez sur Q.2 Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course. L

Page 33 - Prendre une photo

38FrMenus et réglages1 Appuyez sur la touche m pour afficher le menu principal à l’écran.2 Utilisez la molette de défilement (O/N/X /Y) pour sélection

Page 34 - Vérifier les images

39FrConnexion de l’appareil photoUtilisez le câble AV fourni avec l’appareil photo pour visualiser les images enregistrées directement sur votre télév

Page 35 - Fonctionnement de base

4EnPrepare the batterya. Charge the battery. Battery comes partially charged.b. Insert the battery in the camera. For details on inserting an optional

Page 36 - Mode gros plan

40FrA l’aide du câble USB fourni avec l’appareil, vous pouvez connecter votre appareil photo directement à une imprimante compatible PictBridge telle

Page 37 - Retardateur

41FrTransfert d’imagesa. Installez le logiciel1 Insérez le CD-ROM OLYMPUS Master.2 Windows: Cliquez sur la touche “OLYMPUS Master”.Macintosh: Double-c

Page 38 - Menus et réglages

42Frc. Transférez les images vers l’ordinateur1 Gardez votre appareil photo connecté, puis ouvrez OLYMPUS Master. La fenêtre [Transférer des images]

Page 39 - Connexion de l’appareil photo

43FrLogiciel OLYMPUS MasterLogiciel OLYMPUS Master : Utilisez ce logiciel pour télécharger des photos à partir de l’appareil photo, pour afficher, org

Page 40 - IMPRESSION FACILE DEMARRER

44FrCaractéristiques(Appareil photoType de produit : Appareil photo numérique (prise de vue et affichage)Système d’enregistrementPhotos : Enregistreme

Page 41 - Transfert d’images

45Fr(Batterie au lithium-ion (LI-42B)Type de produit : Batterie au lithium-ion rechargeableTension standard : 3,7 V CCCapacité standard : 740 mAhDurée

Page 42 - Conseils

46FrPrécautions de sécuritéLire toutes les instructions — Avant d’utiliser l’appareil, lire toutes les instructions de fonctionnement. Sauvegarder tou

Page 43 - Logiciel OLYMPUS Master

47FrAVERTISSEMENT( Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs.( Ne pas utiliser le flash de très près sur des personnes (

Page 44 - Caractéristiques

48FrDANGER• L’appareil photo utilise une batterie lithium ion spécifiée par Olympus. Chargez l’appareil avec le chargeur spécifié. N’utilisez aucun au

Page 45

49FrPour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du SudMarques déposées• IBM est une marque déposée de la société International Business Machines Corpo

Page 46 - Précautions de sécurité

5EnTurn the camera onThis explains how to turn on the camera in shooting mode.a. Set the mode dial to h.Still picture shooting modesb. Press the o but

Page 47 - Maniement de l’appareil

50EsTabla de contenidosReúna estos componentes (contenido de la caja) ... 51Fije la correa...

Page 48 - ATTENTION

51EsReúna estos componentes (contenido de la caja) Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte.Cámara digital Correa Batería de iones de

Page 49 - Marques déposées

52EsPrepare la bateríaa. Cargue la batería. La batería viene cargada parcialmente.b. Inserte la batería en la cámara. Para obtener información sobre l

Page 50 - Tabla de contenidos

53EsEncienda la cámaraEsta sección explica cómo encender la cámara en el modo de fotografía.a. Sitúe el disco de modo en h.Modos de toma de fotografía

Page 51 - Fije la correa

54EsAjuste la fecha y horaa. Presione los botones O< y NY para seleccionar [A].• Los dos primeros dígitos del año son fijos.b. Presione el botón Y#

Page 52 - Prepare la batería

55Es55Ajuste la fecha y horad. Presione el botón Y#.e. Presione los botones O< y NY para seleccionar [D].f. Presione el botón Y#.g. Presione los bo

Page 53 - Encienda la cámara

56EsAjuste el idiomaa. Presione el botón m para ver el menú superior.b. Presione el botón Y# para seleccionar [CONFIGURAC.] y presione Q.c. Presione l

Page 54 - Ajuste la fecha y hora

57EsTome una fotografíaa. Sujete la cámara.c. Tome la fotografía.Sujeción horizontal Sujeción verticalb. Enfoque.Botón disparador(Presionar a medias)H

Page 55

58EsRevise sus fotografíasa. Presione el botón q.a. Presione los botones X& y Y# para ver la fotografía que desee borrar.b. Presione el botón S.c.

Page 56 - Ajuste el idioma

59EsFuncionamiento básicoEn el modo de fotografía, puede usar estos botones para acceder rápidamente a las funciones más habituales.1 Botón K (Fotogra

Page 57 - Tome una fotografía

6EnSet the date and timea. Press the O< and NY buttons to select [Y].• The first two digits of the year are fixed.b. Press the Y# button.c. Press t

Page 58 - Revise sus fotografías

60EsEsta función le permite cambiar el modo de f (escena) en función del sujeto.1 Sitúe el disco de modo en f.2 Presione O/N para seleccionar los modo

Page 59 - Funcionamiento básico

61Es1 Presione varias veces el botón Y# para seleccionar el modo de flash y presione Q.2 Presione a medias el botón disparador. Si el flash está aju

Page 60 - Modo macro

62EsMenús y ajustes1 Presione el botón m para ver el menú superior en el monitor.2 Use las teclas de control (O/N/X/Y) para seleccionar los elementos

Page 61 - Función de ahorro de energía

63EsConexión de la cámaraUtilice el cable AV suministrado con la cámara para reproducir imágenes grabadas en un televisor. Puede reproducir tanto foto

Page 62 - Menús y ajustes

64EsUsando el cable USB suministrado, puede conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge, como la Olympus P-11, para imprimir fotograf

Page 63 - Conexión de la cámara

65EsTransferir imágenesa. Instale el software1 Inserte el CD-ROM de OLYMPUS Master.2 Windows: Haga clic en el botón “OLYMPUS Master”.Macintosh: Haga d

Page 64 - 3 Presione el botón <

66Esc. Transfiera las imágenes al ordenador1 Ahora, con la cámara conectada, abra el programa OLYMPUS Master. Aparece la ventana [Transferir imágenes

Page 65 - Transferir imágenes

67EsSoftware OLYMPUS MasterSoftware OLYMPUS Master: Utilice este software para descargar fotografías de la cámara, ver, organizar, retocar, enviar por

Page 66 - Consejos

68EsEspecificaciones(CámaraTipo de producto : Cámara digital (para fotografía y reproducción)Sistema de grabaciónFotografías : Grabación digital, JPEG

Page 67 - Software OLYMPUS Master

69Es(Batería de iones de litio (LI-42B)Tipo de producto : Batería recargable de iones de litioVoltaje estándar : CC 3,7 VCapacidad estándar : 740 mAhD

Page 68 - Especificaciones

7EnSet the date and timed. Press the Y# button.e. Press the O< and NY buttons to select [D].f. Press the Y# button.g. Press the O< and NY button

Page 69 - (Cargador de batería (LI-40C)

70EsPrecauciones de seguridadLea todas las instrucciones — Antes de utilizar este producto, lea todas las instrucciones operativas. Guarde todos los m

Page 70 - Precauciones de seguridad

71EsADVERTENCIA( No utilice la cámara cerca de gases inflamables o explosivos.( No utilice el flash a corta distancia de las personas (especialmente n

Page 71 - Manejo de la cámara

72EsPELIGRO• La cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por Olympus. Cargue la batería con el cargador especificado. No utilice otro

Page 72 - PRECAUCIÓN

73EsPara los clientes de Norte y SudaméricaMarcas comerciales• IBM es una marca registrada de International Business Machines Corporation.• Microsoft

Page 73 - Marcas comerciales

74PoÍndiceReunir estes itens (conteúdo da embalagem) ... 75Colocar a correia ...

Page 74

75PoReunir estes itens (conteúdo da embalagem) Puxar bem a correia de modo a que não fique solta.Câmara Digital Correia Bateria de iões de lítio(LI-42

Page 75 - Colocar a correia

76PoPreparar a bateriaa. Carregar a bateria. A bateria vem parcialmente carregada.b. Introduzir a bateria na câmara. Para obter informações sobre como

Page 76 - Preparar a bateria

77PoLigar a câmaraEste modo explica como ligar a câmara no modo fotografia.a. Colocar o selector de modo em h.Modos de fotografiab. Premir o botão o.

Page 77 - Ligar a câmara

78PoDefinir a data e horaa. Premir os botões O< e NY de modo a seleccionar [A].• Os primeiros dois dígitos do ano são fixos.b. Premir o botão Y#.c.

Page 78 - Definir a data e hora

79Po79Definir a data e horad. Premir o botão Y#.e. Premir os botões O< e NY de modo a seleccionar [D].f. Premir o botão Y#.g. Premir os botões O<

Page 79

8EnSet the languagea. Press the m button to display the top menu.b. Press the Y# button to select [SETUP], and press Q.c. Press the O< and NY butto

Page 80 - Definir o idioma

80PoDefinir o idiomaa. Premir o botão m para visualizar o menu superior.b. Premir o botão Y# para seleccionar [CONFIG.] e premir Q.c.Premir os botões

Page 81 - Fotografar

81PoFotografara. Segurar a câmara.c. Fotografar.Segurar na horizontal Segurar na verticalb. Focagem.Botão disparador(Premir até meio)HQHQ28162816×2112

Page 82 - Ver as suas imagens

82PoVer as suas imagensa. Premir o botão q.a. Premir os botões X& e Y# de modo a visualizar a imagem que pretende apagar.b. Premir o botão S.c. Pr

Page 83 - Funcionamento básico

83PoFuncionamento básicoNo modo Fotografia, utilize estes botões de modo a ter um acesso rápido a algumas das funções mais utilizadas.1 Botão K (Fotog

Page 84 - Modo Macro

84PoEsta função permite alterar o f (modo cena) mediante o tema fotográfico.1 Coloque o selector de modo em f.2 Premir O/N para seleccionar a Cena e p

Page 85 - Função Economia Energia

85Po1 Premir o botão Y# repetidamente de modo a seleccionar o modo flash e premir Q.2 Premir o disparador até meio. Quando o flash estiver definido

Page 86 - Menus e definições

86PoMenus e definições1 Premir o botão m de modo a visualizar o menu superior no monitor.2 Usar o selector em cruz (O /N/X/Y) para seleccionar itens d

Page 87

87PoLigar a câmaraUsar o cabo AV fornecido com a câmara para reproduzir as imagens gravadas na sua TV. Pode reproduzir fotografias e vídeos.1 Deve cer

Page 88 - 3 Premir o botão <

88PoUsando o cabo USB fornecido, poderá ligar a sua câmara directamente a uma impressora PictBridge compatível, como a Olympus P-11, para imprimir. Po

Page 89 - Transferir imagens

89PoTransferir imagensa. Instalar o software1 Introduzir o CD-ROM OLYMPUS Master.2 Windows: Fazer clique no botão “OLYMPUS Master”.Macintosh: Fazer du

Page 90

9EnTake a picturea. Hold the camera.c. Shoot.Horizontal grip Vertical gripb. Focus.Shutter Button(Press Halfway)HQHQ28162816×21122112[ININ]44[ ]The gr

Page 91

90Poc. Transferir imagens para o computador1 Agora, com a câmara ligada, abrir o OLYMPUS Master. É visualizada a janela [Transfer Images] (Transferir

Page 92 - Especificações

91PoSoftware OLYMPUS MasterSoftware OLYMPUS Master: Usar este software para transferir imagens da câmara, visualizar, organizar, retocar, enviar por e

Page 93

92PoEspecificações(CâmaraTipo de produto : Câmara Digital (para fotografar e visualizar)Sistema de gravaçãoFotografia : Gravação Digital, JPEG (de aco

Page 94 - Precauções de segurança

93Po(Bateria de iões de lítio (LI-42B)Tipo de produto : Bateria recarregável de iões de lítioVoltagem normal : CC 3,7 VCapacidade padrão : 740 mAhDura

Page 95 - Manuseamento da Câmara

94PoPrecauções de segurançaLeia todas as instruções — Antes de utilizar o produto, leia todas as instruções de funcionamento. Guarde todos os manuais

Page 96 - PRECAUÇÃO

95PoADVERTÊNCIA( Não utilize a câmara perto de gases inflamáveis ou explosivos.( Não utilize o flash a curta distância das pessoas (especialmente cria

Page 97 - Marcas Comerciais

96PoPERIGO• Utilize somente as bateria de iões de lítio e o carregador apropriado de marca Olympus. Carregar a bateria com o carregador especificado.

Page 98

97PoPara Clientes na América do Norte e do SulMarcas Comerciais• A IBM é uma marca comercial registada da International Business Machines Corporation.

Page 99

98Memod4327_p_basic_00_bookfile.book Page 98 Thursday, June 29, 2006 2:14 PM

Page 100 - 1AG6P1P3121-- VH741601

99Memod4327_p_basic_00_bookfile.book Page 99 Thursday, June 29, 2006 2:14 PM

Comments to this Manuals

No comments