Basic ManualDIGITAL CAMERAFE-180/X-745ENGLISH 2FRANÇAIS 28ESPAÑOL 54PORTUGUÊS80d4330_e_basic_01_cover_oima_7.fm Page 1 Monday, July 3, 2006 10:33 A
10EnReview your picturesa. Press the q button.a. Press the X& and Y# buttons to display the picture you want to erase.b. Press the S button.c. Pre
100PoPrecauções de segurançaLeia todas as instruções — Antes de utilizar o produto, leia todas as instruções de funcionamento. Guarde todos os manuais
101PoADVERTÊNCIA( Não utilize a câmara perto de gases inflamáveis ou explosivos.( Não utilize o flash a curta distância das pessoas (especialmente cri
102PoPERIGO• Utilize somente as pilhas NiMH e o carregador apropriado de marca Olympus.• Nunca aqueça ou queime as pilhas.• Tome precauções ao transpo
103PoPRECAUÇÃO• Não remova as pilhas logo após desligar a câmara. As pilhas podem ficar quentes durante o uso prolongado.• Remova a pilha da câmara se
104PoPara Clientes na América do Norte e do SulMarcas Comerciais• A IBM é uma marca comercial registada da International Business Machines Corporation
105PoMemod4330_p_basic_00_bookfile.book Page 105 Tuesday, July 4, 2006 12:06 PM
106Memod4330_p_basic_00_bookfile.book Page 106 Tuesday, July 4, 2006 12:06 PM
107Memod4330_p_basic_00_bookfile.book Page 107 Tuesday, July 4, 2006 12:06 PM
© 2006Printed in Japan1AG6P1P3133-- VH756801d4330_e_basic_01_cover_oima_7.fm Page 2 Wednesday, July 5, 2006 9:54 AM
11EnBasic operationWhile in shoting mode, use these buttons for quick access to some of the more commonly used features.1 K button (Shooting)Selects t
12EnThis function allows you to switch the f (scene mode) according to the subject.1 Set the mode dial to f.2 Press O/N to select the scene modes and
13En1 Press the Y# button repeatedly to select the flash mode and press Q.2 Press the shutter button halfway. When the flash is set to fire, the # m
14EnMenus and settings1 Press the m button to display the top menu on the monitor.2 Use the arrow pad (O/N/X/Y) to select menu items.IMAGE QUALITYSets
15EnConnecting the cameraUse the AV cable provided with the camera to playback recorded images on your TV. Both still pictures and movies can be playe
16EnUsing the provided USB cable, you may connect your camera directly to a PictBridge compatible printer such as the Olympus P-11 to make prints. You
17EnTransfer imagesa. Install the software1 Insert the OLYMPUS Master CD-ROM.2 Windows: Click the “OLYMPUS Master” button.Macintosh: Double-click the
18Enc. Transfer images to the computer1 With the camera now connected, open OLYMPUS Master. The [Transfer Images] window is displayed.2 Select the im
19EnOLYMPUS Master softwareOLYMPUS Master Software: Use this software to download pictures from the camera, view, organize, retouch, e-mail and print
2EnTable of ContentsGather these items (box contents)... 3Attach the strap ...
20EnSpecifications(CameraProduct type : Digital camera (for shooting and displaying)Recording systemStill pictures : Digital recording, JPEG (in accor
21En(Battery charger (NC-TDR02)Power requirements : AC 100 to 240 V (50 to 60 Hz), 8 VA (100 V) to 11 VA (240 V)Output : DC 1.2 V, 550 mA × 2Charging
22EnSafety PrecautionsRead All Instructions — Before you use the product, read all operating instructions. Save all manuals and documentation for futu
23EnWARNING( Do not use the camera near flammable or explosive gases.( Do not use the flash on people (infants, small children, etc.) at close range.•
24EnDANGER• Use only the Olympus brand NiMH batteries and fitting charger.• Never heat or incinerate batteries.• Take precautions when carrying or sto
25EnCAUTION• Do not remove batteries immediately after using the camera. Batteries may become hot during prolonged use.• Always unload the battery fro
26EnFor customers in North and South AmericaTrademarks• IBM is a registered trademark of International Business Machines Corporation.• Microsoft and W
27EnMemod4330_e_oima_basic_00_bookfile.book Page 27 Tuesday, July 4, 2006 11:18 AM
28FrTable des matièresRéunissez ces éléments (contenu de la boîte) ... 29Attachez la courroie...
29FrRéunissez ces éléments (contenu de la boîte) Tendez la courroie afin qu’elle ne soit pas relâchée.Appareil photo numériqueCourroie Piles AA NiMH (
3EnGather these items (box contents) Pull the strap tight so that it does not come loose.Digital Camera Strap AA NiMH Batteries (two)Battery Charger (
30FrPréparer les pilesa. Chargez les piles. Les piles sont livrées en partie chargées. La prise du chargeur de batterie varie en fonction de la régi
31FrAllumer l’appareil photoCette rubrique vous explique comment allumer l’appareil en mode de prise de vue. a. Amenez la molette mode sur h.Modes de
32FrRégler la date et l’heurea. Appuyez sur les touches O< et NY pour sélectionner [A].• Les deux premiers chiffres de l’année sont fixes.b. Appuye
33Fr33Régler la date et l’heured. Appuyez sur la touche Y#.e. Appuyez sur les touches O< et NY pour sélectionner [J].f. Appuyez sur la touche Y#.g.
34FrRégler la languea. Appuyez sur la touche m pour afficher le menu principal.b. Appuyez sur la touche Y# pour sélectionner [REGLAGE] et appuyez sur
35FrPrendre une photoa. Tenez l’appareil photo.c. Prenez la photo.Tenue horizontale Tenue verticaleb. Effectuez la mise au point.HQHQ28162816×2112211
36FrVérifier les imagesa. Appuyez sur la touche q.a. Appuyez sur les touches X& et Y# pour afficher l’image que vous voulez effacer.b. Appuyez sur
37FrFonctionnement de baseLorsque vous êtes en mode prise de vue, ces touches vous permettent d’accéder rapidement à certaines des fonctions les plus
38FrCette fonction vous permet de sélectionner le mode f (scène) en fonction du sujet.1 Amenez la molette mode sur f.2 Appuyez sur O/N pour sélectionn
39Fr1 Appuyez plusieurs fois sur la touche Y # pour sélectionner le mode de flash et appuyez sur Q.2 Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course. L
4EnPrepare the batteriesa. Charge the batteries. Batteries come partially charged. The plug of the battery charger differs depending on the region whe
40FrMenus et réglages1 Appuyez sur la touche m pour afficher le menu principal à l’écran.2 Utilisez la molette de défilement (O/N/X /Y) pour sélection
41FrConnexion de l’appareil photoUtilisez le câble AV fourni avec l’appareil photo pour visualiser les images enregistrées directement sur votre télév
42FrA l’aide du câble USB fourni avec l’appareil, vous pouvez connecter votre appareil photo directement à une imprimante compatible PictBridge telle
43FrTransfert d’imagesa. Installez le logiciel1 Insérez le CD-ROM OLYMPUS Master.2 Windows: Cliquez sur la touche “OLYMPUS Master”.Macintosh: Double-c
44Frc. Transférez les images vers l’ordinateur1 Gardez votre appareil photo connecté, puis ouvrez OLYMPUS Master. La fenêtre [Transférer des images]
45FrLogiciel OLYMPUS MasterLogiciel OLYMPUS Master : Utilisez ce logiciel pour télécharger des photos à partir de l’appareil photo, pour afficher, org
46FrCaractéristiques(Appareil photoType de produit : Appareil photo numérique (prise de vue et affichage)Système d’enregistrementPhotos : Enregistreme
47Fr(Chargeur de batterie (NC-TDR02)Alimentation requise : 100 à 240 V CA (50 à 60 Hz),8 VA (100 V) à 11 VA (240 V)Sortie : 1,2 V CC, 550 mA × 2Durée
48FrPrécautions de sécuritéLire toutes les instructions — Avant d’utiliser l’appareil, lire toutes les instructions de fonctionnement. Sauvegarder tou
49FrAVERTISSEMENT( Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs.( Ne pas utiliser le flash de très près sur des personnes (
5EnTurn the camera onThis explains how to turn on the camera in shooting mode.a. Set the mode dial to h.Still picture shooting modesb. Press the o but
50FrDANGER• Utiliser uniquement des piles NiMH de marque Olympus et le chargeur correspondant.• Ne jamais chauffer ni mettre au feu des piles.• Prendr
51FrATTENTION• Ne pas retirer les piles immédiatement après avoir utilisé l’appareil photo. Les piles peuvent devenir chaudes lors d’une utilisation p
52FrPour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du SudMarques déposées• IBM est une marque déposée de la société International Business Machines Corpo
53FrMemod4330_f_oima_basic_00_bookfile.book Page 53 Tuesday, July 4, 2006 11:30 AM
54EsTabla de contenidosReúna estos componentes (contenido de la caja) ... 55Fije la correa...
55EsReúna estos componentes (contenido de la caja) Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte.Cámara digital Correa Pilas NiMH AA (dos)C
56EsPrepare la bateríaa. Cargue las baterías. Las baterías vienen cargadas parcialmente. El enchufe del cargador de batería es diferente según el pa
57EsEncienda la cámaraEsta sección explica cómo encender la cámara en el modo de fotografía.a. Sitúe el disco de modo en h.Modos de toma de fotografía
58EsAjuste la fecha y horaa. Presione los botones O< y NY para seleccionar [A].• Los dos primeros dígitos del año son fijos.b. Presione el botón Y#
59Es59Ajuste la fecha y horad. Presione el botón Y#.e. Presione los botones O< y NY para seleccionar [D].f. Presione el botón Y#.g. Presione los bo
6EnSet the date and timea. Press the O< and NY buttons to select [Y].• The first two digits of the year are fixed.b. Press the Y# button.c. Press t
60EsAjuste el idiomaa. Presione el botón m para ver el menú superior.b. Presione el botón Y# para seleccionar [CONFIGURAC.] y presione Q.c. Presione l
61EsTome una fotografíaa. Sujete la cámara.c. Tome la fotografía.Sujeción horizontal Sujeción verticalb. Enfoque.HQHQ28162816×21122112[ININ]44[ ]Botón
62EsRevise sus fotografíasa. Presione el botón q.a. Presione los botones X& y Y# para ver la fotografía que desee borrar.b. Presione el botón S.c.
63EsFuncionamiento básicoEn el modo de fotografía, puede usar estos botones para acceder rápidamente a las funciones más habituales.1 Botón K (Fotogra
64EsEsta función le permite cambiar el modo de f (escena) en función del sujeto.1 Sitúe el disco de modo en f.2 Presione O/N para seleccionar los modo
65Es1 Presione varias veces el botón Y# para seleccionar el modo de flash y presione Q.2 Presione a medias el botón disparador. Si el flash está aju
66EsMenús y ajustes1 Presione el botón m para ver el menú superior en el monitor.2 Use las teclas de control (O/N/X/Y) para seleccionar los elementos
67EsConexión de la cámaraUtilice el cable AV suministrado con la cámara para reproducir imágenes grabadas en un televisor. Puede reproducir tanto foto
68EsUsando el cable USB suministrado, puede conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge, como la Olympus P-11, para imprimir fotograf
69EsTransferir imágenesa. Instale el software1 Inserte el CD-ROM de OLYMPUS Master.2 Windows: Haga clic en el botón “OLYMPUS Master”.Macintosh: Haga d
7EnSet the date and timed. Press the Y# button.e. Press the O< and NY buttons to select [D].f. Press the Y# button.g. Press the O< and NY button
70Esc. Transfiera las imágenes al ordenador1 Ahora, con la cámara conectada, abra el programa OLYMPUS Master. Aparece la ventana [Transferir imágenes
71EsSoftware OLYMPUS MasterSoftware OLYMPUS Master: Utilice este software para descargar fotografías de la cámara, ver, organizar, retocar, enviar por
72EsEspecificaciones(CámaraTipo de producto : Cámara digital (para fotografía y reproducción)Sistema de grabaciónFotografías : Grabación digital, JPEG
73Es(Cargador de batería (NC-TDR02)Requisitos de potencia : CA de 100 a 240 V (50 a 60 Hz),8 VA (100 V) a 11 VA (240 V)Salida : CC 1,2 V, 550 mA × 2Ti
74EsPrecauciones de seguridadLea todas las instrucciones — Antes de utilizar este producto, lea todas las instrucciones operativas. Guarde todos los m
75EsADVERTENCIA( No utilice la cámara cerca de gases inflamables o explosivos.( No utilice el flash a corta distancia de las personas (especialmente n
76EsPELIGRO• Utilice únicamente baterías NiMH de la marca Olympus y el cargador correspondiente.• Nunca caliente ni incinere las pilas.• Tome precauci
77EsPRECAUCIÓN• No retire las baterías inmediatamente después de utilizar la cámara. Las baterías pueden recalentarse durante el uso prolongado.• Siem
78EsPara los clientes de Norte y SudaméricaMarcas comerciales• IBM es una marca registrada de International Business Machines Corporation.• Microsoft
79EsMemod4330_s_oima_basic_00_bookfile.book Page 79 Tuesday, July 4, 2006 11:48 AM
8EnSet the languagea. Press the m button to display the top menu.b. Press the Y# button to select [SETUP], and press Q.c. Press the O< and NY butto
80PoÍndiceReunir estes itens (conteúdo da embalagem) ... 81Colocar a correia ...
81PoReunir estes itens (conteúdo da embalagem) Puxar bem a correia de modo a que não fique solta.Câmara Digital Correia Pilhas NiMH formato AA (duas)C
82PoPreparar as pilhasa. Carregar as pilhas. As pilhas vêm parcialmente carregadas. A ficha do carregador de bateria varia mediante a região em a câ
83PoLigar a câmaraEste modo explica como ligar a câmara no modo fotografia.a. Colocar o selector de modo em h.Modos de fotografia de imagem paradab. P
84PoDefinir a data e horaa. Premir os botões O< e NY de modo a seleccionar [A].• Os primeiros dois dígitos do ano são fixos.b. Premir o botão Y#.c.
85Po85Definir a data e horad. Premir o botão Y#.e. Premir os botões O< e NY de modo a seleccionar [D].f. Premir o botão Y#.g. Premir os botões O<
86PoDefinir o idiomaa. Premir o botão m para visualizar o menu superior.b. Premir o botão Y# para seleccionar [CONFIG.] e premir Q.c.Premir os botões
87PoFotografara. Segurar a câmara.c. Fotografar.Segurar na horizontal Segurar na verticalb. Focagem.HQHQ28162816×21122112[ININ]44[ ]Botão disparador(P
88PoVer as suas imagensa. Premir o botão q.a. Premir os botões X& e Y# de modo a visualizar a imagem que pretende apagar.b. Premir o botão S.c. Pr
89PoFuncionamento básicoNo modo Fotografia, utilize estes botões de modo a ter um acesso rápido a algumas das funções mais utilizadas.1 Botão K (Fotog
9EnTake a picturea. Hold the camera.c. Shoot.Horizontal grip Vertical gripb. Focus.HQHQ28162816×21122112[ININ]44[ ]Shutter Button(Press Halfway)HQHQ28
90PoEsta função permite alterar o f (modo cena) mediante o tema fotográfico.1 Coloque o selector de modo em f.2 Premir O/N para seleccionar a Cena e p
91Po1 Premir o botão Y# repetidamente de modo a seleccionar o modo flash e premir Q.2 Premir o disparador até meio. Quando o flash estiver definido
92PoMenus e definições1 Premir o botão m de modo a visualizar o menu superior no monitor.2 Usar o selector em cruz (O /N/X/Y) para seleccionar itens d
93PoLigar a câmaraUsar o cabo AV fornecido com a câmara para reproduzir as imagens gravadas na sua TV. Pode reproduzir fotografias e vídeos.1 Deve cer
94PoUsando o cabo USB fornecido, poderá ligar a sua câmara directamente a uma impressora PictBridge compatível, como a Olympus P-11, para imprimir. Po
95PoTransferir imagensa. Instalar o software1 Introduzir o CD-ROM OLYMPUS Master.2 Windows: Fazer clique no botão “OLYMPUS Master”.Macintosh: Fazer du
96Poc. Transferir imagens para o computador1 Agora, com a câmara ligada, abrir o OLYMPUS Master. É visualizada a janela [Transfer Images] (Transferir
97PoSoftware OLYMPUS MasterSoftware OLYMPUS Master: Usar este software para transferir imagens da câmara, visualizar, organizar, retocar, enviar por e
98PoEspecificações(CâmaraTipo de produto : Câmara Digital (para fotografar e visualizar)Sistema de gravaçãoFotografia : Gravação Digital, JPEG (de aco
99Po(Carregador de bateria (NC-TDR02)Requisitos de energia : CA 100 a 240 V (50 a 60 Hz),8 VA (100 V) a 11 VA (240 V)Saída : CC 1,2 V, 550 mA × 2Tempo
Comments to this Manuals