Olympus M.ZUIKO DIGITAL ED 14-42mm 1:3.5-5.6 II User Manual

Browse online or download User Manual for Lenses Olympus M.ZUIKO DIGITAL ED 14-42mm 1:3.5-5.6 II. Olympus M.ZUIKO DIGITAL ED 14-42mm 1:3.5-5.6 II User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 66
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
© 2010
VR218301
Printed in China
34 -
NL
AANWIJZINGEN
36 -
NO
INSTRUKSJONER
38 -
PL
INSTRUKCJA
40 -
PT
INSTRUÇÕES
42 -
RO
INSTRUCŢIUNI
44 -
SR
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
46 -
RU
ИНСТРУКЦИЯ
48 -
SV
BRUKSANVISNING
50 -
SL
NAVODILA
52 -
SK
NÁVOD NA POUŽITIE
54 -
TR
TALİMATLAR
56 -
UK
ІНСТРУКЦІЯ
58 -
AR
60 -
FA
04 -
EN
INSTRUCTIONS
06 -
BG
ИНСТРУКЦИИ
08 -
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
10 -
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
12 -
DA
BETJENINGSVEJLEDNING
14 -
ET
JUHISED
16 -
ES
INSTRUCCIONES
18 -
FI
KÄYTTÖOHJEET
20 -
FR
MODE D’EMPLOI
22 -
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ
24 -
HR
UPUTE
26 -
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTA
28 -
IT
ISTRUZIONI
30 -
LT
INSTRUKCIJA
32 -
LV
NORĀDĪJUMI
14-42mm f3.5-5.6 II
L1032_E_cover_en_cs2e.indd 1L1032_E_cover_en_cs2e.indd 1 2010/10/04 15:18:232010/10/04 15:18:23
Page view 0
1 2 ... 66

Summary of Contents

Page 1 - 14-42mm f3.5-5.6 II

© 2010VR218301Printed in China34 - NL AANWIJZINGEN36 - NO INSTRUKSJONER38 - PL INSTRUKCJA40 - PT INSTRUÇÕES42 - RO INSTRUCŢIUNI44 - SR UPUTSTVO ZA UPO

Page 2 - INSTRUCTIONS

12 DABETJENINGSVEJLEDNINGTak fordi du valgte dette Olympus-produkt.For at garantere din sikkerhed skal du læse betjeningsvejledningen inden brug, og

Page 3

DA 13 Mål : Maks dia. Ø 56,5 × samlet længde 50 mm (med objektivet trukket ind)Montering afmodlysblænde : BajonetFiltergevind diameter : 37 mm* R

Page 4 - ИНСТРУКЦИИ

14 ETJUHISEDTäname, et ostsite Olympuse objektiivi. Enne objektiivi kasutamist lugege palun käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see käepä

Page 5

ET 15Mõõtmed : Maksimaalne diameeter Ø 56,5 × kogupikkus 50 mm (tagasi tõmmatud objektiiv)Objektiivi varjuki kinnitus : BajonettFiltri kinnituskeerm

Page 6 - NÁVOD K POUŽITÍ

16 ESINSTRUCCIONESMuchas gracias por comprar este producto Olympus. Antes de usarlo, lea este manual de instrucciones para proteger su seguridad, y g

Page 7

ES 17 Medidas : Diámetro máximo Ø 56,5 × longitud total 50 mm (cuando la lente está retraida)Montura de parasol de objetivo : BayonetaDiámetro de r

Page 8 - BEDIENUNGSANLEITUNG

18 FIKÄYTTÖOHJEETKiitos, että olet ostanut Olympus-tuotteen.Turvallisuutesi varmistamiseksi lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöä ja säilytä käyttöohje

Page 9

FI 19Paino : 112 g (ilman vastavalosuojaa ja suojusta)Mitat : Maks. läpim. Ø 56,5 mm × Kokonaispituus 50 mm (sisään vedettynä)Vastavalosuojan kiinn

Page 10 - BETJENINGSVEJLEDNING

MODE D’EMPLOINous vous remercions pour l’achat de ce produit Olympus. Veuillez lire ce mode d’emploi avant utilisation pour votre sécurité et conserve

Page 11

FR 21 Plage de prise de vue : 0,25 m (Longueur focale 14 à 19 mm) / 0,3 m (Longueur focale 20 à 42 mm)Réglage de la miseau point : Commutation

Page 12

4 ENINSTRUCTIONSThank you for purchasing this Olympus product.To ensure your safety, please read this instruction manual before use, a

Page 13

22 ELΟΔΗΓΙΕΣΣας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος Olympus. Για την ασφάλειά σας, διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση κ

Page 14 - INSTRUCCIONES

EL 23 Βάρος : 112 g (χωρίς την καλύπτρα και το κάλυμμα)Διαστάσεις : Μέγ. διάμ. Ø 56,5 × Συνολικό μήκος 50 mm (με το φακό κλειστό)Υποδοχή καλύπτρας

Page 15

24 HRUPUTEZahvaljujemo vam na odabiru ovog Olympusovog proizvoda. Radi vaše sigurnosti pročitajte ovaj priručnik s uputama prije upotrebe i spremite

Page 16 - KÄYTTÖOHJEET

HR 25 Dimenzije : maks. promjer Ø 56,5 × ukupna duljina 50 mm (kad je uvučen)Pričvršćenje sjenila objektiva : BajonetskoPromjer navoja zapričvršćiv

Page 17

26 HUHASZNÁLATI ÚTMUTATÓKöszönjük, hogy Olympus terméket választott! A megfelelő használatbavétel érdekében kérjük, olvassa el ezt a kezelési útmutat

Page 18 - MODE D’EMPLOI

HU 27 Méretek : Max. átmérő Ø 56,5 × Teljes hosszúság 50 mm (visszahúzott objektív esetén)Fényellenző foglalat : BayonetSzűrőfoglalat átmérője :

Page 19

28 ITISTRUZIONIVi ringraziamo per aver acquistato un prodotto Olympus. Per la vostra sicurezza, leggete attentamente questo manuale di istruzioni pri

Page 20

IT 29Dimensioni : dia. max. Ø 56.5 × lunghezza totale 50 mm (quando retratto)Attacco paraluce : BaionettaDiametro filettaturamontatura del filtro :

Page 21

30 LTINSTRUKCIJADėkojame, kad įsigijote šį „Olympus“ gaminį.Užtikrindami savo saugumą perskaitykite šį instrukcijų vadovą prieš naudodami gaminį ir l

Page 22

LT 31Židinio reguliavimas : AF / MF jungimasSvoris : 112 g (be gaubto ir dangtelio)Matmenys : maks. skersmuo Ø 56,5 × bendras ilgis 50 mm (ištrauk

Page 23

EN 5 Lens hood mount : BayonetFilter mount threaddiameter : 37 mm * Specifications are subject to change without any notice or obligation on the

Page 24 - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

32 LVNORĀDĪJUMIPateicamies, ka iegādājāties šo Olympus izstrādājumu. Lai izstrādājuma izmantošana būtu droša, lūdzu, izlasiet šo lietošanas pamācību

Page 25

LV 33Svars : 112 g (bez pārsega un vāciņa)Izmēri : maks. diam. Ø 56,5 × kopējais garums 50 mm (kad objektīvs ir iebīdīts)Objektīva pārsega stiprinā

Page 26 - ISTRUZIONI

34 NLAANWIJZINGENWij danken u voor de aanschaf van dit Olympus-product. Lees a.u.b. voor het gebruik deze handleiding aandachtig door en houd deze bi

Page 27

NL 35 Gewicht : 112 g (zonder kap en lenskap)Afmetingen : Max. doorsn. Ø 56,5 × totale lengte 50 mm (ingetrokken)Lenskapvatting : BajonetFiltervat

Page 28 - INSTRUKCIJA

36 NOINSTRUKSJONERTakk for at du valgte dette Olympus-produktet.For din egen sikkerhets skyld: Les denne bruksanvisningen før bruk og oppbevar den ti

Page 29

NO 37 Mål : Maks. diam. Ø 56,5 × total lengde 50 mm (når tilbaketrukket)Linsefatning : BajonettGjengediameter for filterfatning : 37 mm* Spesifika

Page 30 - NORĀDĪJUMI

38 PLINSTRUKCJADziękujemy za zakup tego produktu firmy Olympus. W celu zapewnienia bezpieczeństwa, przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać n

Page 31

PL 39 Waga : 112 g (bez kołpaka i pokrywy)Wymiary : Maks. średnica 56,5 × długość całkowita 50 mm (po wsunięciu)Gniazdo osłony obiektywu : bagnetŚ

Page 32 - AANWIJZINGEN

40 PTINSTRUÇÕESObrigado por ter adquirido este produto Olympus. Para garantir a sua segurança, agradecemos que leia este manual de instruções antes d

Page 33

PT 41 Peso : 112 g (excluindo o pára-sol e a tampa)Dimensões : Diâmetro máx. Ø 56,5 × comprimento total 50 mm (quando recolhida)Montagem do pára-s

Page 34 - INSTRUKSJONER

6 BGИНСТРУКЦИИБлагодарим ви за закупуването на този продукт Olympus. За да подсигурите безопасността си, преди употреба прочетете настоящата инструкц

Page 35

42 ROINSTRUCŢIUNIVă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Olympus. Pentru a fi în siguranţă, vă rugăm să citiţi acest manual de instrucţiuni înai

Page 36 - INSTRUKCJA

RO 43 Reglarea focalizării : Comutare AF/MFGreutate : 112 g (fără parasolar şi capac)Dimensiuni : Max. dia. Ø 56,5 × Lungime totală 50 mm (în poziţ

Page 37

44 SRUPUTSTVO ZA UPOTREBUHvala vam što ste kupili Olympus proizvod.Da biste osigurali sopstvenu bezbednost, pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i čuv

Page 38 - INSTRUÇÕES

SR 45 Dimenzije : Maks. prečnik Ø 56.5 × ukupna dužina 50 mm (kad je uvučen)Navoj za štitnik objektiva : BajonetPrečnik navoja filtera : 37 mm*

Page 39

46 RUИНСТРУКЦИЯСпасибо за выбор продукции Olympus.Для обеспечения безопасности эксплуатации объектива, пожалуйста, прочтите данное руководство по экс

Page 40 - INSTRUCŢIUNI

RU 47 Размеры : Макс. диам. Ø 56.5 мм × Общая длина 50 мм (в случае, когда линза отведена назад)Крепление бленды объектива : БайонетДиаметр резьбов

Page 41

48 SVBRUKSANVISNINGTack för att du har köpt en produkt från Olympus. För säker användning bör du först läsa igenom denna bruksanvisning och spara den

Page 42 - UPUTSTVO ZA UPOTREBU

SV 49 Mått : Max. diameter Ø 56,5 × totallängd 50 mm (indragen)Fattning för motljusskydd : BajonettFilterfattningens diameter : 37 mm* Tekniska

Page 43

50 SLNAVODILAHvala za nakup tega proizvoda podjetja Olympus. Za zagotovitev varnosti pred uporabo preberite ta priročnik in ga shranite, da bo pri ro

Page 44 - ИНСТРУКЦИЯ

SL 51 Prilagajanje fokusa : preklapljanje AF/MFTeža : 112 g (brez zaslonke in pokrovčka)Mere : maks. prem. Ø 56.5 × skupna dolžina 50 mm (ko je

Page 45

BG 7 Размери : Максимален диаметър Ø 56,5 × Обща дължина 50 mm (когато е максимално отворен)Прикачване на обектива : БайонетДиаметър на резбата за п

Page 46 - BRUKSANVISNING

52 SKNÁVOD NA POUŽITIEĎakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku Olympus. Pre vašu bezpečnosť si, prosím, pred jeho použitím pozorne prečítajte tento ná

Page 47

SK 53Hmotnosť : 112 g (bez slnečnej clony a krytu)Rozmery : Max. priemer Ø 56,5 × celková dĺžka 50 mm (pri zasunutom objektíve)Typ uchytenia slnečn

Page 48 - NAVODILA

54 TRTALİMATLARBu Olympus ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Güvenliğiniz için kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu okuyun ve güvenli b

Page 49

TR 55(başlık ve kapak hariç)Boyutlar : Maks. çap Ø 56.5 × Toplam uzunluk 50 mm (objektif içerideyken)Lens başlığı takma düzeni : BayonetFiltre ta

Page 50 - NÁVOD NA POUŽITIE

56 UKІНСТРУКЦІЯДякуємо за придбання цього товару компанії Olympus. Щоб запобігти нещасним випадкам, перед початком використання прочитайте цю інструк

Page 51

UK 57 Вага : 112 г (без бленди та кришки) Габарити : макс. діаметр. Ø 56,5 × загальна довжина 50 мм (у випадку, коли лінзу відведено назад) Кріпле

Page 52 - TALİMATLAR

59 AR ﺔﻣﻼﻋ ﻲﻫ ﺔﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺙﻼﺜﻟﺍ ﻭﺮﻜﻳﺎﻣ ﺭﺎﻌﺷﻭ ﺔﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺙﻼﺛﻻﺍ ﻭﺮﻜﻳﺎﻣ Olympus Imaging Corporation ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﻥﺍﺪﻠﺒﻟﺍﻭ ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺩﺎﺤﺗﻻﺍﻭ ﺔﻴﻛﺮﻴﻣﻷﺍ ﺓﺪﺤﺘ

Page 53

AR 58ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ.Olympus ﺞﺘﻨﻣ ءﺍﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﻛﺮﻜﺸﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺍﺬﻫ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،ﻚﺘﻣﻼﺳ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ.ًﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻤﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻪﻴﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﻞﻬﺳ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ

Page 54 - ІНСТРУКЦІЯ

61 FA یﺭﺎﺠﺗ یﺎﻬﺘﻣﻼﻋ ، ﻡﻮﺳ ﺭﺎﻬﭼ ﻭﺮﮑﻴﻣ یﻮﮔﻮﻟ ﻭ ﻡﻮﺳ ﺭﺎﻬﭼ ﻭﺮﮑﻴﻣ ،ﻦﭘﺍژ ﺭﺩ OLYMPUS IMAGING ﺖﮐﺮﺷ ﻂﺳﻮﺗ ﻩﺪﺷ ﺖﺒﺛ ﺎﻫ ﺭﻮﺸﮐ ﺮﮕﻳﺩ ﻭ ﺎﭘﻭﺭﺍ ﻪﻳﺩﺎﺤﺗﺍ یﺎﻫﺭﻮﺸﮐ ،ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ ﻩ

Page 55

FA 60ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻪﭼﺮﺘﻓﺩ ﺪﻳﺍ ﻩﺩﺮﮐ یﺭﺍﺪﻳﺮﺧ ﺍﺭ Olympus ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻦﻳﺍ ﻪﮑﻨﻳﺍ ﺯﺍ.ﻢﻳﺭﺍﺰﮕﺳﺎﭙﺳ ﻦﻳﺍ ،ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻪﻧﻮﮔﺮﻫ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ ،ﺩﻮﺧ ﺖﻣﻼﺳ ﻭ ﺖﻴﻨﻣﺍ ﺯﺍ ﻥﺎﻨﻴﻤﻃﺍ یﺍﺮﺑ ﺪﻴﻧﺍﻮﺘﺑ ﺎﺗ

Page 56

8 CSNÁVOD K POUŽITÍDěkujeme vám za pořízení tohoto výrobku Olympus. Pro vaši bezpečnost si, prosím, před jeho použitím pozorně přečtěte tento návod a

Page 57 - ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ

MEMOmemo_page_cs2e.indd 62memo_page_cs2e.indd 62 2010/09/22 15:18:562010/09/22 15:18:56

Page 58

MEMOmemo_page_cs2e.indd 63memo_page_cs2e.indd 63 2010/09/22 15:18:562010/09/22 15:18:56

Page 59 - ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻪﭼﺮﺘﻓﺩ

MEMOmemo_page_cs2e.indd 64memo_page_cs2e.indd 64 2010/09/22 15:18:562010/09/22 15:18:56

Page 60

MEMOmemo_page_cs2e.indd 65memo_page_cs2e.indd 65 2010/09/22 15:18:562010/09/22 15:18:56

Page 61

MEMOmemo_page_cs2e.indd 66memo_page_cs2e.indd 66 2010/09/22 15:18:572010/09/22 15:18:57

Page 62

MEMOmemo_page_cs2e.indd 67memo_page_cs2e.indd 67 2010/09/22 15:18:572010/09/22 15:18:57

Page 63

Olympus UK LtdOlympus Service DepartmentOlympus Imaging & AudioKeyMed House, Stock RoadSouthend-on-Sea, Essex, SS2 5QH, United KingdomSales: 0800

Page 64

CS 9 Hmotnost : 112 g (bez sluneční clony a krytky)Rozměry : Max. průměr Ø 56,5 × celková délka 50 mm (při vysunutí)Typ uchycení sluneční clony :

Page 65

10 DEBEDIENUNGSANLEITUNGWir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus Produktes. Um einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten, empfehle

Page 66

DE 11Abmessungen : Max. Durchmesser Ø 56,5 × Gesamtlänge 50 mm (wenn eingezogen)Objektivanschluss : BajonettFiltergewinde- durchmesser : 37 mm* Änd

Comments to this Manuals

No comments