Olympus M-ZUIKO DIGITAL ED 1442mm 13-55-6 EZ Pancake User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Lenses Olympus M-ZUIKO DIGITAL ED 1442mm 13-55-6 EZ Pancake. Olympus M-ZUIKO DIGITAL ED 1442mm 13-55-6 EZ Pancake User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 58
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
© 2014
WC391201
Printed in China
34 -
NL
AANWIJZINGEN
36 -
NO
INSTRUKSJONER
38 -
PL
INSTRUKCJA
40 -
PT
INSTRUÇÕES
42 -
RO
INSTRUCŢIUNI
44 -
SR
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
46 -
RU
ИНСТРУКЦИЯ
48 -
SV
BRUKSANVISNING
50 -
SL
NAVODILA
52 -
SK
NÁVOD NA POUŽITIE
54 -
TR
TALİMATLAR
56 -
UK
ІНСТРУКЦІЯ
59 -
AR
04 -
EN
INSTRUCTIONS
06 -
BG
ИНСТРУКЦИИ
08 -
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
10 -
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
12 -
DA
BETJENINGSVEJLEDNING
14 -
ET
JUHISED
16 -
ES
INSTRUCCIONES
18 -
FI
KÄYTTÖOHJEET
20 -
FR
MODE D’EMPLOI
22 -
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ
24 -
HR
UPUTE
26 -
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTA
28 -
IT
ISTRUZIONI
30 -
LT
INSTRUKCIJA
32 -
LV
NORĀDĪJUMI
ED 14-42mm f3.5-5.6 EZ
00_L1047_E_cover_en.indd 100_L1047_E_cover_en.indd 1 2013/12/18 16:41:502013/12/18 16:41:50
Page view 0
1 2 ... 58

Summary of Contents

Page 1 - ED 14-42mm f3.5-5.6 EZ

© 2014WC391201Printed in China34 - NL AANWIJZINGEN36 - NO INSTRUKSJONER38 - PL INSTRUKCJA40 - PT INSTRUÇÕES42 - RO INSTRUCŢIUNI44 - SR UPUTSTVO ZA UPO

Page 2 - INSTRUCTIONS

12 DABETJENINGSVEJLEDNINGTak fordi du valgte dette Olympus-produkt.For at garantere din sikkerhed skal du læse betjeningsvejledningen inden brug, og

Page 3

DA 13 Filtergevind diameter : 37 mm* Ret til ændringer i de tekniske data uden varsel forbeholdes af fabrikanten.Forholdsregler: Husk at læse følgen

Page 4 - ИНСТРУКЦИИ

14 ETJUHISEDTäname, et ostsite Olympuse objektiivi. Enne objektiivi kasutamist lugege palun käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see käepä

Page 5

ET 15Objektiivi varjuki kinnitus : PuudubFiltri kinnituskeerme diameeter : 37 mm* Tehnilised andmed võivad muutuda ilma tootjapoolse etteteatamiset

Page 6 - NÁVOD K POUŽITÍ

16 ESINSTRUCCIONESMuchas gracias por comprar este producto Olympus. Antes de usarlo, lea este manual de instrucciones para proteger su seguridad, y g

Page 7

ES 17 * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso por parte del fabricante.Precauciones: Asegúrese de leer lo siguiente Advertenc

Page 8 - BEDIENUNGSANLEITUNG

18 FIKÄYTTÖOHJEETKiitos, että olet ostanut Olympus-tuotteen.Turvallisuutesi varmistamiseksi lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöä ja säilytä käyttöohje

Page 9

FI 19Vastavalosuojan kiinnitys : Ei mitäänSuodattimen kiinnityskierteen läpimitta : 37 mm* Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta t

Page 10 - BETJENINGSVEJLEDNING

MODE D’EMPLOINous vous remercions pour l’achat de ce produit Olympus. Veuillez lire ce mode d’emploi avant utilisation pour votre sécurité et conserve

Page 11

FR 21 Diamètre de filetage du montage du filtre : 37 mm* Caractéristiques modifiables sans préavis ni obligations de la part du fabricant.Précautio

Page 12

4 ENINSTRUCTIONSThank you for purchasing this Olympus product.To ensure your safety, please read this instruction manual before use, and keep it hand

Page 13

22 ELΟΔΗΓΙΕΣΣας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος Olympus. Για την ασφάλειά σας, διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση κ

Page 14 - INSTRUCCIONES

EL 23 Διάμετρος σπειρώματος υποδοχής φίλτρου : 37 mm* Τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση ή υποχρέωση εκ μ

Page 15

24 HRUPUTEZahvaljujemo vam na odabiru ovog Olympusovog proizvoda. Radi vaše sigurnosti pročitajte ovaj priručnik s uputama prije upotrebe i spremite

Page 16 - KÄYTTÖOHJEET

HR 25 Pričvršćenje sjenila objektiva : NištaPromjer navoja zapričvršćivanje filtra : 37 mm* Tehnički podaci su podložni promjenama bez prethodne

Page 17

26 HUHASZNÁLATI ÚTMUTATÓKöszönjük, hogy Olympus terméket választott! A megfelelő használatbavétel érdekében kérjük, olvassa el ezt a kezelési útmutat

Page 18 - MODE D’EMPLOI

HU 27 Óvintézkedések: Feltétlenül olvassa el az alábbiakat! Figyelmeztetés: Biztonsági tudnivalók• Ne nézzen a napba az objektíven keresztül, mert e

Page 19

28 ITISTRUZIONIVi ringraziamo per aver acquistato un prodotto Olympus. Per la vostra sicurezza, leggete attentamente questo manuale di istruzioni pri

Page 20

IT 29Dimensioni : dia. max. Ø 60,6 × lunghezza 22,5 mm (obiettivo retratto)Attacco paraluce : NessunoDiametro filettatura montatura del filtro :

Page 21

30 LTINSTRUKCIJADėkojame, kad įsigijote šį „Olympus“ gaminį.Užtikrindami savo saugumą perskaitykite šį instrukcijų vadovą prieš naudodami gaminį ir l

Page 22

LT 31Matmenys : maks. skersmuo Ø 60,6 × ilgis 22,5 mm (objektyvas išskleistas)Objektyvo gaubtoapsodas : None (nieko)Sriegio skersmuo : 37 mm * Tec

Page 23

EN 5 Precautions: Be Sure to Read the Following Warnings: Safety Precautions• Do not view the sun through the lens. It may cause blindness or visio

Page 24 - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

32 LVNORĀDĪJUMIPateicamies, ka iegādājāties šo Olympus izstrādājumu. Lai izstrādājuma izmantošana būtu droša, lūdzu, izlasiet šo lietošanas pamācību

Page 25

LV 33Filtra bajonetes diametrs : 37 mm * Ražotājam ir tiesības mainīt tehniskos datus bez brīdinājuma un saistībām.Drošības norādījumi: noteikti izla

Page 26 - ISTRUZIONI

34 NLAANWIJZINGENWij danken u voor de aanschaf van dit Olympus-product. Lees a.u.b. voor het gebruik deze handleiding aandachtig door en houd deze bi

Page 27

NL 35 Voorzorgsmaatregelen:zorg ervoor dat u het volgende leest Waarschuwingen: veiligheidsmaatregelen• Kijk niet door de lens naar de zon. Dit kan

Page 28 - INSTRUKCIJA

36 NOINSTRUKSJONERTakk for at du valgte dette Olympus-produktet.For din egen sikkerhets skyld: Les denne bruksanvisningen før bruk og oppbevar den ti

Page 29

NO 37 Mål : Maks. diam. Ø 60,6 × lengde 22,5 mm (objektivet inntrukket)Linsefatning : IngenGjengediameter for filterfatning : 37 mm* Spesifikasjone

Page 30 - NORĀDĪJUMI

38 PLINSTRUKCJADziękujemy za zakup tego produktu firmy Olympus. W celu zapewnienia bezpieczeństwa, przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać n

Page 31

PL 39 Środki bezpieczeństwa: Należy przeczytać następujące zalecenia Ostrzeżenia: Zasady bezpieczeństwa• Nie patrz na słońce przez obiektyw. Może t

Page 32 - AANWIJZINGEN

40 PTINSTRUÇÕESObrigado por ter adquirido este produto Olympus. Para garantir a sua segurança, agradecemos que leia este manual de instruções antes d

Page 33

PT 41 Dimensões : Diâmetro máx. Ø 60,6 × comprimento 22,5 mm (objetiva retraída)Montagem do pára-sol : NenhumDiâmetro da rosca para filtro : 37

Page 34 - INSTRUKSJONER

6 BGИНСТРУКЦИИБлагодарим ви за закупуването на този продукт Olympus. За да подсигурите безопасността си, преди употреба прочетете настоящата инструкц

Page 35

42 ROINSTRUCŢIUNIVă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Olympus. Pentru a fi în siguranţă, vă rugăm să citiţi acest manual de instrucţiuni înai

Page 36 - INSTRUKCJA

RO 43 Carcasă parasolar : FărăMontură filtru diametru filet : 37 mm* Specificaţiile pot suferi schimbări fără niciun anunţ sau obligaţie din parte

Page 37

44 SRUPUTSTVO ZA UPOTREBUHvala vam što ste kupili Olympus proizvod.Da biste osigurali sopstvenu bezbednost, pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i čuv

Page 38 - INSTRUÇÕES

SR 45 Navoj za štitnik objektiva : NemaPrečnik navoja filtera : 37 mm* Specifikacije su podložne promenama bez prethodnog obaveštenja ili obavez

Page 39

46 RUИНСТРУКЦИЯСпасибо за выбор продукции Olympus.Для обеспечения безопасности эксплуатации объектива, пожалуйста, прочтите данное руководство по экс

Page 40 - INSTRUCŢIUNI

RU 47 * Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления и каких-либо обязательств со стороны изготовителя.Меры предо

Page 41

48 SVBRUKSANVISNINGTack för att du har köpt en produkt från Olympus. För säker användning bör du först läsa igenom denna bruksanvisning och spara den

Page 42 - UPUTSTVO ZA UPOTREBU

SV 49 Fattning för motljusskydd : IngetFilterfattningens diameter : 37 mm* Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande och utan skyldighe

Page 43

50 SLNAVODILAHvala za nakup tega proizvoda podjetja Olympus. Za zagotovitev varnosti pred uporabo preberite ta priročnik in ga shranite, da bo pri ro

Page 44 - ИНСТРУКЦИЯ

SL 51 Nastavek zaslonke za objektiv : brezPremer navoja za pritrditev filtra : 37 mm* Specifikacije se lahko spremenijo brez obvestila ali odgov

Page 45

BG 7 Предпазни мерки: Задължително прочетете следното Предупреждения: Мерки за безопасност• Не гледайте към слънцето през обектива. Това може да при

Page 46 - BRUKSANVISNING

52 SKNÁVOD NA POUŽITIEĎakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku Olympus. Pre vašu bezpečnosť si, prosím, pred jeho použitím pozorne prečítajte tento ná

Page 47

SK 53Typ uchytenia slnečnej clony : ŽiadenPriemer závitu pre nasadenie filtra : 37 mm* Zmena technických špecifikácií bez predchádzajúceho upozorne

Page 48 - NAVODILA

54 TRTALİMATLARBu Olympus ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Güvenliğiniz için kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu okuyun ve güvenli b

Page 49

TR 55Lens başlığı takma düzeni : YokFiltre takma bölümüdiş çapı : 37 mm * Teknik özellikler üretici tarafından önceden haber verilmeden değişti

Page 50 - NÁVOD NA POUŽITIE

56 UKІНСТРУКЦІЯДякуємо за придбання цього товару компанії Olympus. Щоб запобігти нещасним випадкам, перед початком використання прочитайте цю інструк

Page 51

UK 57 * Характеристики можуть змінюватися без попереджень або зобов’язань зі сторони виробника.Запобіжні заходи: Прочитайте наведене нижче Попередже

Page 52 - TALİMATLAR

58 AR58 ARﻲﻠﻳ ﺎﻣ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ :ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﺍﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﺍ :ﺕﺍﺮﻳﺬﺤﺗ • ﺩﻘﻓ ﻲﻓ ﻙﻟﺫ ﺏﺳﺗﻳ ﺩﻘﻓ .ﺔﺳﺩﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻥﻣ ﺱﻣﺷﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﻅﻧﺗ ﻻ.ﺔﻳﺅﺭﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﻌﺿ ﻭﺃ ﺭﺻﺑﻟﺍ • ﻝﻼﺧ

Page 53

AR 59AR 59ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ.Olympus ﺞﺗﻧﻣ ءﺍﺭﺷ ﻰﻠﻋ ﻡﻛﺭﻛﺷﻧ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻝﺑﻗ ﺍﺫﻫ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﺓءﺍﺭﻗ ﻰﺟﺭﻳ ،ﻙﺗﻣﻼﺳ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗﻠﻟ.ًﻼﺑﻘﺗﺳﻣ ﻊﺟﺭﻣﻛ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ ﻪﻳﻟﺇ ﻝﻭﺻﻭﻟﺍ ﻝﻬﺳ ﻥﺎ

Page 54 - ІНСТРУКЦІЯ

MEMO99_L1047_E_memo.indd 6099_L1047_E_memo.indd 60 2013/12/04 20:34:382013/12/04 20:34:38

Page 55

8 CSNÁVOD K POUŽITÍDěkujeme vám za pořízení tohoto výrobku Olympus. Pro vaši bezpečnost si, prosím, před jeho použitím pozorně přečtěte tento návod a

Page 56 - 58 AR58 AR

CS 9 Typ uchycení sluneční clony : Žádný Průměr závitu pro nasazení filtru : 37 mm* Změna technických specifikací bez předchozího upozornění vyhra

Page 57 - ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ

10 DEBEDIENUNGSANLEITUNGWir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus Produktes. Um einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten, empfehle

Page 58

DE 11Sicherheitshinweise: Bitte unbedingt die nachfolgenden Informationen lesen Achtung: Sicherheitshinweise• Das Objektiv nicht direkt auf die Sonn

Comments to this Manuals

No comments