Olympus VN-6500 User Manual Page 107

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 165
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 106
110
PL
Timer nagrywania [TIMER]
Można zaplanować automatyczne
nagrywanie, wybierając czas rozpoczęcia
oraz zakończenia nagrywania. Gdy
zakończy ssterowane timerem
nagrywanie, ustawienie tej funkcji jest
wyłączne.
W trybie Menu wybierz...[SET], [On], [OFF]
Po wybraniu opcji [SET], naciśnij
przycisk PLAY (`) aby ustawić czas.
1 Wskaźnik timera (rys. d)
Aby skasować ustawienie funkcji Timera:
Dla funkcji Timera wybierz w menu opcję
[OFF], a następnie naciśnij przycisk PLAY
(`).
• Aby sprawdzić aktualne ustawienie,
wybierz opcję [On], a następnie
naciśnij przycisk PLAY (`).
W przypadku tej funkcji można
ustawić jedynie początek oraz koniec
nagrywania. Inne parametry takie jak
tryb nagrywania, czułość mikrofonu,
VCVA oraz folder zapisu stosowane
są w oparciu o ustawienia wybrane
p
rzed określeniem funkcji nagrywania
z timerem.
Nie można wybrać ustawienia
przekraczającego dostępny czas
nagrywania.
• W dowolnym czasie można t
wykonać normalne nagranie, nawet
jeśli spowoduje ono przekroczenie
dopuszczalnego czasu na
grywania
niezbędn ego dla nagrywania
z timerem. Jednakże w takich
przypadkach nagrywanie z timerem
zostanie ukończone wcześniej n
zostało to zaplanowane.
• Jeśli trwa jakakolwiek inna operacja
dyktaf
onu, to ma ona pierwszeństwo
przed nagrywaniem z timerem.
Inne funkcje
Przenoszenie plików pomiędzy folderami
Istnieje możliwość przenoszenia plików
nagrań pomiędzy folderami [F], [G], [H]
oraz [I]. Przeniesiony plik jest dodawany
na końcu docelowego folderu.
1
Wybierz plik, który chcesz przenieść
i naciśnij przycisk
PLAY
(` )
, aby go
odtworzyć.
2 Podczas odtwarzania pliku naciśnij i
przytrzymaj wciśnięty przez ponad 1
sekundę przycisk
DISP
/
MENU
.
3 Naciśnij przycisk 9 lub 0 aby
wybr docelowy folder.
4 Naciśnij przycisk
PLAY
(`)
.
Na wyświetlaczu pojawi się docelowy
folder oraz numer p rzeniesionego pliku,
co kończy operację przenoszenia.
• Jeśli docelowy folder jest pełny
(100 plików), to na wyświetlaczu
pojawia się wskazanie [FULL] i
nie ma możliwości przenoszenia
plików do tego folderu.
1 Docelowy folder
2
Numer przeniesionego pliku
(
rys.
f)
Znaki indeksu (rys. g)
Znaki indeksu można umieszczać w pliku
podczas nagrywania lub odtwarzania tak, aby
później szybko i w prosty sposób odszukać
najbardziej istotne fragmenty nagrania.
1 Podczas nagrywania (pauzy w na-
grywaniu) lub odtwarzania naciśnij
przycisk
FOLDER
/
INDEX
, aby wstawić
w danym miejscu znak indeksu.
Na wyświetlaczu pojawi snumer
indeksu.
Kasowanie znaku indeksu:
Naciśnij przycisk ERASE (s ) , gdy na
wyświetlaczu pojawia znak indeksu.
W pliku można wstawiać do 10 znaków
indeksu.
Numeracja znaków indeksu jest
korygowana, by zawsze miała ona
kolejność sekwencyjną.
Resetowanie ustawień dyktafonu
[CLEAR](rys. h)
Funkcja ta zmienia ustawienie czasu
oraz inne ustawienia dyktafonu do
ich wartości domyślnych. Jest to
pomocne, jeśli masz problemy z
funkcjonowaniem dyktafonu lub
gdy chcesz skasować całą pamięć
dyktafonu.
1 Przytrzymaj wciśnięty przycisk
STOP
(4),
a następnie wciśnij na co najmniej
3 sekundy przycisk
ERASE
(s).
2 Naciśnij przycisk 9 lub 0 aby
wybrać pozycję [
YES
].
3 Naciśnij przycisk
PLAY
(`).
Jeśli przez 8 sekund nie zostanie
wykonana w dyktafonie żadna
operacja pr zed naciśn ięciem
przycisku PLAY (`) w kroku Stop.
Uwagi ogólne
Należy dokładnie zapoznać się z
niniejszą instrukcją obsługi, aby poznać
zasady prawidłowego i bezpiecznego
użytkowania dyktafonu. Prosimy o
pozostawienie niniejszej instrukcji
obsługi, by zawsze moa służyć
pomocą.
• Symbole ostrzegawcze wskazuna
istotne informacje odnoszące się do
bezpieczeństwa. Aby zabezpieczyć
się przed wypadkiem i uszkodzeniem
sprtu, istotne jest
aby zapoznać
się z ostrzeżeniami oraz innymi
zamieszczanymi tu informacjami.
Uwagi odnośnie możliwości utraty danych
:
• W w y n iku błędnej o b s ł ugi,
n ieprawidło wego dzia ł ani a
urządzenia lub podczas naprawy
może u lec uszkodzen i u lu b
skasowaniu zawartość pamci.
• W pr zypadku wa żnych plików
zalecane jest zapisanie ich także w
innym
miejscu.
Nie ponosimy odpowiedzialności
prawnej za żadne uszkodzenia
danych, w tym uszkodzenia bierne
i utratę danych, które wynikałyby
z uszkodzenia produktu, naprawy
produktu pr zez strony trzecie
lub p
rzez autoryzowaną stację
Olympus, jak również, gdy wynika
to z jakichkolwiek innych przyczyn.
Dla bezpiecznego i
prawidłowegoytkowania
Nie należy pozostawiać dyktafonu
w miejscach gorących i wilgotnych,
nie wystawiać na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych
jak np. w środku zamkntego
samochodu stojącego bezpośrednio
w nasłonecznionym miejscu.
Nie należy narażać dyktafonu na
nadmierne działanie wilgoci i kurzu.
• Do czyszczenia urządzenia nie
należy stosowa ć roz t w orów
organicznych takich jak alkohol,
czy rozpuszczalniki do farb.
Nie należy umieszczać dyktafonu
w pobliżu urządzeń elektrycznych
takich jak odbiorniki telewizyjne
bądź l
odówki.
Należy unikać piasku i kurzu. Mo
one spowodować nie dające s
naprawić uszkodzenia.
Należy unikać silnych drgań i
uderzeń.
Nie należy samemu demontować
produktu, nap rawiać go, ani
mody kow
ać.
Nie należy obsługiwać urządzenia
w czasie prowadzenia pojazdów
m echaniczn ych (takich jak
samochód, rower, motocykl czy
gokart).
Page view 106
1 ... 106 107 108 ... 165

Comments to this Manuals

No comments