Vielen Dank für das Vertrauen in Olympus-Produkte, das Sieuns mit dem Kauf des Digital Voice Rekorder erwiesen haben.Machen Sie sich bitte gründlich m
101SD-Karte1 KartenverriegelungDie SD-Karte ist mit einerVerriegelungsfunktion ausgestattet. Durchdie Verriegelungsfunktion wird verhindert,dass wicht
111SpeicherkarteSpeicherkarte Achtung• Berühren Sie niemals die Kontakteder Karte. Die Karte könntebeschädigt werden.• Lagern Sie die Karte nicht anOr
121Bezeichnung der TeileBezeichnung der Teile1 SD-Kartenfach2 Integriertes Mikrofon3 NEW-Taste (Neu)4 Schiebeschalter (REC/STOP/PLAY/REV)5 POWER(ON/OF
131Bezeichnung der TeileBezeichnung der Teile1 Aufnahmemodusanzeige2 Aktueller Ordner3 Restspeicheranzeige(E/F-Balken)4 Bisherige Aufnahmezeit5 Restli
141Installieren der BatterienWiederaufladbare Ni-MHBlockbatterie (mitgeliefert)1Drücken Sie die Taste zum Öffnen desBatteriefachdeckels etwas herunter
151Installieren der BatterienInstallieren der BatterienAAA Alkali-Batterien1Öffnen Sie den Batteriefachdeckel (☞ S.14).2Legen Sie zwei Batterien (Form
161Aufladen des BatteriepaketsAufladen des BatteriepaketsAufladen des wiederaufladbaren Ni-MH Batteriepakets mit derBasisstationDas wiederaufladbare N
171Aufladen des BatteriepaketsAufladen des BatteriepaketsDirektes Aufladen über den RekorderDas wiederaufladbare Ni-MH-Batteriepaketkann im Rekorder g
181Verwendung des BatteriepaketsVerwendung des BatteriepaketsDieses Batteriepaket ist ausschließlich zurVerwendung mit Olympus Diktiergeräten DS-5000/
191Verwenden des NetzadaptersVerwenden des NetzadaptersVerwenden Sie in Fällen, in denen derBatterieverbrauch zum Problem werdenkönnte, das Netzteil (
2Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation.Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer Inc.Intel und Pentiu
201Einschalten desRekordersWenn die im Rekorder aufgeladenen Batterienund die Karte ordnungsgemäß eingelegt sind,ist der Rekorder betriebsbereit.Solan
211Entnehmen der SD KarteDrücken Sie die SD-Karte herein, um dieSperre aufzuheben und lassen Sie sieheraus gleiten.Auswerfen einer KarteWenn eine unte
221Einstellung von Uhrzeit/Datum (Time & Date)Einstellung von Uhrzeit/DatumDas korrekte Einstellen von Datum und Zeitim Rekorder ist sehr wichtig,
231•Durch Drücken der F2(D/M/Y oder Y/M/D oder M/D/Y)*-Taste während der Stunden-undMinuteneinstellung können Sie zwischen 12 und 24Stundenanzeige wäh
241Einstellung des Aufnahmeziels (Card Select)Einstellung des AufnahmezielsPer Voreinstellung ist das Aufnahmeziel auf die[SD Card] eingestellt. Um di
252AufnahmePer Werksvoreinstellung hat der Rekorderfünf Ordner, A, B, C, D, E, und Sie könnenden gewünschten Ordner durch Drückender Taste F1(FOLDER)
262Aufnahme1AufnahmeNeuaufnahmeErstellen einer neuen Datei.1Drücken Sie die NEW -Taste zurErstellung einer neuen Datei.Ist auf dem DSS Player [Die Lis
272Aufnahme101 / 133VERBALDISPLYINDEXMIKEQP DICTEF 10 M 25 s00H 1 4 M 0 0 sba2AufnahmeÜberschreiben von AufnahmenSie können den Inhalt einer zuvor
282AufnahmeAufnahmeEinfügenDas Einfügen einer zusätzlichen Aufnahme in bereits aufgezeichneteDateien ist möglich.1Wählen Sie die Datei, in die Sie ein
292Wiedergabe101 / 133INSERTSPEEDINDEXMIKEQP DICT00 M 05 s 27 M 5 8s101 / 133INSERTSPEEDINDEXMIKEQP DICT00 M 07 sVolume 15a1123WiedergabeSie können
3123574InhaltsverzeichnisInhaltsverzeichnis ... 3Sicherer und korrekter Gebrauch ... 4Allgemeine Vorsicht
302WiedergabeWiedergabeHinweise• Wird Taste 9 einmal während des Schnellvorlaufs oder zweimal bei Betriebsstopp gedrückt, so stoppt der Rekorderam Dat
312Löschen einer DateiLöschen einer Datei aus einem beliebigen Ordner des Rekorders istein einfacher Vorgang.1Wählen Sie die zu löschende Datei.2Drück
322Löschen aller Dateien in einem OrdnerAlle Dateien in einem Ordner außer den gesperrten lassen sichgleichzeitig löschen.1Wählen Sie den zu löschende
332Teilweises Löschen innerhalb einer DateiSie können einen Teil einer Aufnahme innerhalb einer gewähltenDatei löschen.1Starten Sie die Wiedergabe der
3424Drücken Sie die ERASE Taste, um dasLöschen zu bestätigen.Daraufhin wechselt die Displayanzeige zu[Partial Erase!] , und der Löschvorgang setztei
353MenüverzeichnisLockPriorityWork TypeRec ModeVCVAMic SenseBacklightLEDContrastFinished, PendingOff, OnDictation, ConferenceQP, SPOff, OnCancel, SetO
363MenüverzeichnisMenüverzeichnisFingerprintCard SelectBeepFormatUSB ClassTime & DatePower SaveReset SettingsCard Info.Enroll, VerifySD, microSDFo
373MenüverzeichnisMenüverzeichnisDie Menüs und ihre FunktionenDieser Rekorder verfügt über weitere Funktionen, die in dieser Anleitung nicht im Einzel
383MenüverzeichnisWenn die Displaybeleuchtung auf [ON] steht, leuchtet sienach Betätigung einer Taste ca. 10 Sekunden lang.Dies ist besonders nützlich
393Lernen Sie, das Menü zu verwendenEXITMain MenuFile MenuDisplay MenuDevice MenuRecord MenuBACK EXITRecord MenuRec ModeMic SenseVCVAEXITMain MenuFile
4In dieser Anleitung verwendeteBegriffe• Das Wort „Karte“ wird in Bezug auf die SD-und die microSD-Karte verwendet.• Das Wort „DSS Player“ wird im Bez
403Wahl von Ordnern und DateienWahl von Ordnern und DateienWechseln der Ordner1Drücken Sie bei pausiertem Rekorderdie Taste F1(FOLDER).Es erscheint da
413Anzeige der Dateidaten029 / 030FOLDERPRIORINFOMIKEQP DICT 00M 00 s 22 M 4 0s029/030File NameDS5000006.DS212M23D2008Y 12:23Author IDRec TimeMIKE
423GeräteverriegelungsfunktionEntriegelung des RekordersWurde das Passwort und/oder derFingerabdruck registriert, so fordert derRekorder zur Eingabe d
433GeräteverriegelungsfunktionBACK EXITDevice MenuFingerprint12Card SelectBeepFormatUSB ClassTime & DateBACK EXITFingerprintData1JONATHANData3Data
443GeräteverriegelungsfunktionBei der erneuten Registrierung erscheint dasMenü zur Bestätigung der erneuten Registrierungund Sie können die Registrier
453Einstellung von Prioritäten029 / 030FOLDERPRIORINFOMIKEQP DICT0 H 00M 00 s15 H 2 2 M 4 0saBACK EXITFile MenuPendingLockPriorityWork Type029 / 0
463Einstellung der Autoren- und ThemakennungEinstellung der Autoren- und ThemakennungDer Dateikopf jeder auf dem Rekorderaufgenommenen Datei enthält d
473Eingabe einer ThemakennungEs können bis zu 10 Themakennungen in der DSSPlayer-Software registriert und auf den Rekordergeladen werden. Mit jeder Th
483Einstellung der Autoren- und ThemakennungEinstellung der Autoren- und Themakennung● Maximale ZeicheneingabeOption Item ID... 20 Zeichen● Abbrechen
493Sprachkommentar029 / 030VERBALDISPLYINDEXMIKEQP DICT 10 M 56 sVerbal Comment 2 2M 4 0 sEF029 / 030MIKEQP DICT 10 M 56 sVerbal Comment 2 2M 4
5Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen● Lassen Sie den Rekorder keinesfalls anheißen und feuchten Orten zurück wie etwain einem geschlossenen Pkw bei direkter
503IndexmarkenWährend der Aufnahme oder Wiedergabekann eine Datei mit Indexmarken versehenwerden. Durch Indexmarken kann manwichtige Teile einer Datei
513Einsetzen und Entnehmen der microSD KarteEntnehmen von microSD Karte1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel(☞ S.14).2 Öffnen Sie den Kartendeckel imBat
523Formatierung des Rekorders (Format)Formatierung des RekordersKarten, die mit nicht von Olympusstammenden Geräten verwendet wurden,müssen formatiert
533Formatierung des Rekorders (Format)Formatierung des RekordersZur Rücksetzung der Menüeinstellungendes Rekorders auf deren Status vor demErwerb (Gru
543Personalisierte Einstellungen des RekordersPersonalisierte Einstellungen des RekordersMan kann bestimmte Funktionen des Rekordersseinen persönliche
5544 Verwalten von Dateien auf Ihrem PC4 Verwalten von Dateien auf Ihrem PCDSS Player-SoftwareDSS Player-SoftwareDie Diktatmanagement-Software DSS P
564DSS Player-SoftwareDSS Player-SoftwareMacintoshWindowsMindestanforderungenBetriebssystem:CPU:RAM:Festplattenspeicher:Anzeige:USB-Anschluss:Mac OS 1
574Installieren der DSS-SoftwareInstallieren der DSS-SoftwareVorbereitung der Installation:• Beenden Sie alle laufenden Anwendungen.• Entfernen Sie Di
584Deinstallieren der DSS-SoftwareDeinstallieren der DSS-SoftwareWindows1Beenden Sie das DSS Player Programm.2Klicken Sie auf [Start] in der Task-Leis
594Verwenden der Online-HilfeVerwenden der Online-HilfeFür Informationen über den Gebrauch und Funktionen des DSS Players beziehen Sie sich bitte aufd
6Docking Station Gefahr• Das Netzteil bzw. das Netzkabelniemals mit feuchten Händen ausder Steckdose ziehen. Andernfallsbesteht Stromschlag- und/oderV
604Anschliessen des Rekorders an einen PCAnschliessen des Rekorders an einen PCAnschluss an den PC über USB-Kabel1Schalten Sie den Rekorder ein (ON) (
614Anschliessen des Rekorders an einen PCAnschluss an den PC über die Docking StationAnschliessen des Rekorders über die Docking Station1Schließen Sie
624Bedienung des DSS PlayersBedienung des DSS PlayersMacintoshDeaktivieren des automatischen Starts1Klicken Sie auf dieSystemeigenschaften der Station
6355 Zusätzliche Informationen5 Zusätzliche InformationenVerzeichnis der WarnmeldungenVerzeichnis der WarnmeldungenErklärungDie Batterieleistung wir
645FehlersucheFehlersucheMögliche UrsacheDie Batterien sind nicht korrekt eingesetzt.Die Batterien sind erschöpft.Die Tastensperre des Rekorders (OFF)
655Sonderzubehör (Optional)SonderzubehörHeadset: E62, E102Stereo-Headset für den PC. Ein nützliches Hilfsmittel bei der Transkription am PC.Monaural b
665Technische DatenTechnische DatenAufnahmeformatDS2 (Digital Speech Standard Pro)Aufnahmemediummicro SD, SD-karte: 512 MB bis 8 GBEingangspegel -70 d
675Technische Hilfe und SupportTechnische Hilfe und SupportDS-5000 ist Teil des Olympus Professional Dictation System. Die meisten der möglichenStörun
Declaration of ConformityModel Number: DS-5000/5000iDTrade Name: DIGITAL VOICE RECORDERResponsible Party: OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.Address:3500 Cor
E1-BS0037-01AP0712
7 Vorsicht•Verwenden oder lagern Sie dieBasisstation nicht auf einer instabilenFläche, z. B. einem Fernsehgerät,usw. Sollte sie herunterfallen, könnte
8Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen• Falls eine Störung am Netzteil auftritt,ziehen Sie das Netzteil aus derSteckdose und wenden Sie sich an dennächsten Ku
911 Allgemeines1 AllgemeinesHauptmerkmaleHauptmerkmale● Schiebeschalter Bedienung für einfacheHandhabung.● Unterstützt zwei Speichertypen: SD-Kartenun
Comments to this Manuals