F S
83
PRISE DE VUES TOMA DE FOTOGRAFIAS
1 En mode Enregistrement, composer la photo en utilisant
le viseur optique et le levier de zoom.
● Tourner la molette de réglage dioptrique pour voir
distinctement le repère de mise au point automatique.
2 Appuyer sur le déclencheur jusqu’à mi-course. le voyant
vert s’allume lorsque le réglage de la distance a été
mémorisé.
3 Pour prendre la photo, appuyer à fond sur le déclencheur.
4 L’appareil émet deux brefs signaux sonores pour indiquer
que la photo a été prise.
5 Lorsque le voyant vert cesse de clignoter (au bout de 2 à
43 secondes environ), l’appareil est prêt à prendre la
photo suivante.
● L’obturateur ne se déclenchera pas alors que le voyant vert
clignote.
● Lorsque le flash est en cours de recharge, le voyant
Orange près du viseur clignote. (p. 103)
Attention:
◆ Ne jamais ouvrir le couvercle de logement des
cartes, éjecter la carte, extraire les piles ou
retirer la fiche de secteur pendant que le voyant
vert clignote.
1 Componga la fotografía en el modo de grabación,
utilizando el visor óptico y el mando de zoom.
● Gire el disco de ajuste de dioptría para ver la marca de
enfoque automático claramente.
2 Presione el botón de disparo del obturador hasta mitad de
recorrido. la lámpara verde se enciende.
3 Presione a fondo el botón de disparo del obturador para
tomar la fotografía.
4 La cámara emitirá dos pitidos cortos indicando que la
fotografía ha sido tomada.
5 Cuando la lámpara verde pare de parpadear (después de
2 - 43 segundos aprox.), la cámara estará preparada para
tomar la siguiente fotografía.
● El obturador no disparará mientras la lámpara verde esté
parpadeando.
● Cuando la lámpara naranja próxima al visor parpadea, el
flash está siendo cargado (p.103).
¡Precaución!:
◆ NUNCA abra la cubierta de la tarjeta, eyecte la
tarjeta, retire las pilas, ni desenchufe mientras la
lámpara verde está parpadeando.
Prise de vues à l’aide du viseur optique
Toma de fotografías empleando el visor óptico
Comments to this Manuals