© 2012VM109101Printed in China34 - NL AANWIJZINGEN36 - NO INSTRUKSJONER38 - PL INSTRUKCJA40 - PT INSTRUÇÕES42 - RO INSTRUCŢIUNI44 - SR UPUTSTVO ZA UPO
12 DABETJENINGSVEJLEDNINGTak fordi du valgte dette Olympus-produkt.For at garantere din sikkerhed skal du læse betjeningsvejledningen inden brug, og
DA 13 Forholdsregler: Husk at læse følgende Advarsler: Sikkerhedsforskrifter• Se ikke mod solen gennem optikken. Man kan blive blind eller få ødelag
14 ETJUHISEDTäname, et ostsite Olympuse objektiivi. Enne objektiivi kasutamist lugege palun käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see käepä
ET 15* Tehnilised andmed võivad muutuda ilma tootjapoolse etteteatamiseta ja tootjapoolsete kohustusteta.Ettevaatusabinõud. Loe tähelepanelikult! Hoi
16 ESINSTRUCCIONESMuchas gracias por comprar este producto Olympus. Antes de usarlo, lea este manual de instrucciones para proteger su seguridad, y g
ES 17 * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso ni obligación por parte del fabricante.Precauciones: Asegúrese de leer lo sigui
18 FIKÄYTTÖOHJEETKiitos, että olet ostanut Olympus-tuotteen.Turvallisuutesi varmistamiseksi lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöä ja säilytä käyttöohje
FI 19Varotoimet: Lue seuraavat kohdat Varoitukset: Turvallisuusohjeet• Älä katso objektiivin läpi aurinkoon. Se voi aiheuttaa sokeutumisen tai näön
MODE D’EMPLOINous vous remercions pour l’achat de ce produit Olympus. Veuillez lire ce mode d’emploi avant utilisation pour votre sécurité et conserve
FR 21 Diamètre de filetage du montage du filtre : 46 mm* Caractéristiques modifiables sans préavis ni obligations de la part du fabricant.Précaution
4 ENINSTRUCTIONSThank you for purchasing this Olympus product.To ensure your safety, please read this instruction manual before use, and keep it hand
22 ELΟΔΗΓΙΕΣΣας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος Olympus. Για την ασφάλειά σας, διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση κ
EL 23 * Τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση ή υποχρέωση εκ μέρους του κατασκευαστή.Προειδοποιήσεις: Προληπτι
24 HRUPUTEZahvaljujemo vam na odabiru ovog Olympusovog proizvoda. Radi vaše sigurnosti pročitajte ovaj priručnik s uputama prije upotrebe i spremite
HR 25 Promjer navoja zapričvršćivanje filtra : 46 mm* Tehnički podaci su podložni promjenama bez prethodne najave ili obveze od strane proizvođača.
26 HUHASZNÁLATI ÚTMUTATÓKöszönjük, hogy Olympus terméket választott! A megfelelő használatbavétel érdekében kérjük, olvassa el ezt a kezelési útmutat
HU 27 * A gyártó fenntartja a műszaki adatok előzetes értesítés vagy kötelezettség nélküli megváltoztatásának jogát.Óvintézkedések: Feltétlenül olvas
28 ITISTRUZIONIVi ringraziamo per aver acquistato un prodotto Olympus. Per la vostra sicurezza, leggete attentamente questo manuale di istruzioni pri
IT 29* Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso o obbligo alcuno da parte del produttore.Precauzioni: Da leggere con attenzione Avverte
30 LTINSTRUKCIJADėkojame, kad įsigijote šį „Olympus“ gaminį.Užtikrindami savo saugumą perskaitykite šį instrukcijų vadovą prieš naudodami gaminį ir l
LT 31sriegio skersmuo : 46 mm * Techniniai duomenys gali būti keičiami be išankstinio gamintojo pranešimo ar įsipareigojimo.Atsargumo priemonės: būt
EN 5 Precautions: Be Sure to Read the Following Warnings: Safety Precautions• Do not view the sun through the lens. It may cause blindness or visio
32 LVNORĀDĪJUMIPateicamies, ka iegādājāties šo Olympus izstrādājumu. Lai izstrādājuma izmantošana būtu droša, lūdzu, izlasiet šo lietošanas pamācību
LV 33Filtra stiprinājuma vītnes diametrs : 46 mm* Ražotājam ir tiesības mainīt tehniskos datus bez brīdinājuma un saistībām.Drošības norādījumi: not
34 NLAANWIJZINGENWij danken u voor de aanschaf van dit Olympus-product. Lees a.u.b. voor het gebruik deze handleiding aandachtig door en houd deze bi
NL 35 * Wijzigingen in de technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving of enige verplichting van de zijde van de fabrikant.Voor
36 NOINSTRUKSJONERTakk for at du valgte dette Olympus-produktet.For din egen sikkerhets skyld: Les denne bruksanvisningen før bruk og oppbevar den ti
NO 37 Forsiktighetsregler: Les følgende (viktig) Advarsler: Sikkerhetsanvisninger• Ikke se på solen gjennom linsen. Det kan føre til blindhet eller
38 PLINSTRUKCJADziękujemy za zakup tego produktu firmy Olympus. W celu zapewnienia bezpieczeństwa, przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać n
PL 39 * Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia i bez żadnych zobowiązań ze strony producenta.Środki bezpieczeństwa: Należy przeczytać n
40 PTINSTRUÇÕESObrigado por ter adquirido este produto Olympus. Para garantir a sua segurança, agradecemos que leia este manual de instruções antes d
PT 41 * As especificações estão sujeitas a alteração, sem obrigação de aviso prévio por parte do fabricante.Precauções: Por favor, leia as informaçõ
6 BGИНСТРУКЦИИБлагодарим ви за закупуването на този продукт Olympus. За да гарантирате безопасността си, преди употреба прочетете настоящата инструкц
42 ROINSTRUCŢIUNIVă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Olympus. Vă rugăm să citiţi acest manual de instrucţiuni înainte de utilizare şi să-l p
RO 43 * Specificaţiile pot suferi schimbări fără niciun anunţ sau obligaţie din partea producătorului.Precauţii: Citiţi următoarele Avertismente: Măs
44 SRUPUTSTVO ZA UPOTREBUHvala vam što ste kupili Olympus proizvod.Da biste osigurali sopstvenu bezbednost, pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i čuv
SR 45 * Specifikacije su podložne promenama bez prethodnog obaveštenja ili obaveze od strane proizvođača.Mere predostrožnosti:Obavezno pročitajte sl
46 RUИНСТРУКЦИЯСпасибо за выбор продукции Olympus.Для обеспечения безопасности эксплуатации объектива, пожалуйста, прочтите данное руководство по экс
RU 47 Диаметр резьбового крепления фильтра : 46 мм* Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления и каких-либо обя
48 SVBRUKSANVISNINGTack för att du har köpt en produkt från Olympus. För säker användning bör du först läsa igenom denna bruksanvisning och spara den
SV 49 * Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande och utan skyldigheter från tillverkarens sida.Obs! Läs noga igenom informationen nedan V
50 SLNAVODILAHvala za nakup proizvoda podjetja Olympus. Za zagotovitev varnosti pred uporabo preberite navodila za uporabo in jih shranite za prihodn
SL 51 Premer navoja za pritrditev filtra : 46 mm* Specifikacije se lahko spremenijo brez obvestila ali odgovornosti s strani proizvajalca.Obvezno p
BG 7 Диаметър на резбата за прикрепяне на филтъра : 46 mm* Техническите данни подлежат на промяна без предизвестие или задължение от страна на произв
52 SKNÁVOD NA POUŽITIEĎakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku Olympus. Pre vašu bezpečnosť si, prosím, pred jeho použitím pozorne prečítajte tento ná
SK 53Priemer závitu pre nasadenie filtra : 46 mm* Zmena technických špecifikácií bez predchádzajúceho upozornenia vyhradená.Výstrahy: Prečítajte si
54 TRTALİMATLARBu Olympus ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Güvenliğiniz için kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu okuyun ve güvenli b
TR 55* Teknik özellikler üretici tarafından önceden haber verilmeden değiştirilebilir.Uyarılar: Aşağıdakileri Okuduğunuzdan Emin Olun Uyarılar: Güven
56 UKІНСТРУКЦІЯДякуємо за придбання цього товару компанії Olympus. Щоб запобігти нещасним випадкам, перед початком використання прочитайте цю інструк
UK 57 * Характеристики можуть змінюватися без попереджень або зобов’язань зі сторони виробника.Запобіжні заходи: Прочитайте наведене нижче Попередже
58 ARﻲﻠﻳ ﺎﻣ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ :ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﺍﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺎﻃﺎﻴﺘﺣﺍ :ﺕﺍﺮﻳﺬﺤﺗ • ﺪﻘﻓ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﺐﺴﺘﻳ ﺪﻘﻓ .ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﺗ ﻻ.ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﻒﻌﺿ ﻭﺃ ﺮﺼﺒﻟﺍ • ﻝﻼﺧ ﺲﻤﺸﻟﺍ
AR 59ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍMicro Four Thirds ﺖﺒﺜﻣ : ﺏ ﻲﻛﺮﺘﻟﺍ ﻢﻠﻣ 60 : ﻱ ﺭﺆﺒﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ(ﻢﻣ 35 ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻢﻣ 120 ﻱﻭﺎﺴﻳ)f2.8 : ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻔﻟ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ20°
OLYMPUS CZECH GROUP S.R.O.Evropská 176, 160 41 Praha 6+420 800 167 777www.olympus.czOlympus Deutschland GmbHWendenstr. 14-18, D-20097, HamburgTel: (04
8 CSNÁVOD K POUŽITÍDěkujeme vám za pořízení tohoto výrobku Olympus. Pro vaši bezpečnost si, prosím, předjeho použitím pozorně přečtěte tento návod a
CS 9 Průměr závitu pro nasazení filtru : 46 mm* Změna technických specifikací bez předchozího upozornění vyhrazena.Výstrahy: Přečtěte si následující
10 DEBEDIENUNGSANLEITUNGWir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus Produktes. Um einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten, empfehle
DE 11* Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung des Herstellers jederzeit vorbehalten.Sicherheitshinweise: Bitte unbedingt die nachfolgen
Comments to this Manuals