ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLBASIC MANUALMANUEL DE BASEMANUAL BÁSICODigital CameraAppareil photo numériqueCámara digitalIR-50001e_Adam_COV.fm Page 1 Wednes
EN-10Read this firstFor safe use of this product• This camera contains precision electronic parts. Avoid using or leaving the camera for long periods
ES-24Operaciones de fotografiado y visualizaciónUso del flash u ! # $3 Presione a/c para seleccionar el modo de flash y, a continuación, presione 9.El
ES-25Operaciones de fotografiado y visualizaciónCómo tomar fotografías de primeros planos (macro/súper macro) &%Cómo tomar fotografías de primeros
ES-26Operaciones de fotografiado y visualizaciónUso del disparador automático Y3 Presione a/c para seleccionar el ajuste de macro y, a continuación, p
ES-27Operaciones de fotografiado y visualizaciónUso del disparador automático Y3 Presione c para seleccionar “ACTIVADO” y, a continuación, presione 9.
ES-28Operaciones de fotografiado y visualizaciónSelección del modo de grabación (D)Selección del modo de grabación (D)La elección de almacenar la imag
ES-29Operaciones de fotografiado y visualizaciónSelección del modo de grabación (D)Resolución (tamaño de la imagen)Este término hace referencia al núm
ES-30Operaciones de fotografiado y visualizaciónSelección del modo de grabación (D)1 Gire el disco de modo a j, k, i, n, o, l o n.2 Presione p para se
ES-31Operaciones de fotografiado y visualizaciónSelección de un modo de escena según el sujeto (SELECCION DE ESCENA)Selección de un modo de escena seg
ES-32Operaciones de fotografiado y visualizaciónSelección de un modo de escena según el sujeto (SELECCION DE ESCENA)VELAS (U)Para fotografiar bajo luz
ES-33Operaciones de fotografiado y visualizaciónReproducción de imágenes fijasReproducción de imágenes fijasLas imágenes fijas grabadas en la tarjeta
EN-11Read this firstFor safe use of this product• Do not apply excessive pressure to the monitor. This may cause smears, prevent pictures from being p
ES-34Operaciones de fotografiado y visualizaciónReproducción de imágenes fijasCómo reproducir el sonido grabadoPara reproducir el sonido de una fotogr
ES-35Especificaciones de la cámaraOtrosOtrosEspecificaciones de la cámaraTipo de producto Cámara digital (para fotografía y visualización)Sistema de g
ES-36Especificaciones de la cámaraOtrosLas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso ni obligación alguna por parte del fabricante.Núm
ES-37Especificaciones de la cámaraOtrosEspecificaciones de los accesoriosTarjeta xD-Picture CardTipo de producto Tarjeta xD-Picture Card para cámaras
ES-38Especificaciones de la cámaraOtrosLas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso ni obligación alguna por parte del fabricante.Bat
ES-39Antes de contactarnosOtrosAntes de contactarnos• Confirme los puntos siguientes antes de ponerse en contacto con nosotros de forma que podamos pr
http://www.olympus.com/Printed in Japan1AG6P1P2329-- VM037301Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, JapanTwo Corporate Cen
EN-12Read this firstFor safe use of this product Caution• Use only the supplied AC adapter. Use the AC adapter within the specified range of voltage.
EN-13Read this firstFor safe use of this product Warning• When you store or use the battery, keep the battery out of the reach of children. If the bat
EN-14Read this firstFor safe use of this product Warning• Keep out of the reach of children. Failure to do so may cause accidental swallowing. Caution
EN-15Read this firstNames of partsNames of partsDigital cameraThe illustrations below show the camera with the multi-swing display turned 360 degrees.
EN-16Read this firstNames of partsCradleNumberName of partNumberName of partA Shutter button O Mode dialB Self-timer lamp P SpeakerC Zoom lever (W/T)
EN-17Read this firstAbout the battery and cardAbout the battery and cardAbout the batteryThe Olympus LI-12B (supplied) or LI-10B lithium ion battery c
EN-18Read this firstHow to use the multi-swing displayHow to use the multi-swing displayYou can shoot at various angles by turning the multi-swing dis
EN-19Shooting/Viewing operationsSubjects that are difficult to focus on using the AF (Auto Focus)Shooting/Viewing operationsSubjects that are difficul
EN-2For customers in North and South AmericaFor customers in Europe “CE” mark indicates that this product complies with the European requirements for
EN-20Shooting/Viewing operationsRecomposing the shot after locking the focus (Focus Lock)Recomposing the shot after locking the focus (Focus Lock)When
EN-21Shooting/Viewing operationsZooming in (Telephoto) or out (Wide angle) (W/T)Zooming in (Telephoto) or out (Wide angle) (W/T)This camera has an opt
EN-22Shooting/Viewing operationsUsing the flash u ! # $Using the flash u ! # $The camera is initially set to “AUTO” (auto-flash), but you can select f
EN-23Shooting/Viewing operationsUsing the flash u ! # $$ (flash off)The flash does not fire even in low-light conditions. Use this flash mode when you
EN-24Shooting/Viewing operationsUsing the flash u ! # $3 Press a/c to select the flash mode, then press 9.Shooting mode resumes with the chosen flash
EN-25Shooting/Viewing operationsTaking close-up pictures (macro/super macro) &%Taking close-up pictures (macro/super macro) &%Use the macro mo
EN-26Shooting/Viewing operationsUsing the self-timer Y3 Press a/c to select the macro setting, then press 9.Shooting mode resumes with the chosen macr
EN-27Shooting/Viewing operationsUsing the self-timer Y3 Press c to select “ON,” then press 9.The self-timer is set and shooting mode resumes.4 Press t
EN-28Shooting/Viewing operationsSelecting the record mode (D)Selecting the record mode (D)Your choice to store the image to the card in a particular r
EN-29Shooting/Viewing operationsSelecting the record mode (D)Resolution (image size)This refers to the number of pixels (horizontal × vertical) used w
EN-3IntroductionIntroductionThe reference manuals for this camera consist of the following three guides. To ensure correct and safe use of the camera,
EN-30Shooting/Viewing operationsSelecting the record mode (D)1 Turn the mode dial to j, k, i, n, o, l, or n.2 Press p to select the shooting menu, the
EN-31Shooting/Viewing operationsSelecting a scene mode according to the subject (SCENE SELECT)Selecting a scene mode according to the subject (SCENE S
EN-32Shooting/Viewing operationsSelecting a scene mode according to the subject (SCENE SELECT)CANDLE (U)For shooting under candlelight. Warm colors ar
EN-33Shooting/Viewing operationsPlaying back still imagesPlaying back still imagesStill pictures recorded on the card can be played back.1 Turn the mo
EN-34Shooting/Viewing operationsPlaying back still imagesHow to play back the recorded soundWhen a picture with sound is displayed, the sound is repro
EN-35Camera specificationsOthersOthersCamera specificationsProduct type Digital camera (for shooting and displaying)Recording system Still image Digit
EN-36Camera specificationsOthersSpecifications are subject to change without any notice or obligation on the part of the manufacturer.Number of effect
EN-37Camera specificationsOthersSpecifications of accessoriesxD-Picture CardProduct type xD-Picture Card for digital camerasMemory type NAND flash EEP
EN-38Camera specificationsOthersSpecifications are subject to change without any notice or obligation on the part of the manufacturer.Lithium ion rech
EN-39Before you contact usOthersBefore you contact us• Confirm the following points before contacting us so that we can provide quick and accurate ans
EN-4Introduction• The contents of this manual are subject to change without notice. Contact an authorized Olympus service center in the enclosed Autho
FR-2Pour les utilisateurs en Amérique du Nord et du SudPour les utilisateurs en EuropeLa marque « CE » indique que ce produit est conforme aux normes
FR-3IntroductionIntroductionLes manuels de référence de cet appareil photo sont constitués des trois manuels suivants. Pour utiliser correctement et e
FR-4Introduction• Le contenu de ce manuel est susceptible d’être modifié sans préavis. Contactez un centre S.A.V. agréé Olympus figurant dans la Liste
FR-5Possibilités offertes par l’appareil photoPossibilités offertes par l’appareil photoOKPOWEROKOPENOKAutoportrait facilement réalisable avec l’affic
FR-6Table des matièresTable des matièresIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FR-7PréambulePour utiliser ce produit en toute sécuritéPréambuleDivers symboles sont utilisés pour vous avertir des risques qui pèsent sur vous et sur
FR-8PréambulePour utiliser ce produit en toute sécurité• Évitez un contact prolongé avec l’appareil photo, l’adaptateur secteur et le support pendant
FR-9PréambulePour utiliser ce produit en toute sécurité• Évitez d’entreposer l’appareil dans des locaux à température élevée. Vous pourriez endommager
FR-10PréambulePour utiliser ce produit en toute sécurité• Cet appareil photo contient des pièces électroniques de précision. Évitez d’utiliser ou de l
FR-11PréambulePour utiliser ce produit en toute sécurité• Évitez d’exercer une trop forte pression sur l’écran. Vous pourriez provoquer des marbrures,
EN-5What can I do with the camera?What can I do with the camera?OKPOWEROKOPENOKEasy self-shooting with the multi-swing display (in self-portrait mode
FR-12PréambulePour utiliser ce produit en toute sécurité Attention• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. Utilisez l’adaptateur secteur da
FR-13PréambulePour utiliser ce produit en toute sécurité Avertissement• Lorsque vous entreposez ou utilisez la batterie, gardez celle-ci hors de porté
FR-14PréambulePour utiliser ce produit en toute sécurité Avertissement• Gardez l’appareil hors de portée des enfants. Sinon, ces derniers pourraient a
FR-15PréambuleNomenclature des piècesNomenclature des piècesAppareil photo numériqueLes illustrations ci-dessous présentent l’appareil photo avec l’af
FR-16PréambuleNomenclature des piècesSupportNuméroNom de la pièceNuméroNom de la pièceA Déclencheur O Molette de sélection du modeB Voyant du retardat
FR-17PréambuleÀ propos de la batterie et de la carteÀ propos de la batterie et de la carteÀ propos de la batterieLa batterie lithium ion Olympus LI-12
FR-18PréambuleComment utiliser l’affichage orientableComment utiliser l’affichage orientableVous pouvez prendre des photos sous divers angles en posit
FR-19Opérations de prise de vue/affichageSujets se prêtant difficilement à l’utilisation du mode AF (mise au pointautomatique)Opérations de prise de v
FR-20Opérations de prise de vue/affichageRecomposition de la prise de vue après mémorisation de la mise au point (mémorisation de la mise au point)Rec
FR-21Opérations de prise de vue/affichageZoom avant (téléobjectif) ou arrière (grand angle) (W/T)Zoom avant (téléobjectif) ou arrière (grand angle) (W
EN-6Table of contentsTable of contentsIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FR-22Opérations de prise de vue/affichageUtilisation du flash u ! # $Utilisation du flash u ! # $L’appareil est initialement réglé sur « AUTO » (flash
FR-23Opérations de prise de vue/affichageUtilisation du flash u ! # $$ (flash désactivé)Le flash ne se déclenche pas, même dans des situations de faib
FR-24Opérations de prise de vue/affichageUtilisation du flash u ! # $3 Appuyez sur a/c pour sélectionner le mode flash, puis appuyez sur 9.Le mode de
FR-25Opérations de prise de vue/affichagePhotos en gros plan (gros plan/super gros plan) &%Photos en gros plan (gros plan/super gros plan) &%U
FR-26Opérations de prise de vue/affichageUtilisation du retardateur Y3 Appuyez sur a/c pour sélectionner le mode gros plan, puis appuyez sur 9.Le mode
FR-27Opérations de prise de vue/affichageUtilisation du retardateur Y3 Appuyez sur c pour sélectionner « ACTIVE » et appuyez ensuite sur 9.Le retardat
FR-28Opérations de prise de vue/affichageSélection du mode d’enregistrement (D)Sélection du mode d’enregistrement (D)Votre choix d’un mode particulier
FR-29Opérations de prise de vue/affichageSélection du mode d’enregistrement (D)Résolution (taille d’image)La résolution correspond au nombre de pixels
FR-30Opérations de prise de vue/affichageSélection du mode d’enregistrement (D)1 Tournez la molette de sélection du mode sur j, k, i, n, o, l ou n.2 A
FR-31Opérations de prise de vue/affichageSélection d’un mode résultat en fonction du sujet (SELECTION DE SCENE)Sélection d’un mode résultat en fonctio
EN-7Read this firstFor safe use of this productRead this firstVarious symbols are used to warn of hazards to yourself and others and prevent damage to
FR-32Opérations de prise de vue/affichageSélection d’un mode résultat en fonction du sujet (SELECTION DE SCENE)BOUGIE (U)Pour prise de vue à l’éclaira
FR-33Opérations de prise de vue/affichageAffichage d’images fixesAffichage d’images fixesLes images fixes enregistrées sur la carte peuvent être lues.
FR-34Opérations de prise de vue/affichageAffichage d’images fixesLecture du son enregistréLorsqu’une photo avec son est affichée, le son est reproduit
FR-35Caractéristiques techniques de l’appareil photoAutresAutresCaractéristiques techniques de l’appareil photoType d’appareil Appareil photo numériqu
FR-36Caractéristiques techniques de l’appareil photoAutresCaractéristiques modifiables sans préavis ni obligation de la part du fabricant.Nombre de pi
FR-37Caractéristiques techniques de l’appareil photoAutresCaractéristiques techniques des accessoiresCarte xD-Picture CardType d’appareil Carte xD-Pic
FR-38Caractéristiques techniques de l’appareil photoAutresCaractéristiques modifiables sans préavis ni obligation de la part du fabricant.Batterie lit
FR-39Avant de nous contacterAutresAvant de nous contacter• Nous vous invitons à vérifier les points suivants avant de nous contacter afin que nous pui
ES-2Para los clientes de Norte y SudaméricaPara los clientes de EuropaLa marca “CE” indica que este producto cumple con los requisitos europeos sobre
ES-3IntroducciónIntroducciónLos manuales de consulta para esta cámara constan de los tres documentos siguientes. Para garantizar un uso correcto y seg
EN-8Read this firstFor safe use of this product• Avoid prolonged contact with the camera, AC adapter, and cradle while charging. The camera and cradle
ES-4Introducción• Los contenidos de este manual están sujetos a cambios sin previo aviso. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado Oly
ES-5¿Qué puede hacer esta cámara?¿Qué puede hacer esta cámara?OKPOWEROKOPENOKCómoda función para tomar fotografías del usuario con la pantalla rotator
ES-6Tabla de contenidoTabla de contenidoIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ES-7Primero lea estoPara un uso seguro de este productoPrimero lea estoSe utilizan diversos símbolos para advertir de posibles riesgos para usted y lo
ES-8Primero lea estoPara un uso seguro de este producto• Evite el contacto prolongado con la cámara, el adaptador de CA y el soporte cuando se está ca
ES-9Primero lea estoPara un uso seguro de este producto• No deje la cámara en lugares expuestos a altas temperaturas. En caso contrario, se pueden det
ES-10Primero lea estoPara un uso seguro de este producto• Esta cámara contiene componentes electrónicos de precisión. Para evitar posibles averías o f
ES-11Primero lea estoPara un uso seguro de este producto• No aplique una presión excesiva sobre el monitor ya que podría ocasionar la aparición de man
ES-12Primero lea estoPara un uso seguro de este producto Precaución• Utilice sólo el adaptador de CA suministrado. Utilice el adaptador de CA con los
ES-13Primero lea estoPara un uso seguro de este producto Aviso• Cuando guarde o utilice la batería, manténgala fuera del alcance de los niños. Si un n
EN-9Read this firstFor safe use of this product• Do not leave the camera in places of high temperature. Doing so could result in deterioration of part
ES-14Primero lea estoPara un uso seguro de este producto Aviso• Manténgase fuera del alcance de los niños. Si no lo hace, se podrían dar casos de inge
ES-15Primero lea estoNombre de las partesNombre de las partesCámara digitalLas ilustraciones que aparecen a continuación muestran la cámara con la pan
ES-16Primero lea estoNombre de las partesSoporteNúmeroNombre de la parteNúmeroNombre de la parteA Botón disparador del obturador O Disco de modoB Lámp
ES-17Primero lea estoAcerca de la batería y la tarjetaAcerca de la batería y la tarjetaAcerca de la bateríaCon esta cámara se pueden utilizar las bate
ES-18Primero lea estoCómo utilizar la pantalla rotatoriaCómo utilizar la pantalla rotatoriaPara tomar fotografías desde distintos ángulos, gire la pan
ES-19Operaciones de fotografiado y visualizaciónSujetos difíciles de enfocar mediante AF (enfoque automático)Operaciones de fotografiado y visualizaci
ES-20Operaciones de fotografiado y visualizaciónRecomposición de la escena después de bloquear el enfoque (bloqueo de enfoque)Recomposición de la esce
ES-21Operaciones de fotografiado y visualizaciónCómo acercar (telefoto) o alejar (gran angular) objetos (W/T)Cómo acercar (telefoto) o alejar (gran an
ES-22Operaciones de fotografiado y visualizaciónUso del flash u ! # $Uso del flash u ! # $Inicialmente, la cámara está ajustada a “FLASH AUTO” (flash
ES-23Operaciones de fotografiado y visualizaciónUso del flash u ! # $$ (flash desactivado)El flash no se dispara, incluso en condiciones de baja ilumi
Comments to this Manuals