Olympus Camedia C-21 Operations Instructions Page 103

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 144
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 102
103
USING A PERSONAL
COMPUTER
Make sure that the power of the personal computer
and the camera are OFF.
Connect the RS-232C PC serial cable to the
computer’s serial port.
Connect the cable to the camera’s Computer
connector.
Open the lens barrier to turn on the power.
Start CAMEDIA Master on the computer.
5
4
3
2
1
E
UTILISATION D’UN MICRO-
ORDINATEUR
Avant d’effectuer les branchements, s’assurer que
l’appareil photo et l’ordinateur ne sont pas sous
tension.
Raccorder le câble série RS-232C au port série de
l’ordinateur.
Raccorder le câble au connecteur pour ordinateur de
l’appareil.
Ouvrir le capot de protection de l’objectif pour mettre
l’appareil sous tension.
Lancer le logiciel CAMEDIA Master sur l’ordinateur.
5
4
3
2
1
F
USO DE UNA COMPUTADORA
PERSONAL
Asegúrese de que la alimentación de la computadora
personal y de la cámara estén DESACTIVADAS antes
de conectar.
Conecte el cable serie RS-232C PC al puerto en serie
de la computadora.
Conecte el cable al conector de computadora de la
cámara.
Abra el cubreobjetivo y active la alimentación.
Active el CAMEDIA Master.
5
4
3
2
1
S
Note:
Do not connect when the power of the camera is on as it
may cause a camera malfunction.
When the lens barrier is closed, the computer will not
communicate with the camera.
Use of the optional AC adapter is recommended for
computer downloads.
Camera functions will be disabled while the camera is
connected to a computer.
The computer cannot communicate with the camera while
the camera is connected to a TV.
Nota:
No conecte cuando la alimentación de la cámara está
activada ya que puede causar un mal funcionamiento en
la cámara.
Cuando cierra el cubreobjetivo, el ordenador no se
comunicará con la cámara.
Para cargar en la memoria de una computadora se
recomienda un adaptador de CA.
Las funciones de la cámara serán inhabilitadas cuando
sean conectadas a una computadora.
Cuando se conecte la cámara a un TV, la computadora no
se comunicará con la cámara.
Remarque:
Ne pas racorder lorsque l’appareil photo est sous tension,
ce qui pourrait causer un mauvais fonctionnement de
l’appareil.
Si le capot de protection d’objectif est fermé, il n’y aura pas
de communication entre l’appareil photo et l’ordinateur.
L’adaptateur secteur en option est recommandé pour le
téléchargement sur ordinateur.
Les fonctions de l’appareil seront condamnées alors que
l’appareil est raccordé à un ordinateur.
Il n’y a pas de communications entre l’ordinateur et
l’appareil alors que ce dernier est raccordé à un téléviseur.
Computer connector
Connecteur pour ordinateur
Connector para computadora
4 3
Page view 102
1 2 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 143 144

Comments to this Manuals

No comments