Olympus Camedia C-21 Operations Instructions Page 33

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 144
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 32
33
CHECKING THE BATTERIES
When the power is turned on, the remaining battery power will be
displayed on the control panel.
lights and turns off automatically.
Batteries are OK. You can shoot.
blinks and other indicators on the control panel are
displayed normally.
Battery power is low and batteries should be replaced.
blinks and other indicators on the control panel go
out.
Batteries are dead and should be replaced immediately.
E
Note:
When the camera is being operated on batteries that are
running low, the camera may emit several short beeps and
blink the number of storable pictures on the control panel
after you take a shot or when you turn on the power. If this
happens, the picture you have just taken will not turn out
properly. Replace the batteries and take the picture again.
When taking pictures on a special occasion, on a trip, or
in cold temperatures, keep spare batteries handy.
VÉRIFICATION DE L’ÉTAT DES
PILES
Lorsque l’appareil est sous tension, l’état des piles est affiché sur
l’écran de commande.
L’indicateur s’allume et s’éteint automatiquement.
Les piles sont suffisamment chargées pour pouvoir prendre
des photos.
L’indicateur clignote, tous les autres indicateurs de
l’écran de commande apparaissent normalement.
Les piles sont faibles et doivent être remplacées.
L’indicateur clignote, tous les autres indicateurs de
l’écran de commande s’éteignent.
Les piles sont vides et doivent être immédiatement
remplacées.
F
Remarque:
Si l’appareil photo fonctionne sur piles et que les piles
faiblissent, il émet après la prise de vues ou à sa mise en
marche plusieurs signaux sonores brefs, tandis que le
compteur d’images de l’écran de commande clignote.
Ceci indique que la dernière prise de vues n’a pas pu être
traitée correctement. Changer les piles et refaire la prise
de vues.
Pour les voyages d’une certaine durée ou la prise de vues
par temps froid, prévoir des piles de rechange.
COMPROBACION DE LAS
PILAS
Cuando la alimentación está activada, la carga restante de la pila
es indicada en el panel de control.
se enciende y se apaga automáticamente.
Las pilas están correctas. Usted puede fotografiar.
parpadea y otros indicadores en el panel de control
son normalmente indicados.
La carga de las pilas es insuficiente y es necesario
reemplazarlas.
parpadea y otros indicadores en el panel de control
se borran.
Las pilas están agotadas y deben ser inmediatamente
reemplazadas.
S
Nota:
Cuando la cámara es operada con las pilas y las mismas
tienen poca carga, la cámara puede emitir unos pitidos
cortos y el número de imágenes almacenables parpadea
en el panel de control después que usted toma una
fotografía o cuando activa la alimentación. Si ocurre ésto,
la fotografía que usted recién ha tomado no aparecerá
correctamente. Reemplace las pilas y tome la fotografía
otra vez.
• Tenga pilas de repuesto a mano para tomar fotografías en
ocasiones especiales, durante un viaje o en temperaturas
bajas.
Control panel
Écran de commande
Panel de control
Battery check
Contrôle des piles
Comprobación de pila
Page view 32
1 2 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 143 144

Comments to this Manuals

No comments