Olympus Camedia C-21 Operations Instructions Page 64

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 144
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 63
64
ENFOQUE PREAJUSTADO
Con el enfoque preajustado usted puede seleccionar una
distancia de enfoque preajustada. Es especialmente útil
cuando necesita fotografiar rápidamente.
En el modo de grabación, encienda el monitor LCD y
presione la flecha inferior en el disco Jog para
seleccionar .
Presione la flecha derecha/izquierda en el disco Jog
para seleccionar 0.2m/0.7ft, 2.5 m/8ft o
(infinito).
• Seleccione AF para cancelar modo de enfoque preajustado.
Tome una fotografía.
3
2
1
S
MISE AU POINT PRÉRÉGLÉE
Avec la mise au point préréglée, vous pouvez sélectionner une
longueur focale préréglée. C’est particulièrement utile quand il
faut prendre rapidement une photo.
En mode Enregistrement, mettre l’écran ACL en
marche et appuyer sur la flèche vers le bas de la
molette de défilement pour sélectionner .
Appuyer sur les flèches droite/gauche de la molette
de défilement pour choisir 0.2m/0.7ft, 2.5m/8ft ou
(l’infini).
Choisir AF pour annuler le mode mise au point préréglée.
Prendre une photo.
3
2
1
F
PRESET FOCUS
With Preset focus, you can select a pre-adjusted focal length.
It is especially useful when quick shooting is required.
In the Record mode, turn on the LCD monitor and
press the bottom arrow on the Jog dial to select
.
Press the right/left arrows on the Jog dial to select
0.2m/0.7ft, 2.5m/8ft or
(infinity).
• Select AF to cancel the Preset focus mode.
Take a picture.
3
2
1
E
Note:
When using the Flash, shoot within the flash working
range.
The setting will remain even after a picture is taken. It will
be canceled when the LCD monitor is turned off or when
the lens barrier is closed, and return to regular auto focus.
Nota:
Cuando emplea el flash, fotografíe dentro del límite de
alcance del flash.
El ajuste permanecerá aun después de tomar una
fotografía. Este será cancelado cuando se desactive el
monitor LCD o cuando se cierre el cubreobjetivo, y
retornará al enfoque automático normal.
Remarque:
En utilisant le flash, prendre la photo dans la portée du
flash.
Le réglage restera même après la prise d’une vue. Il sera
annulé quand l’écran ACL est éteint ou quand le capot de
protection de l’objectif est fermé, et reviendra en mise au
point automatique normale.
1
2
1
LCD Monitor
Écran ACL
Monitor LCD
Page view 63
1 2 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 143 144

Comments to this Manuals

No comments